This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AP0465
Financial rules applicable to the annual budget ***I European Parliament amendments adopted on 26 October 2011 to the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the annual budget of the Union (COM (2010)0815 – C7-0016/2011 – 2010/0395 (COD))
Finansielle regler vedrørende EU's årlige budget ***I Europa-Parlamentets ændringer af 26. oktober 2011 til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om de finansielle regler vedrørende Unionens årlige budget (KOM(2010)0815 - C7-0016/2011 - 2010/0395(COD))
Finansielle regler vedrørende EU's årlige budget ***I Europa-Parlamentets ændringer af 26. oktober 2011 til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om de finansielle regler vedrørende Unionens årlige budget (KOM(2010)0815 - C7-0016/2011 - 2010/0395(COD))
EUT C 131E af 8.5.2013, p. 158–269
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 131/158 |
Onsdag den 26. oktober 2011
Finansielle regler vedrørende EU's årlige budget ***I
P7_TA(2011)0465
Europa-Parlamentets ændringer af 26. oktober 2011 til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om de finansielle regler vedrørende Unionens årlige budget (KOM(2010)0815 - C7-0016/2011 - 2010/0395(COD)) (1)
2013/C 131 E/26
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRING |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 4 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING |
ÆNDRING |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 5 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 5 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 8 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 11 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 7 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 13 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 8 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 16 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 9 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 16 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 10 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 23 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 11 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 23 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 12 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 24 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 13 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 25 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 14 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 33 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 15 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 38 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 16 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 38 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 17 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 43 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 18 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 44 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 19 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 45 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 20 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 48 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 21 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 54 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 22 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 55 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 23 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Betragtning 56 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 24 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning fastsætter regler for opstilling og gennemførelse af Unionens årlige budget (i det følgende benævnt"budgettet") og for regnskabsaflæggelse og kontrol af regnskaber. |
1. Denne forordning fastsætter regler for opstilling og gennemførelse af Den Europæiske Unions almindelige budget (herefter"budgettet") og for regnskabsaflæggelse og kontrol af regnskaber. |
||||||||||||||||||||||||||
|
2. I denne forordning forstås ved:
Enhver henvisning til "Unionen" forstås som en henvisning til Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 25 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Enhver bestemmelse vedrørende gennemførelsen af budgettets indtægter og udgifter, der findes i en anden retsakt, skal overholde de budgetprincipper, der er anført i afsnit II . |
Enhver bestemmelse vedrørende gennemførelsen af budgettets indtægter og udgifter, der findes i en anden retsakt, skal overholde bestemmelserne i denne forordning og de detaljerede regler for gennemførelse af denne forordning i henhold til den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning . |
||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning finder anvendelse på Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd og Rådet, Europa-Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Den Europæiske Revisionsret, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (i det følgende benævnt "institution(er)"). |
Ethvert forslag og enhver ændring af et forslag, som forelægges for lovgivningsmyndigheden, skal indeholde en klar henvisning til de bestemmelser, der indeholder undtagelser fra finansforordningen eller fra delegerede forordninger vedtaget i medfør af denne forordning, og de specifikke grunde til undtagelserne skal angives i begrundelsen til ethvert sådant forslag. |
