This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0659
Commission Regulation (EC) No 659/2007 of 14 June 2007 opening and providing for the administration of import tariff quotas for bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/2007 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007 , για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμαλίδων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/2007 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007 , για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμαλίδων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών
ΕΕ L 155 της 15.6.2007, p. 20–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; καταργήθηκε από 32009R0438
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31999R1081 | ||||
Implicit repeal | 32001R1096 | 01/07/2007 | |||
Implicit repeal | 32006R1965 | μερική κατάργηση | άρθρο 4 | 01/07/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32008R0749 | προσθήκη | άρθρο 10 BIS | 01/08/2008 | |
Repealed by | 32009R0438 |
15.6.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 155/20 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 659/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 14ης Ιουνίου 2007
για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμαλίδων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, η Κοινότητα ανέλαβε να ανοίξει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμαλίδων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών. |
(2) |
Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των εν λόγω ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, οι εισαγωγές στην Κοινότητα υπόκεινται σε πιστοποιητικά εισαγωγής. Ωστόσο, κρίνεται σκόπιμο η διαχείριση των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής να πραγματοποιείται με τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής σε πρώτο στάδιο και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής σε δεύτερο στάδιο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (2). Κατά τον τρόπο αυτό, οι εμπορευόμενοι που έχουν λάβει δικαιώματα εισαγωγής θα μπορούν να αποφασίσουν, κατά τη διάρκεια της περιόδου δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής, τη χρονική στιγμή κατά την οποία επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής, λαμβάνοντας υπόψη τις πραγματικές εμπορικές ροές τους. Σε κάθε περίπτωση, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 περιορίζει την περίοδο ισχύος των πιστοποιητικών στην τελευταία ημέρα της περιόδου δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής. |
(4) |
Κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν κανόνες για την υποβολή των αιτήσεων και τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στις αιτήσεις και στα πιστοποιητικά, ενδεχομένως επιπλέον των διατάξεων ή κατά παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 (3) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (4). |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 ορίζει ιδίως λεπτομερείς διατάξεις σχετικά με τις αιτήσεις για δικαιώματα εισαγωγής, το καθεστώς των αιτούντων και την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής. Οι διατάξεις του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2007 για τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, με την επιφύλαξη συμπληρωματικών όρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. |
(6) |
Για την αποφυγή της κερδοσκοπίας, στις ποσότητες που διατίθενται στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής πρέπει να έχουν πρόσβαση εμπορευόμενοι που είναι σε θέση να αποδείξουν ότι ασχολούνται πραγματικά με σημαντικής κλίμακας εισαγωγές από τρίτες χώρες. Ωστόσο, για να διασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση, πρέπει να απαιτείται από τους οικείους εμπορευόμενους να έχουν εισαγάγει τουλάχιστον 25 ζώα κατά τη διάρκεια και των δύο περιόδων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006, υπό τον όρο ότι η παρτίδα των 25 ζώων είναι δυνατόν να θεωρηθεί εμπορικώς βιώσιμη παρτίδα. Εξάλλου, για διοικητικούς λόγους, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αποδέχονται επικυρωμένα αντίγραφα των εγγράφων που αποδεικνύουν την ύπαρξη συναλλαγών με τρίτες χώρες. |
(7) |
Επιπλέον, πρέπει να συσταθεί εγγύηση για τα δικαιώματα εισαγωγής, να αποκλεισθεί η δυνατότητα μεταβίβασης των πιστοποιητικών εισαγωγής και να χορηγούνται πιστοποιητικά εξαγωγής σε εμπορευόμενους μόνο για τις ποσότητες για τις οποίες έχουν αποκτήσει δικαιώματα εισαγωγής. |
(8) |
Για να υποχρεωθούν οι εμπορευόμενοι να υποβάλουν αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής για όλα τα δικαιώματα εισαγωγής που παραχωρούνται, η υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών για τις ποσότητες που χορηγούνται συνιστά, όσον αφορά την εγγύηση σχετικά με τα δικαιώματα εισαγωγής, πρωτογενή απαίτηση κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (5). |
(9) |
Το άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (6), προβλέπει ότι τα εμπορεύματα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με μειωμένο ή μηδενικό δασμό παραμένουν υπό τελωνειακή επιτήρηση λόγω του τελικού προορισμού τους. Τα ζώα τα οποία ει σάγονται στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να τίθενται υπό επιτήρηση για μία ορισμένη περίοδο προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι δεν σφάζονται κατά την περίοδο αυτή. |
(10) |
Προς τον σκοπό αυτό, πρέπει να συσταθεί εγγύηση, το ποσό της οποίας πρέπει να καλύπτει τη διαφορά μεταξύ των δασμών του κοινού δασμολογίου και των μειωμένων δασμών που εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των σχετικών ζώων. |
(11) |
Για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 1999, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1143/98 (7), πρέπει συνεπώς να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό από την 1η Ιουλίου 2007. |
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ανοίγονται σε ετήσια βάση, για τις περιόδους από την 1η Ιουλίου ενός συγκεκριμένου έτους έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους («περίοδοι δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής») δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμαλίδων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
Οι δασμολογικές ποσοστώσεις φέρουν τους αύξοντες αριθμούς 09.4196 και 09.4197.
