This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2270
Council Regulation (EC) No 2270/2004 of 22 December 2004 fixing for 2005 and 2006 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2270/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό για το 2005 και το 2006 των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2270/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό για το 2005 και το 2006 των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων
ΕΕ L 396 της 31.12.2004, p. 4–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/12/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R2270R(01) | (FR, NL) | |||
Modified by | 32005R0776 | τροποποίηση | παράρτημα | 31/05/2005 | |
Modified by | 32005R0860 | τροποποίηση | παράρτημα | 09/06/2005 | |
Modified by | 32006R0742 | τροποποίηση | παράρτημα 1 | 25/05/2006 | |
Modified by | 32006R1782 | τροποποίηση | παράρτημα | 11/12/2006 |
31.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 396/4 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2270/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 22ας Δεκεμβρίου 2004
σχετικά με τον καθορισμό για το 2005 και το 2006 των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 20,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο θεσπίζει τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της πρόσβασης σε ύδατα και πόρους, καθώς και της αειφόρου άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη και τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίσει τις αλιευτικές δυνατότητες για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας και να τις κατανείμει σύμφωνα με προκαθορισμένα κριτήρια. |
(3) |
Οι τελευταίες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ICES) σχετικά με ορισμένα αποθέματα ιχθύων που βρίσκονται σε βαθέα ύδατα υποδεικνύουν ότι τα εν λόγω αποθέματα αλιεύονται με μη βιώσιμο τρόπο και ότι οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα αυτά πρέπει να μειωθούν, ώστε να εξασφαλισθεί η βιωσιμότητά τους. |
(4) |
Το ICES έχει επιπλέον γνωμοδοτήσει ότι ο ρυθμός εκμετάλλευσης του καθρεπτόψαρου στη ζώνη ICES VII είναι υπέρμετρα υψηλός. Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις αναφέρουν περαιτέρω ότι το καθρεπτόψαρο στη ζώνη VI είναι σχεδόν εξαντλημένο και ότι έχουν προσδιοριστεί περιοχές με ευάλωτες συγκεντρώσεις των ειδών αυτών. Είναι επομένως σκόπιμο να απαγορευθεί η αλιεία του καθρεπτόψαρου στις εν λόγω περιοχές. |
(5) |
Η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος στη Σύμβαση Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού, η οποία έχει συστήσει περιορισμό της αλιευτικής προσπάθειας που ασκείται για την αλίευση ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων. Η σύσταση αυτή πρέπει επομένως να υλοποιηθεί από την Κοινότητα. |
(6) |
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση των ποσοστώσεων, θα πρέπει να καθοριστούν οι ειδικοί όροι που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες. |
(7) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 1996 περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (2), είναι αναγκαίο να σημειωθούν ποια είναι τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα που καθορίζονται στον κανονισμό αυτό. |
(8) |
Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του ICES σχετικά με τα περισσότερα από τα είδη βαθέων υδάτων υποδεικνύουν μείωση της αλιευτικής προσπάθειας. Εν απουσία ειδικών μέτρων για τον περιορισμό της δραστηριότητας των σκαφών που αλιεύουν είδη βαθέων υδάτων, ενδείκνυται επομένως να προσαρμοστεί η διαθέσιμη προσπάθεια, μέσω της προσαρμογής της ισχύος μηχανών και της αλιευτικής ικανότητας του αλιευτικού στόλου, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να καθοριστούν με αναφορά στις ζώνες ICES, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3880/91 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1991 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (3), και στις ζώνες CECAF (Επιτροπή Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού), όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/95 του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (4). |
(10) |
Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, και συγκεκριμένα τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (5), τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής της 22ας Σεπτεμβρίου 1983 για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών (6), τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (7), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/98 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1997 για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Lille και Store Baelt και του Οresund (8), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας (9) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου της 30ής Μαρτίου 1998 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (10). |
(11) |
Για να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των κοινοτικών αλιέων, είναι σημαντικό να ανοιχθούν αυτά τα είδη αλιείας την 1η Ιανουαρίου 2005. Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρος του θέματος, επιβάλλεται να εγκριθεί εξαίρεση από την περίοδο των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στην παράγραφο Ι(3) του πρωτοκόλλου σχετικά με το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται για τα έτη 2005 και 2006, για τα αποθέματα ειδών των βαθέων υδάτων και για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, οι ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες σε ζώνες των κοινοτικών υδάτων και ορισμένων μη κοινοτικών υδάτων όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων, καθώς και οι ειδικοί όροι υπό τους οποίους μπορεί να χρησιμοποιούνται οι αλιευτικές δυνατότητες.