||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning finder ikke anvendelse på Den Europæiske Centralbank. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning finder anvendelse på gennemførelsen af administrationsudgifter i tilknytning til bevillinger i budgettet til Euratoms forsyningsagentur. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 26 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 2 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 2a Beskyttelse af personoplysninger Denne forordning berører ikke bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger eller i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 27 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 4 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Budgettet er det dokument, der for hvert regnskabsår forudgående angiver og godkender de samlede indtægter og udgifter, der skønnes nødvendige for Unionen og Det Europæiske Atomenergifællesskab . |
1. Alle indtægter og udgifter skal inkluderes i budgettet og dets bilag, herunder, for hvert regnskabsår , overslag og samtlige godkendte indtægter og udgifter, der skønnes nødvendige for Unionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 28 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 4 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Unionens udgifter og indtægter omfatter: |
2. Unionens udgifter og indtægter omfatter: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 29 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 4 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Unionens udgifter, som omhandlet i stk. 2, omfatter:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 30 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 4 – stk. 2 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2b. På budgettet opføres også sikkerhedsstillelsen for Unionens lånoptagelses- og långivningstransaktioner i forbindelse med forvaltningen af den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet (EFSF) og den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (EFSM) samt betalinger til garantifonden for aktioner i forhold til tredjelande. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 31 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Renter af midler, der er Unionens ejendom, tilkommer ikke Unionen, medmindre andet er bestemt i de aftaler, der er indgået med de opdragsenheder, der er opstillet i artikel 55, stk. 1, nr. ii)-viii) , og i beslutninger om ydelse af tilskud eller tilskudsaftaler indgået med modtagere . I de tilfælde anvendes sådanne renter på ny til det tilsvarende program eller indkasseres. |
4. Renter af midler, der er Unionens ejendom, tilkommer ikke Unionen, medmindre andet er bestemt i de aftaler, der er indgået med de opdragsenheder, der er opstillet i artikel 55, stk. 1, litra b, nr. ii)-viii). I de tilfælde anvendes sådanne renter på ny til det tilsvarende program og modregnes i den respektive modtagers fordringer eller , hvis dette er umuligt, upraktisk eller ineffektivt, indkasseres de . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 32 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 5 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 5a Tidsfristens udløb 1. En tidsfrist fastsat i dage udløber ved udgangen af den sidste dag i perioden. 2. En tidsfrist fastsat i uger, måneder eller en periode omfattende mere end én måned – år, halvår, kvartal – udløber ved udgangen af dagen i den sidste uge eller den sidste måned, som ved sin betegnelse eller sit nummer svarer til den dag, hvor begivenheden eller tidspunktet indtræffer. 3. Såfremt den dag, på hvilken en tidsfrist, der er fastsat i måneder, vil udløbe, ikke forekommer i den sidste måned, udløber fristen ved udgangen af månedens sidste dag. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 33 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 5 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 5b Forlængelse af tidsfristen Hvis tidsfristen forlænges, beregnes den nye frist fra udløbet af den foregående frist. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 34 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 5 c (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 5c Søn- og helligdag; lørdage Hvis en handling skal finde sted på en bestemt dag eller inden for en frist, og hvis den pågældende dag eller den sidste dag inden fristens udløb er en søndag, en officielt anerkendt almindelig helligdag eller en lørdag, gælder den følgende arbejdsdag for denne dag. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 35 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 2 – litra a a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 36 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 2 – litra b a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 37 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Ikke-opdelte bevillinger, der svarer til forpligtelser, som er behørigt indgået ved regnskabsårets afslutning, fremføres automatisk, dog kun til det følgende regnskabsår. |