Άρθρο 2
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τα ζώα που αναφέρονται στο άρθρο 1 θεωρούνται μη προοριζόμενα για σφαγή, εφόσον δεν έχουν σφαγεί εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
Δύναται ωστόσο να χορηγούνται παρεκκλίσεις σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας δεόντως αιτιολογημένες.
2. Η υπαγωγή στη δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής με αύξοντα αριθμό 09.4197 εξαρτάται από την προσκόμιση των ακόλουθων εγγράφων:
α) |
για τους ταύρους: ενός πιστοποιητικού προγόνων· |
β) |
για τις αγελάδες και τις δαμαλίδες: ενός πιστοποιητικού προγόνων ή πιστοποιητικού εγγραφής στο γενεαλογικό βιβλίο που να πιστοποιεί το καθαρόαιμο της φυλής. |
Άρθρο 3
1. Για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα I χορηγούνται δικαιώματα εισαγωγής σε πρώτο στάδιο και εκδίδονται πιστοποιητικά εισαγωγής σε δεύτερο στάδιο.
2. Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1445/95, (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 και (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 εφαρμόζονται, πλην αντιθέτων διατάξεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 4
1. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006, οι αιτούντες αποδεικνύουν ότι έχουν εισαγάγει τουλάχιστον 25 ζώα που καλύπτονται από τον κωδικό ΣΟ 0102 90 κατά τη διάρκεια και των δύο περιόδων αναφοράς που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο.
Τα κράτη μέλη μπορούν να αποδεχθούν ως απόδειξη των συναλλαγών με τρίτες χώρες αντίγραφα των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 δεόντως επικυρωμένα από την αρχή έκδοσης.
2. Οι επιχειρήσεις που προκύπτουν από τη συγχώνευση επιχειρήσεων, κάθε μία από τις οποίες έχει πραγματοποιήσει εισαγωγές αναφοράς που τηρούν την ελάχιστη ποσότητα η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, δύνανται να χρησιμοποιήσουν τις εν λόγω εισαγωγές αναφοράς ως απόδειξη εμπορικής συναλλαγής.
Άρθρο 5
1. Οι αιτήσεις για δικαιώματα εισαγωγής υποβάλλονται το αργότερο στις 13:00, ώρα Βρυξελλών, της 20ής Ιουνίου που προηγείται της ετήσιας περιόδου δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής.
2. Η εγγύηση για τα δικαιώματα εισαγωγής, ύψους 3 ευρώ ανά ζώο, πρέπει να κατατίθεται στην αρμόδια αρχή μαζί με την αίτηση για δικαιώματα εισαγωγής.
3. Το αργότερο στις 16:00, ώρα Βρυξελλών, της πέμπτης εργάσιμης ημέρας μετά το τέλος της περιόδου υποβολής των αιτήσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις συνολικές αιτούμενες ποσότητες για κάθε αύξοντα αριθμό.
Άρθρο 6
1. Τα δικαιώματα εισαγωγής χορηγούνται από την έβδομη έως την δέκατη έκτη εργάσιμη ημέρα το αργότερο μετά το τέλος της περιόδου των κοινοποιήσεων που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3.
