This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TA0552
Case T-552/13: Judgment of the General Court of 23 October 2015 — Oil Turbo Compressor v Council (Action for annulment — Common Foreign and Security Policy — Restrictive measures taken against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Time-limit for bringing proceedings — Out of time — Inadmissibility — Claim for damages — Inadmissibility)
Rechtssache T-552/13: Urteil des Gerichts vom 23. Oktober 2015 — Oil Turbo Compressor/Rat (Nichtigkeitsklage — Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik — Restriktive Maßnahmen gegen Iran zur Verhinderung der nuklearen Proliferation — Einfrieren von Geldern — Klagefrist — Verspätung — Unzulässigkeit — Antrag auf Schadensersatz — Unzulässigkeit)
Rechtssache T-552/13: Urteil des Gerichts vom 23. Oktober 2015 — Oil Turbo Compressor/Rat (Nichtigkeitsklage — Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik — Restriktive Maßnahmen gegen Iran zur Verhinderung der nuklearen Proliferation — Einfrieren von Geldern — Klagefrist — Verspätung — Unzulässigkeit — Antrag auf Schadensersatz — Unzulässigkeit)
ABl. C 414 vom 14.12.2015, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 414/25 |
Urteil des Gerichts vom 23. Oktober 2015 — Oil Turbo Compressor/Rat
(Rechtssache T-552/13) (1)
((Nichtigkeitsklage - Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik - Restriktive Maßnahmen gegen Iran zur Verhinderung der nuklearen Proliferation - Einfrieren von Geldern - Klagefrist - Verspätung - Unzulässigkeit - Antrag auf Schadensersatz - Unzulässigkeit))
(2015/C 414/31)
Verfahrenssprache: Deutsch
Parteien
Klägerin: Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock) (Teheran, Iran) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt K. Kleinschmidt)
Beklagter: Rat der Europäischen Union (Prozessbevollmächtigte: M. Bishop und J.-P. Hix)
Gegenstand
Klage auf Nichtigerklärung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1245/2011 des Rates vom 1. Dezember 2011 zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 961/2010 über restriktive Maßnahmen gegen Iran (ABl. L 319, S. 11) und der Verordnung (EU) Nr. 267/2012 des Rates vom 23. März 2012 über restriktive Maßnahmen gegen Iran und zur Aufhebung der Verordnung Nr. 961/2010 (ABl. L 88, S. 1), soweit diese Verordnungen die Klägerin betreffen, und wegen Schadensersatzes
Tenor
1. |
Die Klage wird als unzulässig abgewiesen. |
2. |
Die Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock) trägt ihre eigenen Kosten sowie die Kosten des Rates der Europäischen Union. |