This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1044
Commission Regulation (EC) No 1044/2005 of 4 July 2005 amending Regulation (EC) No 2808/98 as regards the operative event for the exchange rate for aid under Regulation (EC) No 1782/2003 and amending Regulation (EC) No 1973/2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1044/2005 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2005, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98 όσον αφορά τον καθορισμό του γενεσιουργού γεγονότος της συναλλαγματικής ισοτιμίας για τις ενισχύσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1044/2005 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2005, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98 όσον αφορά τον καθορισμό του γενεσιουργού γεγονότος της συναλλαγματικής ισοτιμίας για τις ενισχύσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004
ΕΕ L 172 της 5.7.2005, p. 76–77
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 330M της 9.12.2008, p. 200–201
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R1121
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998R2808 | αντικατάσταση | άρθρο 4.1 | 01/08/2005 | |
Modifies | 31998R2808 | αντικατάσταση | άρθρο 4.3 | 01/08/2005 | |
Modifies | 32004R1973 | διαγραφή | άρθρο 86 | 01/08/2005 | |
Modifies | 32004R1973 | διαγραφή | άρθρο 128 | 01/08/2005 | |
Modifies | 32004R1973 | διαγραφή | άρθρο 21.3 | 01/08/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R1121 | 01/01/2010 |
5.7.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 172/76 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1044/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 4ης Ιουλίου 2005
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98 όσον αφορά τον καθορισμό του γενεσιουργού γεγονότος της συναλλαγματικής ισοτιμίας για τις ενισχύσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ (1), και ιδίως το άρθρο 9,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (2), και ιδίως το άρθρο 145 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 εγκαθιδρύθηκε ένα σύστημα άμεσων ενισχύσεων, η εκκαθάριση των οποίων βασίζεται σε μια ενιαία αίτηση πληρωμής και το ποσό των οποίων εκφράζεται πάντοτε σε ευρώ. |
(2) |
Στο μέτρο που δεν έχουν καθοριστεί τα γενεσιουργά γεγονότα της συναλλαγματικής ισοτιμίας για ορισμένες ενισχύσεις που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 πρέπει να προβλεφθεί ένα ομοιόμορφο γενεσιουργό γεγονός σε άμεση σχέση με την παρουσιαζόμενη από τους αποδέκτες των ενισχύσεων ζήτηση. Μεριμνώντας ώστε να υπάρχει συνοχή και διαφάνεια έναντι των δικαιούχων, το ανωτέρω γεγονός πρέπει να καθοριστεί σε ημερομηνία όσον το δυνατόν εγγύτερη προς την έναρξη της περιόδου πληρωμών που έχει προσδιοριστεί στο πλαίσιο του προαναφερόμενου καθορισμού και θα πρέπει επίσης, ως μέτρο απλούστευσης και αποτελεσματικότητας των ελέγχων εφαρμογής της συναλλαγματικής ισοτιμίας να καθοριστεί πριν την έναρξη της δημοσιονομικής χρήσης στη διάρκεια της οποίας πρέπει να διενεργηθούν οι πληρωμές. |
(3) |
Είναι συνεπώς σκόπιμο να καθοριστεί κατά τρόπο ομοιόμορφο το γενεσιουργό γεγονός της συναλλαγματικής ισοτιμίας για όλες τις ενισχύσεις που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, τροποποιώντας τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2808/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, περί λεπτομερειών εφαρμογής του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ στο γεωργικό τομέα (3), και άρα να καταργηθούν όλες οι υφιστάμενες διατάξεις, οι σχετικές με τα γενεσιουργά γεγονότα που προβλέπονται στους κανονισμούς εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. |
(4) |
Με σκοπό να γνωστοποιηθούν οι τροποποιήσεις αυτής της νομοθετικής ρύθμισης στους συναλλασσόμενους αρκετά νωρίς πριν την έναρξη των πληρωμών, είναι σκόπιμο επίσης να προβλεφθεί ότι ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2005. |
(5) |
Καθώς ορισμένα γενεσιουργά γεγονότα έχουν ήδη καθοριστεί για το έτος 2005 σε ημερομηνία προγενέστερη της 1ης Αυγούστου 2005, είναι τέλος σκόπιμο να προβλεφθεί, κατά τρόπο μεταβατικό, ότι αυτά τα γενεσιουργά γεγονότα εξακολουθούν να εφαρμόζονται στα πλαίσια του έτους 2005. |
(6) |
Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2808/98, καθώς και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1973/2004 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2004, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, όσον αφορά τα καθεστώτα στήριξης τα προβλεπόμενα βάσει των τίτλων IV και IVα του εν λόγω κανονισμού, και τη χρήση των εκτάσεων γης που προκύπτουν από την παύση καλλιέργειας για την παραγωγή πρώτων υλών (4). |
(7) |
Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη των οικείων επιτροπών διαχείρισης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για τα καθεστώτα στήριξης, τα αναφερόμενα στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου (5), το γενεσιουργό γεγονός της συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι η 1η Οκτωβρίου του έτους για το οποίο χορηγήθηκε η ενίσχυση. |
2. |
Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Η συναλλαγματική ισοτιμία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την εφαρμογή της παραγράφου 2 είναι ίση προς το μέσο όρο, υπολογιζόμενο κατά αναλογία χρόνου, των συναλλαγματικών ισοτιμιών που ίσχυσαν κατά το μήνα που προηγήθηκε της ημερομηνίας του γενεσιουργού γεγονότος. Ο μέσος όρος των συναλλαγματικών ισοτιμιών καθορίζεται από την Επιτροπή στη διάρκεια του μηνός που έπεται της ημερομηνίας του γενεσιουργού γεγονότος.» |
Άρθρο 2
Το άρθρο 21 παράγραφος 3, το άρθρο 86 και το άρθρο 128 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1973/2004, τα σχετικά με τον προσδιορισμό του γενεσιουργού γεγονότος της συναλλαγματικής ισοτιμίας ή/και με τις λεπτομέρειες υπολογισμού της συναλλαγματικής ισοτιμίας για την ενίσχυση στα γεώμηλα αμυλοποιίας, με τις πριμοδοτήσεις που αφορούν στα αιγοπρόβατα και για τις πληρωμές που αφορούν το βόειο κρέας, καταργούνται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2005. Ωστόσο, για τα καθεστώτα στήριξης που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, για τις οποίες καθορίστηκε γενεσιουργό γεγονός, για το έτος 2005, σε ημερομηνία προγενέστερη της 1ης Αυγούστου 2005, το γενεσιουργό γεγονός που καθορίστηκε κατ’ αυτόν τον τρόπο εξακολουθεί να εφαρμόζεται για το έτος 2005.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 2005.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.
(2) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 63 της 10.3.2005, σ. 17).
(3) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 36· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1250/2004 (ΕΕ L 237 της 8.7.2004, σ. 13).
(4) ΕΕ L 345 της 20.11.2004, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 794/2005 (ΕΕ L 134 της 27.5.2005, σ. 6).
(5) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1.»