This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0075
Case C-75/09: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 17 June 2010 (reference for a preliminary ruling from the Commissione tributaria provinciale di Alessandria — Italy) — Agra Srl v Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria (Regulation (EEC) No 2913/92 — Community Customs Code — Article 221(3) and (4) — Post-clearance recovery of the customs debt — Limitation period — Act which could give rise to criminal court proceedings)
Rechtssache C-75/09: Urteil des Gerichtshofs (Vierte Kammer) vom 17. Juni 2010 (Vorabentscheidungsersuchen der Commissione tributaria provinciale di Alessandria — Italien) — Agra Srl/Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria (Verordnung [EWG] Nr. 2913/92 — Zollkodex der Gemeinschaften — Art. 221 Abs. 3 und 4 — Nacherhebung der Zollschuld — Verjährung — Strafbare Handlung)
Rechtssache C-75/09: Urteil des Gerichtshofs (Vierte Kammer) vom 17. Juni 2010 (Vorabentscheidungsersuchen der Commissione tributaria provinciale di Alessandria — Italien) — Agra Srl/Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria (Verordnung [EWG] Nr. 2913/92 — Zollkodex der Gemeinschaften — Art. 221 Abs. 3 und 4 — Nacherhebung der Zollschuld — Verjährung — Strafbare Handlung)
ABl. C 221 vom 14.8.2010, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 221/11 |
Urteil des Gerichtshofs (Vierte Kammer) vom 17. Juni 2010 (Vorabentscheidungsersuchen der Commissione tributaria provinciale di Alessandria — Italien) — Agra Srl/Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria
(Rechtssache C-75/09) (1)
(Verordnung [EWG] Nr. 2913/92 - Zollkodex der Gemeinschaften - Art. 221 Abs. 3 und 4 - Nacherhebung der Zollschuld - Verjährung - Strafbare Handlung)
2010/C 221/17
Verfahrenssprache: Italienisch
Vorlegendes Gericht
Commissione tributaria provinciale di Alessandria
Parteien des Ausgangsverfahrens
Klägerin: Agra Srl
Beklagte: Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria
Gegenstand
Vorabentscheidungsersuchen — Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria — Auslegung von Art. 221 Abs. 3 und 4 der Verordnung [EWG] Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (ABl. L 302 S. 1) — Nachforderung des Betrags einer Zollschuld — Versäumung der Frist für die Mitteilung über die Höhe des nachgeforderten Betrags, wenn die Schuld durch eine mit Strafe bedrohte Handlung entstanden ist — Nationale Regelung, die die Aussetzung dieser Frist bis zu dem Zeitpunkt vorsieht, zu dem die in dem Strafverfahren über die der Zollschuld zugrunde liegende Straftat ergangene Entscheidung in Rechtskraft erwachsen ist
Tenor
Art. 221 Abs. 3 und 4 der Verordnung [EWG] Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften in der durch die Verordnung [EG] Nr. 2700/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2000 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass er einer nationalen Regelung nicht entgegensteht, wonach die Verjährungsfrist, wenn die Zölle infolge einer Straftat nicht entrichtet worden sind, von dem Tag an zu laufen beginnt, an dem der Beschluss oder das Urteil, der oder das im Strafverfahren ergeht, rechtskräftig geworden ist.