Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0261

    Verordnung (EG) Nr. 261/2006 der Kommission vom 15. Februar 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Beschreibung, der Bezeichnung, der Aufmachung und des Schutzes bestimmter Weinbauerzeugnisse

    ABl. L 46 vom 16.2.2006, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ABl. L 330M vom 9.12.2008, p. 261–264 (MT)

    Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht. (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Stillschweigend aufgehoben durch 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/261/oj

    16.2.2006   

    DE

    Amtsblatt der Europäischen Union

    L 46/18


    VERORDNUNG (EG) Nr. 261/2006 DER KOMMISSION

    vom 15. Februar 2006

    zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Beschreibung, der Bezeichnung, der Aufmachung und des Schutzes bestimmter Weinbauerzeugnisse

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

    gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (1), insbesondere auf Artikel 53,

    in Erwägung nachstehender Gründe:

    (1)

    Gemäß Artikel 37 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer ii der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 der Kommission (2) dürfen Drittländer fakultativ ergänzende traditionelle Begriffe verwenden, die in Anhang III derselben Verordnung aufgeführt sind, sofern die Bedingungen des Artikels erfüllt sind.

    (2)

    Südafrika hat beantragt, die Begriffe „ruby“, „tawny“ und „vintage“ auf dem Gemeinschaftsmarkt verwenden zu dürfen. Diese Begriffe, die den ergänzenden traditionellen Begriffen der Gemeinschaft in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 entsprechen, werden für angereicherte Weine verwendet, sind in Südafrika geregelt und sind im Hoheitsgebiet dieses Landes herkömmlicherweise seit über zehn Jahren verwendet worden. Da diese Begriffe wie für bestimmte Gemeinschaftsweine genau definiert sind und auf Etiketten verwendet werden, die den wahren Ursprungsort der betreffenden Weine angeben, kann ihre Verwendung somit die Verbraucher nicht irreführen. Deshalb ist ihre Verwendung auf dem Gemeinschaftsmarkt zu erlauben.

    (3)

    Die Verordnung (EG) Nr. 753/2002 ist daher entsprechend zu ändern.

    (4)

    Der Verwaltungsausschuss für Wein hat nicht innerhalb der von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist Stellung genommen —

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

    Artikel 1

    Die Verordnung (EG) Nr. 753/2002 wird wie folgt geändert:

    1.

    Der Portugal betreffende Teil des Anhangs III erhält die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.

    2.

    Anhang IX erhält die Fassung von Anhang II der vorliegenden Verordnung.

    Artikel 2

    Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

    Brüssel, den 15. Februar 2006

    Für die Kommission

    Mariann FISCHER BOEL

    Mitglied der Kommission


    (1)  ABl. L 179 vom 14.7.1999, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2165/2005 (ABl. L 345 vom 28.10.2005, S. 1).

    (2)  ABl. L 118 vom 4.5.2002, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1512/2005 (ABl. L 241 vom 17.9.2005, S. 15).


    ANHANG I

    Traditioneller Begriff

    Betroffene Weine

    Erzeugniskategorie(n)

    Sprache

    In Anhang III eingetragenes Datum

    Betroffene Drittländer

    „PORTUGAL

    Traditionelle spezifische Begriffe gemäß Artikel 29

    Denominação de origem (DO)

    Alle

    Qualitätswein b.A., Qualitätsschaumwein b.A., Qualitätsperlwein b.A., Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Denominação de origem controlada (DOC)

    Alle

    Qualitätswein b.A., Qualitätsschaumwein b.A., Qualitätsperlwein b.A., Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

    Alle

    Qualitätswein b.A., Qualitätsschaumwein b.A., Qualitätsperlwein b.A., Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Vinho doce natural

    Alle

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Vinho generoso

    DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Begriffe gemäß Artikel 28

    Vinho regional

    Alle

    Tafelwein mit geografischer Angabe

    Portugiesisch

     

     

    Ergänzende traditionelle Begriffe gemäß Artikel 23

    Canteiro

    DO Madeira

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Colheita Seleccionada

    Alle

    Qualitätswein b.A., Tafelwein mit geografischer Angabe

    Portugiesisch

     

     

    Crusted/Crusting

    DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    English

     

     

    Escolha

    Alle

    Qualitätswein b.A., Tafelwein mit geografischer Angabe

    Portugiesisch

     

     

    Escuro

    DO Madeira

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Fino

    DO Porto

    DO Madeira

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Frasqueira

    DO Madeira

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Garrafeira

    Alle

    Qualitätswein b.A., Tafelwein mit geografischer Angabe

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Lágrima

    DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Leve

    Tafelwein mit der geografischen Angabe Estremadura bzw. Ribatejano

    Tafelwein mit geografischer Angabe

    Portugiesisch

     

     

    DO Madeira, DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    Nobre

    DO Dão

    Qualitätswein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Reserva

    Alle

    Qualitätswein b.A., Qualitätslikörwein b.A., Qualitätsschaumwein b.A., Tafelwein mit geografischer Angabe

    Portugiesisch

     

     

    Reserva velha (oder grande reserva)

    DO Madeira

    Qualitätsschaumwein b.A, Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Ruby

    DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    Englisch

    2006

    Südafrika (1)

    Solera

    DO Madeira

    Qualitätslikörwein b.A.

    Portugiesisch

     

     

    Super reserva

    Alle

    Qualitätsschaumwein b.A

    Portugiesisch

     

     

    Superior

    Alle

    Qualitätswein b.A., Qualitätslikörwein b.A., Tafelwein mit geografischer Angabe

    Portugiesisch

     

     

    Tawny

    DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    Englisch

    2006

    Südafrika (1)

    Vintage, ergänzt durch Late Bottle (LBV) oder Character

    DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    Englisch

     

     

    Vintage

    DO Porto

    Qualitätslikörwein b.A.

    Englisch

    2006

    Südafrika (1)


    (1)  ‚Ruby‘, ‚Tawny‘ und ‚Vintage‘ werden zusammen mit der südafrikanischen geografischen Angabe ‚CAPE‘ verwendet.“


    ANHANG II

    „ANHANG IX

    Liste der repräsentativen Erzeugerorganisationen und ihrer Mitglieder gemäß Artikel 37a

    Drittland

    Name der repräsentativen Erzeugerorganisation

    Mitglieder der repräsentativen Erzeugerorganisation

    Südafrika

    South African Fortified Wine Producers Association (SAFPA)

    Alleesverloren Estate

    Axe Hill

    Beaumont Wines

    Bergsig Estate

    Boplaas Wine Cellar

    Botha Wine Cellar

    Bredell Wines

    Calitzdorp Wine Cellar

    De Krans Wine Cellar

    De Wet Co-op

    Dellrust Wines

    Distell

    Domein Doornkraal

    Du Toitskloof Winery

    Groot Constantia Estate

    Grundheim Wine Cellar

    Kango Wine Cellar

    KWV International

    Landskroon Wine

    Louiesenhof

    Morgenhog Estate

    Overgaauw Estate

    Riebeek Cellars

    Rooiberg Winery

    Swartland Winery

    TTT Cellars

    Vergenoegd Wine Estate

    Villiera Wines

    Withoek Estate“


    Top