Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0663

2006/663/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2006 , για την προσαρμογή της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας όσον αφορά την αγροτική ανάπτυξη

ΕΕ L 277 της 9.10.2006, p. 2–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/663/oj

9.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/2


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 19ης Ιουνίου 2006

για την προσαρμογή της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας όσον αφορά την αγροτική ανάπτυξη

(2006/663/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Απριλίου 2005, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

την πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας («πράξη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας»), και ιδίως το άρθρο 22,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (2), εισάγει τροποποιήσεις στο κοινοτικό κεκτημένο επί του οποίου βασίστηκαν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.

(2)

Ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη προσαρμογής της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας ώστε να είναι συμβατή με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.

(3)

Οι μεταβατικοί και οι εκτελεστικοί κανόνες στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης που αφορούν την περίοδο προγραμματισμού η οποία αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2007 θα πρέπει να εγκριθούν με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005. Οι παραπομπές που περιλαμβάνονται στις διαδικαστικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως.

(4)

Κατά την επίτευξη πολιτικής συμφωνίας επί του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, σε κοινή δήλωση σχετικά με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, να παρατείνουν έως το 2013 το μέτρο για τις συμβουλευτικές υπηρεσίες που προβλέπεται στο παράρτημα VIII της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, ως προς την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών στους αγρότες που λαμβάνουν ενίσχυση για γεωργική εκμετάλλευση ημιεπιβίωσης. Η πράξη προσχώρησης θα πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να ληφθεί υπόψη η εν λόγω συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η πράξη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 29 η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εάν εν προκειμένω είναι ανάγκη να ληφθούν ειδικά μεταβατικά μέτρα, αυτά εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (3)

(3)  ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1463/2006 (ΕΕ L 277 της 9.10.2006, σ. 1).»."

.

2.

Το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Εκτός από τους κανονισμούς για την αγροτική ανάπτυξη που ισχύουν κατά την ημερομηνία προσχώρησης, εφαρμόζονται για την περίοδο 2007-2009 στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία οι διατάξεις που προβλέπονται στα τμήματα I, II και III του παραρτήματος VIII, εξαιρουμένου του τμήματος I σημείο Δ του εν λόγω παραρτήματος το οποίο ισχύει επίσης για την περίοδο 2010-2013 σχετικά με την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών στους αγρότες που λαμβάνουν ενίσχυση για γεωργική εκμετάλλευση ημιεπιβίωσης. Οι ειδικές χρηματοδοτικές διατάξεις που προβλέπονται στο τμήμα IV του παραρτήματος VIII εφαρμόζονται στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία για όλη την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013.»·

β)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Οι εκτελεστικοί κανόνες εφαρμογής των διατάξεων του παραρτήματος VIII θεσπίζονται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.»

.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση συντάσσεται στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ιρλανδική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική, βουλγαρική και ρουμανική γλώσσα και τα είκοσι τρία κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιανουαρίου 2007, με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Λουξεμβούργο, 19 Ιουνίου 2006.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. PRÖLL


(1)  Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

(2)  ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1463/2006 (βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


Top