Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0685

    2006/685/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2006 , για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 4363] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 142M της 5.6.2007, p. 274–279 (MT)
    ΕΕ L 282 της 13.10.2006, p. 44–49 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/685/oj

    13.10.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 282/44


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 6ης Οκτωβρίου 2006

    για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 4363]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2006/685/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στην απόφαση 2003/634/ΕΚ της Επιτροπής (2) εγκρίνονται και απαριθμούνται τα προγράμματα που υπέβαλαν διάφορα κράτη μέλη. Τα προγράμματα σχεδιάζονται κατά τρόπο που δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να κινήσουν μεταγενέστερα τις διαδικασίες ώστε μια ζώνη ή μια εκμετάλλευση που βρίσκεται σε μη εγκεκριμένη ζώνη να αποκτήσει το καθεστώς της εγκεκριμένης ζώνης ή της εγκεκριμένης εκμετάλλευσης σε μη εγκεκριμένη ζώνη, σε σχέση με μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) που προσβάλλουν τα ψάρια.

    (2)

    Με επιστολή της της 22ας Νοεμβρίου 2005, η Ιταλία υπέβαλε προς έγκριση το πρόγραμμα που θα εφαρμοστεί στη ζώνη Bacino del torrente Taverone. Η αίτηση που υποβλήθηκε κρίθηκε ότι συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ και το πρόγραμμα θα πρέπει συνεπώς να εγκριθεί.

    (3)

    Με επιστολή της της 2ας Φεβρουαρίου 2006, η Ιταλία υπέβαλε προς έγκριση το πρόγραμμα που θα εφαρμοστεί στη ζώνη Valle Sessera. Η αίτηση που υποβλήθηκε κρίθηκε ότι συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ και το πρόγραμμα θα πρέπει συνεπώς να εγκριθεί.

    (4)

    Με επιστολή της της 21ης Φεβρουαρίου 2006, η Ιταλία υπέβαλε προς έγκριση το πρόγραμμα που θα εφαρμοστεί στη ζώνη Valle del torrente Bondo. Η αίτηση που υποβλήθηκε κρίθηκε ότι συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ και το πρόγραμμα θα πρέπει συνεπώς να εγκριθεί.

    (5)

    Με επιστολή της της 22ας Μαΐου 2006, η Ιταλία υπέβαλε προς έγκριση το πρόγραμμα που θα εφαρμοστεί στη ζώνη Fosso Melga. Η αίτηση που υποβλήθηκε κρίθηκε ότι συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ και το πρόγραμμα θα πρέπει συνεπώς να εγκριθεί.

    (6)

    Το πρόγραμμα που εφαρμόζεται στη συνολική επικράτεια της Κύπρου έχει ολοκληρωθεί. Ως εκ τούτου πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2003/634/ΕΚ.

    (7)

    Το πρόγραμμα που εφαρμόζεται στην Azienda agricola Bassan Antonio στην περιφέρεια Veneto έχει ολοκληρωθεί. Ως εκ τούτου πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2003/634/ΕΚ.

    (8)

    Κατά συνέπεια, η απόφαση 2003/634/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (9)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 2003/634/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης.

    2)

    Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 6 Οκτωβρίου 2006.

    Για την Επιτροπή

    Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).

    (2)  ΕΕ L 220 της 3.9.2003, σ. 8. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2005/770/ΕΚ (ΕΕ L 291 της 5.11.2005, σ. 33).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΑΝ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΗΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΣ ΖΩΝΗΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΟΣΟΥΣ ΤΩΝ ΨΑΡΙΩΝ ΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΝ

    1.   ΔΑΝΙΑ

    ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΔΑΝΙΑ ΣΤΙΣ 22 ΜΑΪΟΥ 1995 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΚΑΛΥΠΤΟΥΝ:

    τη λεκάνη απορροής FISKEBÆK Å,

    όλα τα ΤΜΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΓΙΟΥΤΛΑΝΔΗΣ νοτίως και δυτικώς των λεκανών απορροής Storåen, Karup Å, Gudenåen και Grejs Å,

    την περιοχή του συνόλου ΤΩΝ ΔΑΝΙΚΩΝ ΝΗΣΩΝ.