2. Εάν η εφαρμογή του συντελεστή κατανομής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 έχει ως αποτέλεσμα την χορήγηση λιγότερων δικαιωμάτων εισαγωγής από εκείνα για τα οποία υποβλήθηκαν αιτήσεις, η εγγύηση που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού αποδεσμεύεται αμελλητί κατ’ αναλογία.
Άρθρο 7
1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των ποσοτήτων που χορηγήθηκαν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο παράρτημα I υπόκειται στην υποβολή πιστοποιητικού εισαγωγής.
2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής καλύπτουν τη συνολική ποσότητα που χορηγείται. Η υποχρέωση αυτή συνιστά πρωτογενή απαίτηση κατά την έννοια του άρθρου 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.
Άρθρο 8
1. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής υποβάλλονται αποκλειστικά στο κράτος μέλος στο οποίο ο αιτών έχει ζητήσει και έχει αποκτήσει δικαιώματα εισαγωγής στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο παράρτημα I.
Κάθε έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής συνεπάγεται αντίστοιχη μείωση των αποκτηθέντων δικαιωμάτων εισαγωγής και η εγγύηση που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 αποδεσμεύεται αμελλητί κατ’ αναλογία.
2. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται στο όνομα του εμπορευόμενου που έχει αποκτήσει τα δικαιώματα εισαγωγής.
3. Στις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής και στα πιστοποιητικά εισαγωγής περιλαμβάνονται:
α) |
στη θέση 8, η χώρα καταγωγής· |
β) |
στη θέση 16, ένας ή περισσότεροι από τους κωδικούς ΣΟ που αναγράφονται στο παράρτημα Ι· |
γ) |
στη θέση 20, ο αύξων αριθμός της ποσόστωσης και μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα II. |
Άρθρο 9
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, τα δικαιώματα τα οποία απορρέουν από τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος κανονισμού δεν είναι μεταβιβάσιμα.
Άρθρο 10
1. Τα ζώα που εισάγονται τίθενται υπό επιτήρηση σύμφωνα με το άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι δεν σφάζονται εντός τεσσάρων μηνών από τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
2. Για να εξασφαλιστεί ότι τηρείται η υποχρέωση μη σφαγής των εισαγόμενων ζώων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και ότι εισπράττονται οι μη καταβληθέντες δασμοί σε περίπτωση μη τήρησης της υποχρέωσης αυτής, οι εισαγωγείς προβαίνουν σε σύσταση εγγύησης στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές. Η εγγύηση ισούται με τη διαφορά μεταξύ των τελωνειακών δασμών που αναφέρονται στο κοινό δασμολόγιο και των δασμών που αναφέρονται στο παράρτημα I οι οποίοι ισχύουν κατά την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των σχετικών ζώων.
3. Η εγγύηση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 αποδεσμεύεται αμέσως εφόσον προσκομιστεί η απόδειξη στις σχετικές τελωνειακές αρχές ότι τα ζώα:
α) |
δεν έχουν σφαγεί εντός τεσσάρων μηνών μετά την ημερομηνία της θέσης τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, ή |
β) |
έχουν σφαγεί εντός της περιόδου αυτής για λόγους ανωτέρας βίας ή για υγειονομικούς λόγους ή έχουν αποβιώσει λόγω νόσου ή ατυχήματος. |
Άρθρο 11
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 καταργείται.
Άρθρο 12
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ωστόσο, το άρθρο 11 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2007.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).
(2) ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 289/2007 (ΕΕ L 78 της 17.3.2007, σ. 17).
(3) ΕΕ L 143 της 27.6.1995, σ. 35. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 586/2007 (ΕΕ L 139 της 31.5.2007, σ. 5).
(4) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2006 (ΕΕ L 365 της 21.12.2006, σ. 52).
(5) ΕΕ L 205 της 3.8.1985, σ. 5. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2006.
