Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1319

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1319/2005 της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2005, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομης δασμολογικής ποσόστωσης για τις κονσέρβες μανιταριών από την 1η Οκτωβρίου 2005

    ΕΕ L 210 της 12.8.2005, p. 13–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1319/oj

    12.8.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 210/13


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1319/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 11ης Αυγούστου 2005

    σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομης δασμολογικής ποσόστωσης για τις κονσέρβες μανιταριών από την 1η Οκτωβρίου 2005

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,

    την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 41 πρώτο εδάφιο,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1864/2004 της Επιτροπής (1) ανοίχθηκαν δασμολογικές ποσοστώσεις για τις κονσέρβες μανιταριών και καθορίστηκε ο τρόπος διαχείρισης των εν λόγω ποσοστώσεων.

    (2)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1864/2004 προβλέπει μεταβατικά μέτρα τα οποία επιτρέπουν στους εισαγωγείς από την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία (οι οποίες καλούνται στο εξής «τα νέα κράτη μέλη») να επωφεληθούν αυτών των ποσοστώσεων. Αντικείμενο αυτών των μέτρων είναι η διάκριση μεταξύ παραδοσιακών και νέων εισαγωγέων στα νέα κράτη μέλη και η προσαρμογή των ποσοτήτων για τις οποίες οι παραδοσιακοί εισαγωγείς των νέων κρατών μελών μπορούν να υποβάλλουν αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικού, ώστε οι εν λόγω εισαγωγείς να μπορούν να επωφεληθούν από το σύστημα αυτό.

    (3)

    Για να διασφαλιστεί η συνέχεια του εφοδιασμού της αγοράς της διευρυμένης Κοινότητας, λαμβάνοντας υπόψη τις οικονομικές συνθήκες εφοδιασμού που επικρατούσαν στα νέα κράτη μέλη πριν από την προσχώρησή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει να ανοιχθεί, αυτόνομα και προσωρινά, μια δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής για τις κονσέρβες μανιταριών του γένους Agaricus που καλύπτονται από τους κωδικούς ΣΟ 0711 51 00, 2003 10 20 και 2003 10 30. Αυτή η νέα δασμολογική ποσόστωση προστίθεται σε εκείνες που ανοίχθηκαν με τους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1076/2004 (2), (ΕΚ) αριθ. 1749/2004 (3), (ΕΚ) αριθ. 220/2005 (4) και (ΕΚ) αριθ. 1035/2005 (5).

    (4)

    Η νέα ποσόστωση πρέπει να ανοιχθεί ως μεταβατικό μέτρο, χωρίς να προδικάζει την έκβαση των διαπραγματεύσεων που διεξάγονται στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) μετά την προσχώρηση των νέων κρατών μελών.

    (5)

    Η επιτροπή διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1.   Από την 1η Οκτωβρίου 2005, ανοίγεται αυτόνομη δασμολογική ποσόστωση 1 200 τόνων (καθαρό στραγγισμένο βάρος) με αύξοντα αριθμό 09.4075 (εφεξής καλούμενη «αυτόνομη ποσόστωση») για τις κοινοτικές εισαγωγές κονσερβών μανιταριών του γένους Agaricus spp. που καλύπτονται από τους κωδικούς ΣΟ 0711 51 00, 2003 10 20 και 2003 10 30.

    2.   Ο δασμός που επιβάλλεται στην αξία των προϊόντων τα οποία εισάγονται στο πλαίσιο της αυτόνομης ποσόστωσης ανέρχεται σε 12 % για τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 0711 51 00 και 23 % για τα προϊόντα που καλύπτονται από τους κωδικούς ΣΟ 2003 10 20 και 2003 10 30.

    Άρθρο 2

    Για τη διαχείριση της αυτόνομης ποσόστωσης εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1864/2004, με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

    Ωστόσο, το άρθρο 1, το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 5, το άρθρο 6 παράγραφοι 2, 3 και 4, το άρθρο 7, το άρθρο 8 παράγραφος 2, και τα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1864/2004 δεν ισχύουν για τη διαχείριση της αυτόνομης ποσόστωσης.

    Άρθρο 3

    Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που χορηγούνται βάσει της αυτόνομης ποσόστωσης, εφεξής καλούμενα «πιστοποιητικά», παραμένουν σε ισχύ έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005.

    Τα πιστοποιητικά φέρουν στη θέση 24 μία από τις ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα Ι.

    Άρθρο 4

    1.   Οι εισαγωγείς μπορούν να υποβάλλουν αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικού στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στο διάστημα των πέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

    Τα πιστοποιητικά πρέπει να φέρουν στη θέση 20 μία από τις ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα II.

    2.   Οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικού που υποβάλλονται από παραδοσιακούς εισαγωγείς δεν μπορούν να αφορούν ποσότητα μεγαλύτερη από το 9 % της αυτόνομης ποσόστωσης.

    3.   Οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικού που υποβάλλονται από νέους εισαγωγείς δεν μπορούν να αφορούν ποσότητα μεγαλύτερη από το 1 % της αυτόνομης ποσόστωσης.

    Άρθρο 5

    Η αυτόνομη ποσόστωση κατανέμεται ως εξής:

    95 % στους παραδοσιακούς εισαγωγείς,

    5 % στους νέους εισαγωγείς.