Άρθρο 2
Ορισμοί
1. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ως «άδεια αλιείας βαθέων υδάτων» νοείται η άδεια αλιείας που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων (11).
2. Οι ορισμοί των ζωνών ICES και CECAF δίνονται, αντίστοιχα, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3880/91 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/95.
Άρθρο 3
Καθορισμός αλιευτικών δυνατοτήτων
Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα ειδών βαθέων υδάτων και για τα κοινοτικά σκάφη καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 4
Κατανομή μεταξύ κρατών μελών
Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στο παράρτημα, δε θίγει:
α) |
τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· |
β) |
τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 21 παράγραφος 4 και 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και με το άρθρο 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· |
γ) |
τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96· |
δ) |
τις ποσότητες που διατηρούνται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96· |
ε) |
τις μειώσεις που γίνονται δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002. |
Άρθρο 5
Ελαστικότητα ποσοστώσεων
Για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, όλες οι ποσοστώσεις του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού θεωρούνται «αναλυτικές» ποσοστώσεις.
Ωστόσο, τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζονται στις εν λόγω ποσοστώσεις.
Άρθρο 6
Όροι για την εκφόρτωση κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
Αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται αλιευτικές δυνατότητες από τον παρόντα κανονισμό μπορούν να διατηρούνται στο σκάφος ή να εκφορτώνονται, μόνον εάν αλιεύθηκαν από σκάφη κράτους μέλους, το οποίο διαθέτει ποσόστωση που δεν έχει εξαντληθεί. Όλες οι εκφορτώσεις καταλογίζονται στην ποσόστωση.
Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα αλιεύματα, τα οποία πραγματοποιούνται στη διάρκεια επιστημονικών ερευνών που διενεργούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 και τα οποία δεν καταλογίζονται στην ποσόστωση.
Άρθρο 7
Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού
1. Ως περιοχές προστασίας του καθρεπτόψαρου Ατλαντικού ορίζονται οι ακόλουθες θαλάσσιες περιοχές:
α) |
η θαλάσσια περιοχή που περικλείεται από λοξοδρομικές γραμμές, οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
β) |
η θαλάσσια περιοχή που περικλείεται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
|
γ) |
η θαλάσσια περιοχή που περικλείεται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:
Τα εν λόγω σημεία και οι αντίστοιχες λοξοδρομικές γραμμές και τα στίγματα σκαφών μετρώνται σύμφωνα με το πρότυπο WGS84. |
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα σκάφη που κατέχουν άδεια αλιείας βαθέων υδάτων παρακολουθούνται δεόντως από τα Κέντρα Παρακολούθησης Αλιείας, τα οποία οφείλουν να διαθέτουν σύστημα διαπίστωσης και καταγραφής της εισόδου, διέλευσης και εξόδου των σκαφών από τις οριζόμενες στην παράγραφο 1 περιοχές.
3. Τα σκάφη που κατέχουν άδεια αλιείας βαθέων υδάτων και έχουν εισέλθει σε περιοχή οριζόμενη στην παράγραφο 1 δε διατηρούν επί του σκάφους ή μεταφορτώνουν οποιαδήποτε ποσότητα καθρεπτόψαρου ούτε εκφορτώνουν οποιαδήποτε ποσότητα καθρεπτόψαρου στο τέλος του συγκεκριμένου αλιευτικού ταξιδίου, εκτός εάν:
— |
όλα τα επί του σκάφους αλιευτικά σύνεργα είναι δεμένα και αποθηκευμένα κατά τη διέλευση σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 |
— |
η μέση ταχύτητα κατά τη διέλευση ανέρχεται σε 8 κόμβους τουλάχιστον. |
Άρθρο 8
Περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας και συναφείς όροι για τη διαχείριση των αποθεμάτων
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι για το 2005 η αλιευτική προσπάθεια των σκαφών που κατέχουν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων, μετρούμενη σε κιλοβαττοημέρες απουσίας από το λιμάνι, δεν υπερβαίνει το 90 % της αλιευτικής προσπάθειας που κατέβαλαν τα σκάφη του συγκεκριμένου κράτους μέλους κατά το 2003 σε ταξίδια κατά τα οποία κατείχαν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων και αλίευσαν είδη βαθέων υδάτων απαριθμούμενα στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, εξαιρουμένου του γουρλομάτη του Ατλαντικού.