    2.   ΓΕΡΜΑΝΙΑ

    ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΣΤΙΣ 25 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1999 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΚΑΛΥΠΤΟΥΝ:

    Μια ζώνη στην περιοχή της λεκάνης απορροής “OBERN NAGOLD”.

    3.   ΙΤΑΛΙΑ

    3.1.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΝΟΜΗ ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΟΥ BOLZANO ΣΤΙΣ 6 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2001, ΟΠΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ 27ης ΜΑΡΤΙΟΥ 2003, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona della Provincia di Bolzano

    Η ζώνη περιλαμβάνει όλες τις περιοχές της λεκάνης απορροής στην επαρχία του Bolzano.

    Η ζώνη περιλαμβάνει το άνω τμήμα της ζώνης ZONA VAL DELL’ADIGE –δηλαδή τις περιοχές της λεκάνης απορροής του ποταμού Adige από τις πηγές του στην επαρχία του Bolzano έως τα σύνορα με την επαρχία του Trento.

    (Σημείωση: Το υπόλοιπο κάτω τμήμα της ζώνης ZONA VAL DELL’ADIGE περιλαμβάνεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα της αυτόνομης επαρχίας του Trento. Τα άνω και κάτω τμήματα αυτής της ζώνης πρέπει να θεωρούνται μία επιδημιολογική μονάδα.)

    3.2.

    ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΝΟΜΗ ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΟΥ TRENTO ΣΤΙΣ 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1996 ΚΑΙ ΣΤΙΣ 14 ΙΟΥΛΙΟΥ 1997 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΚΑΛΥΠΤΟΥΝ:

     

    Zona Val di Sole e Val di Non

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής από την πηγή του ποταμού Noce έως το φράγμα του S. Giustina.

     

    Zona Val dell’Adige — κάτω τμήμα

    Οι περιοχές της λεκάνης απορροής του ποταμού Adige και οι πηγές του που βρίσκονται εντός του εδάφους της αυτόνομης επαρχίας του Trento, από τα σύνορα με την επαρχία του Bolzano έως το φράγμα του Ala (υδροηλεκτρικός σταθμός παραγωγής ενέργειας).

    (Σημείωση: Το άνω τμήμα της ζώνης ZONA VAL DELL’ADIGE περιλαμβάνεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα της επαρχίας του Bolzano. Τα άνω και κάτω τμήματα αυτής της ζώνης πρέπει να θεωρούνται μία επιδημιολογική μονάδα.)

     

    Zona Torrente Arnò

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής από την πηγή του χειμάρρου Arnò έως τα κατάντη φράγματα που βρίσκονται πριν από την εκβολή του χειμάρρου Arnò στον ποταμό Sarca.

     

    Zona Val Banale

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής από την πηγή του χειμάρρου Ambies έως το φράγμα ενός υδροηλεκτρικού σταθμού παραγωγής ενέργειας.

     

    Zona Varone

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής από την πηγή του χειμάρρου Magnone έως τον καταρράκτη.

     

    Zona Alto e Basso Chiese

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Chiese από την πηγή έως το φράγμα του Condino, εκτός από τις λεκάνες απορροής των χειμάρρων Adanà και Palvico.

     

    Zona Torrente Palvico

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του χειμάρρου Palvico έως ένα φράγμα που έχει κατασκευαστεί από σκυρόδεμα και πέτρες.

    3.3.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ VENETO ΣΤΙΣ 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2001 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona Torrente Astico

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Astico, από τις πηγές του (στην αυτόνομη επαρχία του Trento και στην επαρχία της Vicenza, περιφέρεια Veneto) έως το φράγμα που βρίσκεται κοντά στη γέφυρα Pedescala στην επαρχία της Vicenza.