    Εάν η διαθέσιμη ποσότητα για τη μία κατηγορία εισαγωγέων δεν εξαντληθεί, το υπόλοιπο μπορεί να διατεθεί στην άλλη κατηγορία.

    Άρθρο 6

    1.   Την έβδομη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικού.

    2.   Τα πιστοποιητικά εκδίδονται τη δωδέκατη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού εφόσον η Επιτροπή δεν έχει λάβει ειδικά μέτρα κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 3.

    3.   Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει, με βάση τα στοιχεία που της έχουν γνωστοποιηθεί κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, ότι οι ποσότητες που καλύπτονται από τις αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικού υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για μία κατηγορία εισαγωγέων σύμφωνα με το άρθρο 5, η Επιτροπή καθορίζει με κανονισμό ένα ενιαίο ποσοστό μείωσης για τις εν λόγω αιτήσεις.

    Άρθρο 7

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 11 Αυγούστου 2005.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 325 της 28.10.2004, σ. 30.

    (2)  ΕΕ L 203 της 8.6.2004, σ. 3.

    (3)  ΕΕ L 312 της 9.10.2004, σ. 3.

    (4)  ΕΕ L 39 της 11.2.2005, σ. 11.

    (5)  ΕΕ L 171 της 2.7.2005, σ. 15.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    Ενδείξεις τού άρθρου 3

    :

    στα ισπανικά

    :

    Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1319/2005 y válido únicamente hasta el 31 de diciembre de 2005

    :

    στα τσεχικά

    :

    licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1319/2005 a platná pouze do 31. prosince 2005

    :

    στα δανικά

    :

    licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1319/2005 og kun gyldig til den 31. december 2005

    :

    στα γερμανικά

    :

    Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1319/2005 erteilt und nur bis zum 31. Dezember 2005 gültig

    :

    στα εσθονικά

    :

    määruse (EÜ) nr 1319/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus kehtib ainult kuni 31. detsembrini 2005

    :

    στα ελληνικά

    :

    Πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1319/2005 και ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005

    :

    στα αγγλικά

    :

    licence issued under Regulation (EC) No 1319/2005 and valid only until 31 December 2005

    :

    στα γαλλικά

    :

    certificat émis au titre du règlement (CE) no 1319/2005 et valable seulement jusqu’au 31 décembre 2005

    :

    στα ιταλικά

    :

    Domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1319/2005 e valida soltanto fino al 31 dicembre 2005

    :

    στα λεττονικά

    :

    licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (ΕΚ) Nr. 1319/2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. decembrim

    :

    στα λιθουανικά

    :

    licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1319/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. gruodžio 31 d.

    :

    στα ουγγρικά

    :

    a 1319/2005/ΕΚ rendelet szerinti engedélykérelem, 2005. december 31-ig érvényes

    :

    στα ολλανδικά

    :

    overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1319/2005 afgegeven certificaat dat slechts geldig is tot en met 31 december 2005

    :

    στα πολωνικά

    :

    pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1319/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 grudnia 2005 r.

    :

    στα πορτογαλικά

    :

    certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1319/2005 e eficaz somente até 31 de Dezembro de 2005

    :

    στα σλοβακικά

    :

    licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1319/2005 a platná len do 31. decembra 2005

    :

    στα σλοβενικά

    :

    dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1319/2005 in veljavno samo do 31. decembra 2005

    :

    στα φινλανδικά

    :

    asetuksen (EY) N:o 1319/2005 mukainen todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään joulukuuta 2005

    :

    στα σουηδικά

    :

    Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1319/2005, giltig endast till och med den 31 december 2005.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    Ενδείξεις τού άρθρου 4 παράγραφος 1

    :

    στα ισπανικά

    :

    Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1319/2005

    :

    στα τσεχικά

    :

    žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1319/2005

    :

    στα δανικά

    :

    licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1319/2005

    :

    στα γερμανικά

    :

    Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1319/2005

    :

    στα εσθονικά

    :

    määruse (EÜ) nr 1319/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

    :

    στα ελληνικά

    :

    αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1319/2005

    :

    στα αγγλικά

    :

    licence application under Regulation (EC) No 1319/2005

    :

    στα γαλλικά

    :

    demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1319/2005

    :

    στα ιταλικά

    :

    domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1319/2005

    :

    στα λεττονικά

    :

    licence pieprasīta saskaņā ar Regulu (ΕΚ) Nr. 1319/2005

    :

    στα λιθουανικά

    :

    prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1319/2005

    :

    στα ουγγρικά

    :

    a 1319/2005/ΕΚ rendelet szerinti engedélykérelem

    :

    στα ολλανδικά

    :

    overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1319/2005 ingediende certificaataanvraag

    :

    στα πολωνικά

    :

    wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1319/2005

    :

    στα πορτογαλικά

    :

    pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1319/2005

    :

    στα σλοβακικά

    :

    žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1319/2005

    :

    στα σλοβενικά

    :

    dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1319/2005

    :

    στα φινλανδικά

    :

    asetuksen (EY) N:o 1319/2005 mukainen todistushakemus

    :

    στα σουηδικά

    :

    Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1319/2005


    Top