EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1309

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1309/2002 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 περί της θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής

ΕΕ L 192 της 20.7.2002, p. 1–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2015; καταργήθηκε από 32015R0936

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1309/oj

32002R1309

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1309/2002 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 περί της θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 192 της 20/07/2002 σ. 0001 - 0008


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1309/2002 του Συμβουλίου

της 12ης Ιουλίου 2002

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 περί της θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Για αποτελεσματικότερη διοικητική διαχείριση, το έγγραφο επιτήρησης του παραρτήματος VII του κανονισμού (EΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου(1) θα πρέπει να αναθεωρηθεί, ώστε να ευθυγραμμιστεί με το κοινό έγγραφο επιτήρησης της Κοινότητας που προβλέπεται στους κανονισμούς του Συμβουλίου (EΚ) αριθ. 3285/94(2) και (EΚ) αριθ. 519/94(3), όπως τροποποιήθηκαν από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 139/96(4). Για μεγαλύτερη σαφήνεια, οι διατάξεις του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 θα πρέπει να αναδιατυπωθούν ανάλογα.

(2) Θα πρέπει να διασφαλιστεί η δυνατότητα υποβολής αίτησης και έκδοσης εγγράφου επιτήρησης με ηλεκτρονικά μέσα. Για το λόγο αυτό, απαιτείται να τροποποιηθεί το άρθρο 21 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 517/94, ώστε να επιτραπεί η ηλεκτρονική υποβολή της αίτησης για το εν λόγω έγγραφο.

(3) Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 για τη διαδικασία της επιτροπής θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθεί υπόψη η απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5).

(4) Η διαδικασία του άρθρου 25 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 517/94 σχετικά με τη διαδικασία λήψεως επειγόντων μέτρων διασφάλισης βάσει του άρθρου 13 του εν λόγω κανονισμού αποτελεί παραλλαγή της πρώην διαδικασίας "III B", η οποία δεν ισχύει πλέον. Είναι σκόπιμο να εφαρμόζεται για την επιβολή των επειγόντων μέτρων διασφάλισης η διαδικασία εφαρμογής διασφαλίσεων που προβλέπεται στο άρθρο 6 στοιχείο γ) πρώτη εναλλακτική περίπτωση της απόφασης 1999/468/EΚ.

(5) Η διαδικασία εφαρμογής των συνήθων μέτρων διασφάλισης που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 5 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 517/94 αντιστοιχεί στη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 6 στοιχείο γ) δεύτερη εναλλακτική περίπτωση της απόφασης 1999/468/EΚ, που είναι κατάλληλη για την εφαρμογή τέτοιων μέτρων διασφάλισης.

(6) Η διαδικασία εφαρμογής των μέτρων επιτήρησης βάσει του τίτλου ΙΙΙ του κανονισμού (EΚ) αριθ. 517/94 θα πρέπει, συνεπώς, να είναι η ίδια με εκείνη που ισχύει για την εφαρμογή συνήθων μέτρων διασφάλισης, δηλαδή αυτή που προβλέπεται στο άρθρο 6 στοιχείο γ) δεύτερη εναλλακτική περίπτωση της απόφασης 1999/468/EΚ, δεδομένου ότι τα δύο είδη μέτρων συνδέονται στενά.

(7) Για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να αντικατασταθούν όλες οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 για τη διαδικασία της επιτροπής.

(8) Για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας περιλαμβάνει το Κοσσυφοπέδιο, όπως ορίζεται στην απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Ιουνίου 1999. Στο Κοσσυφοπέδιο, η διεθνής πολιτική διοίκηση (UNMIK) έχει εγκαθιδρύσει χωριστή τελωνειακή διοίκηση. Τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να αναπροσαρμοστούν ώστε να ληφθεί υπόψη η κατάσταση αυτή.

(9) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/94 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 517/94 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 14, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Τα προϊόντα που υποβάλλονται σε προηγούμενα κοινοτικά μέτρα επιτήρησης ή διασφάλισης είναι δυνατό να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία μόνο με την προσκόμιση εγγράφου εισαγωγής.

Σε περίπτωση προηγούμενων κοινοτικών μέτρων επιτήρησης, το έγγραφο εισαγωγής εκδίδεται ατελώς από την αρμόδια αρχή που ορίζουν τα κράτη μέλη εντός μέγιστης προθεσμίας πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή, από την αρμόδια εθνική αρχή, αίτησης οποιουδήποτε εισαγωγέα της Κοινότητας, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του στην Κοινότητα, για κάθε ζητούμενη ποσότητα. Η αίτηση αυτή θεωρείται ότι παραλαμβάνεται από την αρμόδια εθνική αρχή το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά την υποβολή της, εκτός εάν υπάρχουν αντίθετα αποδεικτικά στοιχεία. Το έγγραφο εισαγωγής καταρτίζεται σε έντυπο σύμφωνο με το υπόδειγμα του παραρτήματος VII. Οι διατάξεις του άρθρου 21 εφαρμόζονται κατ' αναλογία.

Σε περίπτωση μέτρων διασφάλισης, το έγγραφο εισαγωγής πρέπει να εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV.