4. Ikke-opdelte bevillinger, der svarer til forpligtelser, som er behørigt indgået ved regnskabsårets afslutning, fremføres automatisk, dog kun til det følgende regnskabsår. Dette gælder desuden for frigjorte og uudnyttede bevillinger (forpligtelser og betalinger), der ikke er omfattet af stk. 2 og 3, samt disponible, uudnyttede margener under det generelle loft i den flerårige finansielle ramme for hvert område, som udgør en samlet margen for den flerårige finansielle ramme og fordeles på forskellige områder i det følgende regnskabsår alt efter behov. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 38 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
6. Bevillinger opført under reserven og bevillinger til personaleudgifter kan ikke fremføres jf. dog artikel 10. |
6. Bevillinger opført under reserven og bevillinger til personaleudgifter kan ikke fremføres jf. dog artikel 10. For så vidt angår denne artikel, omfatter personaleudgifter løn og tillæg til medlemmer af og ansatte ved de institutioner, som personalevedtægterne er gældende for. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 39 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 9 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 9a Uudnyttede bevillinger vedrørende både forpligtelser og betalinger samt frigjorte bevillinger for år n kan fremføres til budgettet for år n+1 eller til et fremtidigt budget inden for rammerne af den årlige budgetprocedure på baggrund af en beslutning fra budgetmyndigheden. Senest den 1. oktober i år n fremlægger Kommissionen sit overslag over uudnyttede og frigjorte bevillinger for år n for både forpligtelser og betalinger for budgetmyndigheden. Hver af budgetmyndighedens parter anviser, hvorledes uudnyttede bevillinger skal fordeles, enten i budgettet for år n+1 eller endda for efterfølgende år. Beslutningen træffes i fællesskab af budgetmyndighedens to parter i overensstemmelse med proceduren efter artikel 314 i TEUF. De uudnyttede og frigjorte bevillinger indføres i et af budgetterne uden at overskride loftet i den flerårige finansielle ramme. Uudnyttede og frigjorte bevillinger kan enten fordeles på et konkret program eller indføres i et midlertidigt kapitel. I sådanne tilfælde opkræves der først midler fra medlemsstaterne efter budgetmyndighedens beslutning om det konkrete bestemmelsessted. Hvis der efter vedtagelsen af det årlige budget er uudnyttede margener under de enkelte lofter i den finansielle ramme, kan budgetmyndigheden forud for procedurens afslutning beslutte at fremføre de uudnyttede margener under de enkelte lofter til et af de følgende år i den flerårige finansielle ramme. Det samlede beløb for den flerårige finansielle ramme forbliver uændret. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 40 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 13 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Hvis kontinuiteten i Unionens virksomhed eller forvaltningshensyn nødvendiggør det, kan Rådet med kvalificeret flertal på forslag fra Kommissionen bevilge to eller flere foreløbige tolvtedele til såvel forpligtelser som betalinger ud over dem, der automatisk er til rådighed i medfør af stk. 1 og 2. Det forelægger straks Europa-Parlamentet sin bevillingsafgørelse. |
3. Hvis kontinuiteten i Unionens virksomhed eller forvaltningshensyn nødvendiggør det, kan Rådet med kvalificeret flertal på forslag fra Kommissionen bevilge et udgiftsbeløb, der overstiger én foreløbig tolvtedel, men ikke overstiger den samlede sum af to foreløbige tolvtedele til såvel forpligtelser som betalinger ud over dem, der automatisk er til rådighed i medfør af stk. 1 og 2. Det forelægger straks Europa-Parlamentet sin bevillingsafgørelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Afgørelsen træder i kraft tredive dage efter vedtagelsen, hvis Europa-Parlamentet, der træffer afgørelse med et flertal af sine medlemmer, inden for denne frist ikke beslutter at reducere disse udgifter. |
Afgørelsen træder i kraft tredive dage efter vedtagelsen, hvis Europa-Parlamentet, der træffer afgørelse med et flertal af sine medlemmer, inden for denne frist ikke beslutter at reducere disse udgifter. |
||||||||||||||||||||||||||
Hvis Europa-Parlamentet beslutter at reducere disse udgifter, tager Rådet sin bevillingsafgørelse op til revision under hensyn til det beløb, som Europa-Parlamentet har vedtaget . |
Hvis Europa-Parlamentet beslutter at reducere disse udgifter, er det reducerede beløb gældende . |
||||||||||||||||||||||||||
De yderligere tolvtedele bevilges med en tolvtedels fulde beløb og kan ikke opdeles. |
Hvis beløbet for to foreløbige tolvtedele, som er bevilget for et givent kapitel i henhold til første afsnit, ikke er tilstrækkeligt til at dække de udgifter, der er nødvendige for at undgå en afbrydelse af kontinuiteten i Unionens virksomhed på det område, det pågældende kapitel vedrører, kan der undtagelsesvist gives tilladelse til at overskride det bevillingsbeløb, der er opført under det tilsvarende kapitel på det foregående regnskabsårs budget. Budgetmyndigheden træffer afgørelse efter fremgangsmåden i dette stykke. Det samlede beløb for bevillingerne på det foregående regnskabsårs budget må dog under ingen omstændigheder overskrides. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 41 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 15 |
|||||||||||||||||||||||||||
Saldoen for regnskabsåret |
Fremførsel af budgetsaldoen |
||||||||||||||||||||||||||