    Το τμήμα κατάντη του ποταμού Astico, μεταξύ του φράγματος που βρίσκεται κοντά στη γέφυρα Pedescala και του φράγματος Pria Maglio, θεωρείται ενδιάμεση ζώνη.

    3.4.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΟΥΜΠΡΙΑ ΣΤΙΣ 20 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2002 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona Fosso de Monterivoso: Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Monterivoso από τις πηγές του έως τα αδιάβατα φράγματα κοντά στο Ferentillo.

    3.5.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΛΟΜΒΑΡDΙΑΣ ΣΤΙΣ 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2003 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona valle de Torrente Venina:

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Vienna από τις πηγές του έως τα ακόλουθα όρια:

    δυτικά: η κοιλάδα Livrio,

    νότια: Orobie Alpi (Άλπεις) από τη διάβαση Publino έως την κορυφή Redorta,

    ανατολικά: κοιλάδες Armisa και Armisola.

    3.6.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ ΣΤΙΣ 23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2004 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona Valle di Tosi:

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Vicano di S. Ellero από τις πηγές του ποταμού έως το φράγμα του Il Greto κοντά στο χωριό Raggioli.

    3.7.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ ΣΤΙΣ 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2005 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Bacino del Torrente Taverone:

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Taverone από τις πηγές του ποταμού έως το φράγμα που βρίσκεται κατάντη της εκμετάλλευσης Il Giardino.

    3.8.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ PIEMONTE ΣΤΙΣ 2 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2006 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona Valle Sessera:

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Sessera από τις πηγές του ποταμού έως το φράγμα “Ponte Granero” στο δήμο Coggiola.

    3.9.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΛΟΜΒΑΡDΙΑΣ ΣΤΙΣ 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2006 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona Valle del Torrente Bondo:

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Bondo από τις πηγές του ποταμού έως το φράγμα Vesio.

    3.10.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΛΟΜΒΑΡDΙΑΣ ΣΤΙΣ 22 ΜΑΪΟΥ 2006 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Zona Fosso Melga — Bagolino:

    Η περιοχή της λεκάνης απορροής του ποταμού Fosso Melga από τις πηγές του ποταμού έως το φράγμα όπου ο ποταμός Fosso Melga χύνεται στον ποταμό Caffaro.

    4.   ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

    4.1.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΑΣ (1) ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΙDΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΕΚΡΙΖΩΣΗΣ ΤΗΣ ΙΑΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΦΙΝΛΑΝΙΑ ΣΤΙΣ 29 ΜΑΪΟΥ 1995, ΟΠΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ ΤΗΣ 27ης ΜΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ 4ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2002, ΤΗΣ 12ης ΜΑΡΤΙΟΥ, 12ης ΙΟΥΝΙΟΥ ΚΑΙ 20ής ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2003 ΚΑΙ ΤΗΣ 17ης ΜΑΪΟΥ 2005, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Όλες τις παράκτιες περιοχές της ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, με ειδικά μέτρα εκρίζωσης:

    στην επαρχία Åland,

    στην υπό περιορισμό περιοχή στην Pyhtää,

    στην υπό περιορισμό περιοχή που καλύπτει τους δήμους Uusikaupunki, Pyhäranta και Rauma.


    (1)  Η απόφαση 2005/770/ΕΚ έθεσε όρους στο πρόγραμμα σε σχέση με την ΙΑΣ ώστε να αποκτηθεί το καθεστώς της εγκεκριμένης ζώνης.»


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΑΝ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΗΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΜΗ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΖΩΝΗ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΟΣΟΥΣ ΤΩΝ ΨΑΡΙΩΝ ΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΝ

    1.   ΙΤΑΛΙΑ

    1.1.

    ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ FRIULI VENEZIA GIULIA, ΕΠΑΡΧΙΑ UDINE, ΣΤΙΣ 2 ΜΑΪΟΥ 2000, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:

    Εκμεταλλεύσεις στην υδρολογική λεκάνη απορροής του ποταμού Tagliamento:

    Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.»


    Top