2. Είναι δυνατόν να ζητηθούν στοιχεία διαφορετικά από τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 1 κατά τη λήψη της απόφασης επιβολής μέτρων επιτήρησης ή διασφάλισης."

2. Το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Οι αιτήσεις για άδειες εισαγωγής καταρτίζονται σε έντυπα σύμφωνα με υπόδειγμα, τα χαρακτηριστικά του οποίου καθορίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζουν, να επιτρέψουν την υποβολή αιτήσεων με ηλεκτρονικά μέσα. Ωστόσο, όλα τα έγγραφα και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να είναι διαθέσιμα στις αρμόδιες αρχές."

β) στην παράγραφο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Κάθε μέτρο αναγκαίο για την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου μπορεί να θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2."

γ) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: "5. Κατόπιν αιτήματος του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα ευρισκόμενα στην κατοχή των αρμόδιων αρχών του εν λόγω κράτους μέλους, ιδίως στο πλαίσιο πτώχευσης ή παρόμοιων διαδικασιών, για τα οποία δεν υφίσταται πλέον έγκυρη άδεια εισαγωγής μπορούν να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με την διαδικασία του άρθρου 25 παράγραφος 2."

3. Το άρθρο 25 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 25

Επιτροπή κλωστοϋφαντουργικών

1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.

2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.

Η χρονική περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.

3. Για θέματα που εμπίπτουν στον τίτλο III του παρόντος κανονισμού, εκτός από το άρθρο 13 αυτού, εφαρμόζεται η διαδικασία διασφάλισης που καθορίζεται στο άρθρο 6 της απόφασης 1999/468/EΚ, σύμφωνα με το άρθρο 7 αυτής. Πριν εκδώσει την απόφασή της, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη της επιτροπής σύμφωνα με διαδικασίες που θα καθοριστούν στον εσωτερικό κανονισμό της επιτροπής. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 6 στοιχείο β) της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι ένας μήνας από την έκδοση της απόφασης της Επιτροπής για τα μέτρα διασφάλισης. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να επιβεβαιώσει, να τροποποιήσει ή να ανακαλέσει την απόφαση που εξέδωσε η Επιτροπή, εντός προθεσμίας τριών μηνών από την υποβολή της απόφασης της Επιτροπής στο Συμβούλιο· ελλείψει τέτοιας ενέργειας θεωρείται ότι η απόφαση της Επιτροπής ανακαλείται.

4. Στην περίπτωση επειγόντων μέτρων διασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζεται η διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 6 της απόφασης 1999/468/EΚ, σύμφωνα με το άρθρο 7 αυτής. Πριν εκδώσει την απόφασή της, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη της επιτροπής σύμφωνα με διαδικασίες που θα καθοριστούν στον εσωτερικό κανονισμό της επιτροπής. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 6 στοιχείο β) της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι ένας μήνας από την έκδοση της απόφασης της Επιτροπής για τα μέτρα διασφάλισης. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός τριών μηνών από την υποβολή της απόφασης της Επιτροπής στο Συμβούλιο.

5. Ο πρόεδρος μπορεί, με δική του πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως αντιπροσώπου κράτους μέλους, να ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής για οποιοδήποτε άλλο θέμα που αφορά τη λειτουργία ή την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

6. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της."

4. Στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 3, στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 8 παράγραφος 2, στο άρθρο 17 παράγραφος 3, στο άρθρο 17 παράγραφος 6, στο άρθρο 20, στο άρθρο 21 παράγραφος 2, στο άρθρο 21 παράγραφος 3, και στα άρθρα 22, 23 και 28, οι λέξεις σύμφωνα με την κατάλληλη διαδικασία του άρθρου 25" αντικαθίστανται από τις λέξεις "σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 25 παράγραφος 2.

5. Τα παραρτήματα τροποποιούνται ως εξής:

α) Στα παραρτήματα III Β και VI, η επικεφαλίδα "ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ" αντικαθίσταται από την επικεφαλίδα "ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ(6)."

β) το παράρτημα VII αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2002.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

T. Pedersen

(1) ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 888/2002 (ΕΕ L 146 της 4.6.2002, σ. 1).

(2) ΕΕ L 349 της 31.12.1994, σ. 53· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2474/2000 (ΕΕ L 286 της 11.11.2000, σ. 1).

(3) ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 89· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1138/98 (ΕΕ L 159 της 3.6.1998, σ. 1).

(4) ΕΕ L 21 της 27.1.1996, σ. 7.

(5) ΕΕ L 184 της 28.6.1999, σ. 23.

(6) Συμπεριλαμβανομένου του Κοσσυφοπεδίου, όπως ορίζεται στην απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Ιουνίου 1999.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Πίνακας στοιχείων που πρέπει να αναγράφονται στις θέσεις του εγγράφου επιτήρησης

>PIC FILE= "L_2002192EL.000403.TIF">

>PIC FILE= "L_2002192EL.000501.TIF">

>PIC FILE= "L_2002192EL.000701.TIF">

>PIC FILE= "L_2002192EL.000801.TIF">"

Top