1. Saldoen for hvert regnskabsår opføres på budgettet for det følgende regnskabsår som indtægt, hvis der er tale om et overskud, eller som betalingsbevilling, hvis der er tale om et underskud. |
1. Saldoen for hvert regnskabsår efter fremførsler i henhold til artikel 9 og 10 opføres på budgettet for det følgende regnskabsår som supplerende indtægt, hvis der er tale om et overskud, eller kun som betalingsbevilling, hvis der er tale om et underskud, i nøje overensstemmelse med artikel 7 i Rådets afgørelse om egne indtægter, men dette omfatter ikke en næsten automatisk tilpasning af medlemsstaternes bidrag til Unionens budget . |
||||||||||||||||||||||||||
2. Overslag over sådanne indtægter eller betalingsbevillinger opføres på budgettet under budgetbehandlingen ved forelæggelse af en ændringsskrivelse efter fremgangsmåden i artikel 35. De opstilles i overensstemmelse med Rådets forordning om gennemførelse af afgørelsen om Unionens egne indtægter. |
2. Overslag over sådanne indtægter eller betalingsbevillinger opføres på budgettet under budgetbehandlingen ved forelæggelse af en ændringsskrivelse efter fremgangsmåden i artikel 35. |
||||||||||||||||||||||||||
3. Efter fremlæggelsen af regnskabet for hvert regnskabsår opføres en eventuel difference i forhold til overslagene på budgettet for det følgende regnskabsår ved et ændringsbudget, der alene omhandler dette . I så fald forelægges forslaget til ændringsbudget af Kommissionen inden 15 dage efter forelæggelsen af det foreløbige årsregnskab. |
3. Efter fremlæggelsen af regnskabet for hvert regnskabsår opføres en eventuel difference i forhold til overslagene på budgettet for det følgende regnskabsår ved et ændringsbudget, der alene omhandler denne difference og, i tilfælde af et overskud, de tilsvarende supplerende bevillinger . I så fald forelægges forslaget til ændringsbudget af Kommissionen inden 45 dage efter forelæggelsen af det foreløbige årsregnskab. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 42 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 15 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 15a Reserve til betalinger og forpligtelser Overskuddet og de uudnyttede forpligtelser fra de foregående regnskabsår under den aktuelle flerårige finansielle ramme samt frigjorte bevillinger opføres i reserven til betalinger og forpligtelser. Reserven anvendes i første omgang til at dække eventuelle ekstra og/eller uforudsete behov samt til dækning af en eventuel negativ reserve; proceduren herfor er fastsat i artikel 44. Beslutningen om at anvende reserven træffes i fællesskab af budgetmyndighedens to parter efter forslag fra Kommissionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 43 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 16 |
|||||||||||||||||||||||||||
Den flerårige finansielle ramme og budgettet opstilles og gennemføres i euro, og regnskaberne aflægges i euro. |
Den flerårige finansielle ramme og budgettet opstilles og gennemføres i euro, og regnskaberne aflægges i euro. |
||||||||||||||||||||||||||
Af hensyn til likviditetsstyringen som omhandlet i artikel 65 kan regnskabsføreren og, hvis der er tale om forskudskonti, forskudsbestyreren, og, i forbindelse med den administrative forvaltning af Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (i det følgende benævnt "EU-Udenrigstjenesten") , den ansvarlige anvisningsberettigede, dog gennemføre transaktioner i nationale valutaer på nærmere vilkår, der fastsættes i den delegerede forordning som omhandlet i artikel 199. |
Af hensyn til likviditetsstyringen som omhandlet i artikel 65 kan regnskabsføreren og, hvis der er tale om forskudskonti, forskudsbestyreren, og, i forbindelse med den administrative forvaltning af Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, den ansvarlige anvisningsberettigede, dog gennemføre transaktioner i nationale valutaer på nærmere vilkår, der fastsættes i den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Resultatet af sådanne valutatransaktioner opføres under et særskilt udgiftsområde i de respektive institutioners regnskaber; denne bestemmelse finder tilsvarende anvendelse på de i artikel 196b omhandlede organer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen sikrer gennem hensigtsmæssige midler, at valutaudsving i aflønningen og godtgørelser til Unionens personale udlignes mindst månedligt med henblik på at sikre lige behandling af transaktioner afregnet i euro og lønninger, der i sagens natur afregnes i andre valutaer. Dens beregninger sker på grundlag af Inforeuro-kursen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 44 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 18 – stk. 2 – litra e a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 45 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 18 – stk. 2 – afsnit 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
I tilfælde som omhandlet i litra b) kan forpligtelsesbevillinger dog stilles til rådighed ved, at medlemsstaten undertegner en bidragsaftale angivet i euro. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 173, stk. 2, og artikel 175, stk. 2. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 46 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 18 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Følgende udgør interne formålsbestemte indtægter: |