Άρθρο 9
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2005.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2004
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
C. VEERMAN
(1) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.
(2) ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.
(3) ΕΕ L 365 της 31.12.1991, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).
(4) ΕΕ L 270 της 13.11.1995, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
(5) ΕΕ L 132 της 21.5.1987, σ. 9.
(6) ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1965/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 268 της 9.10.2001, σ. 23).
(7) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 (ΕΕ L 289 της 7.11.2003, σ. 1).
(8) ΕΕ L 9 της 15.1.1998, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία αηό τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 812/2004 (ΕΕ L 150 της 30.4.2004, σ. 12).
(9) ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.
(10) ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία αηό τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 602/2004 (ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 30).
(11) ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Μέρος 1
Ορισμός ειδών και ομάδων ειδών ιχθύων
Σε κάθε ζώνη τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:
Κοινή ονομασία |
Επιστημονική ονομασία |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Aphanopus carbo |
Μπερυτσίδες |
Beryx spp. |
Μπρόσμιος |
Brosme brosme |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Coryphaenoides rupestris |
Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού |
Hoplostethus atlanticus |
Μουρούνα |
Molva dypterygia |
Σαλούβαρδοι |
Phycis blennoides |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Pagellus bogaraveo |
Όπου γίνεται αναφορά σε «καρχαρίες βαθέων υδάτων», νοούνται καρχαρίες που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο κατάλογο ειδών: πορτογαλικό σκυλόψαρο (Centroscymnus coelolepis), αγκαθίτης Ατλαντικού (Centrophorus squamosus), κεντρόνι (birdbeak dogfish - Deania calceus), σκυμνοσκυλόψαρο (Dalatias licha), μεγάλος μαυροαγκαθίτης (Etmopterus princeps), μαυροαγκαθίτης (Etmopterus spinax), μαύρο σκυλόψαρο (Centroscyllium fabricii), κοκκοαγκαθίτης (Centrophorus granulosus), μελανόστομος (Galeus melastomus), σκυλόψαρο Galeus murinus, ισλανδικό σκυλόψαρο (Apristuris spp.).
Μέρος 2
Ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες που έχουν εφαρμογή σε κοινοτικά σκάφη δραστηριοποιούμενα σε ζώνες όπου υφίστανται περιορισμοί αλιευμάτων, ανά είδος και ανά ζώνη (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων).
Όλες οι αναφορές είναι σε υποπεριοχές ICES, εκτός εάν αναφέρεται διαφορετικά.
|
|
|||||||
Γερμανία |
161 |
|
||||||
Ισπανία |
767 |
|
||||||
Εσθονία |
10 |
|
||||||
Γαλλία |
2 775 |
|
||||||
Ιρλανδία |
448 |
|
||||||
Λιθουανία |
10 |
|
||||||
Πολωνία |
10 |
|
||||||
Πορτογαλία |
1 044 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 538 |
|
||||||
ΕΚ |
6 763 |
|
|
|
|||||||
Πορτογαλία |
14 |
|
||||||
ΕΚ |
14 |
|
|
|
|||||||
Ισπανία |
169 |
|
||||||
Γαλλία |
54 |
|
||||||
Ιρλανδία |
10 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
243 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
10 |
|
||||||
Γαλλία |
10 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
30 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
35 |
|||||||
Ισπανία |
173 |
|||||||
Εσθονία |
17 |
|||||||
Γαλλία |
2 433 |
|||||||
Ιρλανδία |
87 |
|||||||
Λεττονία |
113 |
|||||||
Λιθουανία |
1 |
|||||||
Πολωνία |
1 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
173 |
|||||||
Λοιποί (1) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
3 042 |
|
|
|||||||
Ισπανία |
13 |
|
||||||
Γαλλία |
31 |
|
||||||
Πορτογαλία |
3 956 |
|
||||||
ΕΚ |
4 000 |
|
|
|
|||||||
Πορτογαλία |
4 285 |
|
||||||
ΕΚ |
4 285 |
|
|
|
|||||||
Ισπανία |
74 |
|
||||||
Γαλλία |
20 |
|
||||||
Ιρλανδία |
10 |
|
||||||
Πορτογαλία |
214 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
328 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
10 |
|||||||
Γαλλία |
10 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|||||||
Λοιποί (2) |