(6) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
(7) ΕΕ L 131 της 27.5.1999, σ. 15. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1965/2006 (ΕΕ L 408 της 30.12.2006, σ. 26· όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 47 της 16.2.2007, σ. 21).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 1
Αύξων αριθμός |
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός Taric |
Περιγραφή |
Ποσόστωση (κεφαλές βοοειδών) |
Δασμός |
09.4196 |
ex 0102 90 05 |
01029005*20 *40 |
Αγελάδες και δαμαλίδες, πλην των προοριζόμενων για σφαγή των ακόλουθων ορεσίβιων φυλών: γκρίζα, καφέ, κίτρινη και φυλές Simmental και Pinzgau |
710 |
6 % |
ex 0102 90 29 |
01029029*20 *40 |
||||
ex 0102 90 49 |
01029049*20 *40 |
||||
ex 0102 90 59 |
01029059*11 *19 *31 *39 |
||||
ex 0102 90 69 |
01029069*10 *30 |
||||
09.4197 |
ex 0102 90 05 |
01029005*30 *40 *50 |
Ταύροι, αγελάδες και δαμαλίδες, εκτός από τις προοριζόμενες για σφαγή, των ακόλουθων φυλών: φυλές Simmental, Schwyz και Fribourg |
711 |
4 % |
ex 0102 90 29 |
01029029*30 *40 *50 |
||||
ex 0102 90 49 |
01029049*30 *40 *50 |
||||
ex 0102 90 59 |
01029059*21 *29 *31 *39 |
||||
ex 0102 90 69 |
01029069*20 *30 |
||||
ex 0102 90 79 |
01029079*21 *29 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο γ)
— |
: |
Στα βουλγαρικά |
: |
Алпийски и планински породи (Регламент (ЕО) № 659/2007) Година на внос: … |
— |
: |
Στα ισπανικά |
: |
Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) no 659/2007], año de importación: … |
— |
: |
Στα τσεχικά |
: |
alpská a horská plemena (nařízení (ES) č. 659/2007), rok dovozu: … |
— |
: |
Στα δανικά |
: |
Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 659/2007), importår: … |
— |
: |
Στα γερμανικά |
: |
Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 659/2007), Einfuhrjahr: … |
— |
: |
Στα εσθονικά |
: |
Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: … |
— |
: |
Στα ελληνικά |
: |
Αλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/2007], έτος εισαγωγής: … |
— |
: |
Στα αγγλικά |
: |
Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 659/2007), Year of import: … |
— |
: |
Στα γαλλικά |
: |
Races alpines et de montagne [règlement (CE) no 659/2007], année d'importation: … |
— |
: |
Στα ιταλικά |
: |
Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 659/2007], anno d'importazione: … |
— |
: |
Στα λεττονικά |
: |
Alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki (Regula (ΕΚ) Nr. 659/2007), importa gads: … |
— |
: |
Στα λιθουανικά |
: |
Aukštikalnių ir kalnų veislės (Reglamentas (EB) Nr. 659/2007), importo metai: … |
— |
: |
Στα ουγγρικά |
: |
alpesi és hegyi fajtájú (659/2007/ΕΚ rendelet), behozatal éve: … |
— |
: |
Στα μαλτέζικα |
: |
Razez Alpini u tal-muntanja (Ir-Regolament (KE) Nru 659/2007), is-Sena ta' l-importazzjoni: … |
— |
: |
Στα ολλανδικά |
: |
Bergrassen (Verordening (EG) nr. 659/2007), invoerjaar: … |
— |
: |
Στα πολωνικά |
: |
Rasy alpejskie i górskie (rozporządzenie (WE) nr 659/2007), rok przywozu: … |
— |
: |
Στα πορτογαλικά |
: |
Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) n.o 659/2007], ano de importação: … |
— |
: |
Στα ρουμανικά |
: |
Rase alpine și montane [Regulamentul (CE) nr. 659/2007], anul de import: … |
— |
: |
Στα σλοβακικά |
: |
Alpské a horské plemená [nariadenie (ES) č. 659/2007], Rok vývozu: … |
— |
: |
Στα σλοβενικά |
: |
Alpske in gorske pasme (Uredba (ES) št. 659/2007), leto uvoza: … |
— |
: |
Στα φινλανδικά |
: |
Alppi- ja vuoristorotuja (Asetus (EY) N:o 659/2007), tuontivuosi: … |
— |
: |
Στα σουηδικά |
: |
Alp- och bergraser (förordning (EG) nr 659/2007), importår: … |