3. Følgende udgør interne formålsbestemte indtægter: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 47 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 19 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Enkeltdonationer til Kommissionen på over 999 EUR eller samlede donationer fra samme giver, som overstiger dette beløb inden for et år, spores via en særlig hjemmeside. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 48 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 20 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199, kan angive de tilfælde, hvor visse indtægter kan fratrækkes betalingsanmodninger, og hvor der i så fald udstedes betalingsanvisning på nettobeløbet. |
1. De følgende fradrag kan finde anvendelse på betalingsanmodninger, for hvilke der derefter udstedes betalingsanvisning på nettobeløbet: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
De i første afsnit, litra d), omhandlede justeringer kan foretages i form af direkte fradrag mod en ny betaling af samme type til den samme modtager i henhold til det kapitel, den artikel og det regnskabsår, hvorunder den overskydende udbetaling er konteret, idet en sådan betaling enten kan være en mellemliggende betaling eller en saldobetaling. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Unionens regnskabsregler finder anvendelse på de i stk. 1, litra c) og d), omhandlede elementer. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 49 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 21 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Bevillingerne fordeles på afsnit og kapitler; kapitlerne underinddeles i artikler og konti. |
1. Bevillingerne fordeles på afsnit og kapitler; kapitlerne underinddeles i artikler og konti. Driftsbevillinger og investeringer opføres særskilt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 50 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 21 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen kan inden for sin egen budgetsektion selv overføre bevillinger som omhandlet i artikel 23 eller anmoder om budgetmyndighedens godkendelse af bevillingsoverførsler i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 24. |
2. Kommissionen kan inden for sin egen budgetsektion overføre bevillinger som omhandlet i artikel 23; alternativt kan Kommissionen eller de øvrige institutioner anmode om budgetmyndighedens godkendelse af bevillingsoverførsler i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 24. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 51 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 21 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Der kan kun overføres bevillinger til budgetposter, hvorunder der på budgettet er opført en bevilling eller er anført et pro memoria (p.m.). |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 52 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 21 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Bevillinger, der modsvares af formålsbestemte indtægter, kan kun overføres, hvis disse indtægter bevarer deres oprindelige formål. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 53 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 22 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Alle institutioner undtagen Kommissionen kan inden for deres egen budgetsektion foreslå budgetmyndigheden, at der foretages overførsler fra et afsnit til et andet af over 10 % af regnskabsårets bevillinger under den post, hvorfra overførslen foretages. Disse overførsler foretages efter proceduren i artikel 24. |
3. Alle institutioner undtagen Kommissionen kan inden for deres egen budgetsektion foreslå budgetmyndigheden, at der foretages overførsler fra et afsnit til et andet af over 15 % af regnskabsårets bevillinger under den post, hvorfra overførslen foretages. Disse overførsler foretages efter proceduren i artikel 24. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 54 + 262 + 267 + 268 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 23 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen kan inden for sin budgetsektion selv : |
1. Kommissionen kan inden for sin budgetsektion: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Tre uger før den foretager de i første afsnit, litra b), omhandlede overførsler, underretter Kommissionen budgetmyndigheden om sine intentioner i så henseende. Hvis der foreligger behørigt motiverede grunde, som en af budgetmyndighedens to parter har gjort opmærksom på inden for denne treugers periode, finder proceduren i artikel 24 anvendelse. |
||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen kan inden for sin egen budgetsektion træffe beslutning om følgende overførselsbevillinger fra et afsnit til et andet , forudsat at den umiddelbart herefter underretter budgetmyndigheden om sin beslutning : |
2. Kommissionen kan inden for sin egen budgetsektion træffe beslutning om overførsel fra et afsnit til et andet af bevillinger fra afsnittet "reserver" som omhandlet i artikel 43, hvor den eneste betingelse for at frigøre reserven er vedtagelse af en basisretsakt efter den almindelige lovgivningsprocedure som omhandlet i artikel 294 i TEUF, forudsat at den umiddelbart herefter underretter budgetmyndigheden om sine intentioner i så henseende. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
