Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XG1220(01)

    Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/72/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 101/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Tunesien

    EUT C 373 af 20.12.2013, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.12.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 373/20


    Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/72/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 101/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Tunesien

    2013/C 373/07

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

    Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer og enheder, der er anført i bilaget til Rådets afgørelse 2011/72/FUSP (1) og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 101/2011 (2) om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Tunesien.

    Rådet har til hensigt at ændre begrundelserne for de personer, der er anført i bilaget til Rådets afgørelse 2011/72/FUSP og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 101/2011, med undtagelse af oplysning nr. 1, 4, 5, 25 og 46, så de får følgende ordlyd:

    »Person, der er genstand for de tunesiske myndigheders retslige efterforskning for så vidt angår en embedsmands medvirken til uretmæssig tilegnelse af offentlige midler, medvirken til misbrug af en embedsmands stilling med henblik på at skaffe en tredjemand en uberettiget fordel og forårsage tab for administrationen samt medvirken til ulovlig påvirkning af en embedsmand med henblik på direkte eller indirekte at opnå en fordel for en anden person.«

    Rådet har til hensigt at ændre begrundelsen for den person, der er anført i oplysning nr. 1 i bilaget til Rådets afgørelse 2011/72/FUSP og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 101/2011, så den får følgende ordlyd:

    »Person, der er genstand for de tunesiske myndigheders retslige efterforskning for så vidt angår en embedsmands uretmæssige tilegnelse af offentlige midler, misbrug af en embedsmands stilling med henblik på at skaffe en tredjemand en uberettiget fordel og forårsage tab for administrationen samt ulovlig påvirkning af en embedsmand med henblik på direkte eller indirekte at opnå en fordel for en anden person.«

    De berørte personer kan forelægge Rådet bemærkninger med tilhørende dokumentation senest den 7. januar 2014, til følgende adresse:

    Council of the European Union

    General Secretariat

    DG C 1C

    Rue de la Loi/Wetstraat 175

    1048 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

    I overensstemmelse med artikel 5 i afgørelse 2011/72/FUSP og artikel 12, stk. 4, i forordning (EU) nr. 101/2011 tages alle indkomne bemærkninger i betragtning i forbindelse med Rådets regelmæssige gennemgang.


    (1)  EUT L 28 af 2.2.2011, s. 62.

    (2)  EUT L 31 af 5.2.2011, s. 1.


    Top