5 |
|||||||
ΕΚ |
35 |
|
|
|||||||
Δανία |
20 |
|
||||||
Σουηδία |
10 |
|
||||||
Γερμανία |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
40 |
|
|
|
|||||||
Δανία |
85 |
|||||||
Γερμανία |
26 |
|||||||
Γαλλία |
60 |
|||||||
Σουηδία |
9 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
128 |
|||||||
Λοιποί (3) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
317 |
|
|
|||||||
Γερμανία |
9 |
|||||||
Ισπανία |
29 |
|||||||
Γαλλία |
353 |
|||||||
Ιρλανδία |
34 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
170 |
|||||||
Λοιποί (4) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
604 |
|
|
|||||||
Δανία |
2 |
|
||||||
Γερμανία |
2 |
|
||||||
Γαλλία |
14 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 |
|
||||||
ΕΚ |
20 |
|
|
|
|||||||
Δανία |
1 504 |
|
||||||
Γερμανία |
9 |
|
||||||
Σουηδία |
77 |
|
||||||
ΕΚ |
1 590 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
9 |
|||||||
Εσθονία |
73 |
|||||||
Ισπανία |
74 |
|||||||
Γαλλία |
3 736 |
|||||||
Ιρλανδία |
294 |
|||||||
Λεττονία |
32 |
|||||||
Λιθουανία |
131 |
|||||||
Πολωνία |
676 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
219 |
|||||||
Λοιποί (5) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
5 253 |
|
|
|||||||
Γερμανία |
47 |
|
||||||
Ισπανία |
5 165 |
|
||||||
Γαλλία |
238 |
|
||||||
Ιρλανδία |
10 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
21 |
|
||||||
Λεττονία |
83 |
|
||||||
Λιθουανία |
10 |
|
||||||
Πολωνία |
1 616 |
|
||||||
ΕΚ |
7 190 |
|
|
|
|||||||
Ισπανία |
10 |
|
||||||
Γαλλία |
58 |
|
||||||
Ιρλανδία |
10 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
88 |
|
|
|
|||||||
Ισπανία |
9 |
|||||||
Γαλλία |
866 |
|||||||
Ιρλανδία |
255 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
9 |
|||||||
Λοιποί (6) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
1 148 |
|
|
|||||||
Ισπανία |
10 |
|
||||||
Γαλλία |
52 |
|
||||||
Ιρλανδία |
14 |
|
||||||
Πορτογαλία |
16 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
102 |
|
|
|
|||||||
Δανία |
9 |
|||||||
Γερμανία |
9 |
|||||||
Γαλλία |
52 |
|||||||
Ιρλανδία |
9 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
31 |
|||||||
Λοιποί (7) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
119 |
|
|
|||||||
Δανία |
10 |
|
||||||
Γερμανία |
5 |
|
||||||
Σουηδία |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
25 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
33 |
|||||||
Εσθονία |
5 |
|||||||
Ισπανία |
104 |
|||||||
Γαλλία |
2 371 |
|||||||
Ιρλανδία |
9 |
|||||||
Λιθουανία |
2 |
|||||||
Πολωνία |
1 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
603 |
|||||||
Λοιποί (8) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
3 137 |
|
|
|||||||
Ισπανία |
238 |
|||||||
Γαλλία |
12 |
|||||||
Ιρλανδία |
9 |
|||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
30 |
|||||||
Λοιποί (9) |
9 |
|||||||
ΕΚ |
298 |
|
|
|||||||
Ισπανία |
850 |
|
||||||
Πορτογαλία |
230 |
|
||||||
ΕΚ |
1 080 |
|
|
|
|||||||
Ισπανία |
10 |
|
||||||
Πορτογαλία |
1 116 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
1 136 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
10 |
|
||||||
Γαλλία |
10 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
16 |
|
||||||
ΕΚ |
36 |
|
|
|
|||||||
Γερμανία |
10 |
|
||||||
Ισπανία |
588 |
|
||||||
Γαλλία |
356 |
|
||||||
Ιρλανδία |
260 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
814 |
|
||||||
ΕΚ |
2 028 |
|
|
|
|||||||
Ισπανία |
242 |
|
||||||
Γαλλία |
15 |
|
||||||
Πορτογαλία |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
267 |
|
|
|
|||||||
Γαλλία |
10 |
|
||||||
Πορτογαλία |
43 |
|
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
10 |
|
||||||
ΕΚ |
63 |
|
(1) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(2) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(3) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(4) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(5) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(6) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(7) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(8) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(9) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.