2a. I behørigt begrundede undtagelsestilfælde, hvor der er tale om internationale humanitære katastrofer og kriser, der indtræffer efter den 1. december i regnskabsåret, kan Kommissionen overføre uudnyttede budgetbevillinger for det løbende regnskabsår, der stadig er disponible under budgetafsnittene under udgiftsområde 4 i den flerårige finansielle ramme, til budgetafsnittene vedrørende bistand i krisesituationer og humanitære bistandsforanstaltninger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen underretter budgetmyndighedens to parter umiddelbart efter, at den har foretaget sådanne overførsler eller har anvendt bevillinger til det efterfølgende regnskabsår på denne måde. |
||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Kommissionen kan fremlægge oplysninger til begrundelse af overførslen i form af et arbejdsdokument fra sine tjenestegrene. |
||||||||||||||||||||||||||
|
2c. Kommissionen kan inden for sin budgetsektion foreslå budgetmyndigheden andre overførsler end dem, der er omhandlet i stk. 1. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 55 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – overskrift |
|||||||||||||||||||||||||||
Overførsler, som Kommissionen foreslår budgetmyndigheden |
Overførsler, som institutionerne foreslår budgetmyndigheden |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 56 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen forelægger sit forslag til overførsler for Europa-Parlamentet og Rådet samtidigt. |
1. Institutionerne forelægger deres forslag for budgetmyndighedens to parter samtidigt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 57 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Budgetmyndigheden træffer afgørelse om bevillingsoverførsler efter stk. 3-6 , jf. dog de undtagelser, der er omhandlet i afsnit I i anden del. |
2. Budgetmyndigheden træffer afgørelse om bevillingsoverførsler efter stk. 3, 4 og 6 , jf. dog de undtagelser, der er omhandlet i afsnit I i anden del. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 58 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Medmindre sagen er af hastende karakter, træffer Rådet, med kvalificeret flertal, og Europa-Parlamentet for hver overførsel, som de får forelagt, afgørelse om Kommissionens forslag inden seks uger fra de to institutioners modtagelse af forslaget. |
3. Medmindre sagen er behørigt begrundet som værende af hastende karakter, træffer Rådet, med kvalificeret flertal, og Europa-Parlamentet for hver overførsel, som de får forelagt, afgørelse om institutionens forslag inden seks uger fra de to institutioners modtagelse af forslaget. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 59 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Overførselsforslaget vedtages, hvis der inden for seksugersfristen sker følgende: |
4. Overførselsforslaget vedtages, hvis der inden for seksugersfristen sker følgende: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 60 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – stk. 5 |
|||||||||||||||||||||||||||
5. Den seksugersfrist, der er omhandlet i stk. 4, nedsættes til tre uger, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet anmoder om noget andet, når:
|
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 61 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 – stk. 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
6. Hvis enten Europa-Parlamentet eller Rådet har ændret overførslen, og den anden har godkendt den eller undladt at træffe afgørelse, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet har ændret overførslen, betragtes det laveste beløb, som enten Europa-Parlamentet eller Rådet har accepteret, som godkendt, medmindre Kommissionen trækker sit forslag tilbage. |
6. Hvis en af budgetmyndighedens to parter har ændret overførslen, og den anden har godkendt den eller undladt at træffe afgørelse, eller hvis begge parter har ændret overførslen, betragtes det laveste beløb, som enten Europa-Parlamentet eller Rådet har accepteret, som godkendt, medmindre institutionen trækker sit forslag tilbage. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 62 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 24 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 24a Specifikke regler for overførsler 1. Der kan kun overføres bevillinger til budgetposter, hvorunder der på budgettet er opført en bevilling eller et pro memoria (p.m.). 2. Bevillinger, der modsvares af formålsbestemte indtægter, kan kun overføres, hvis disse indtægter bevarer deres oprindelige formål. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 63 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 25 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Afgørelser om overførsler, der skal muliggøre anvendelse af nødhjælpsreserven, træffes af budgetmyndigheden på forslag af Kommissionen eller af Kommissionen for højst 10 % af regnskabsårets bevillinger under den budgetpost, hvorfra overførslen sker . |
2. Afgørelser om overførsler, der skal muliggøre anvendelse af nødhjælpsreserven, træffes af budgetmyndigheden på forslag af Kommissionen. Der skal forelægges et særskilt overførselsforslag for hver enkelt transaktion. |
||||||||||||||||||||||||||
Proceduren i artikel 24, stk. 3 og 4, finder anvendelse. Får Kommissionens forslag ikke tilslutning fra Europa-Parlamentet og Rådet , og fastlægges der ikke en fælles holdning med hensyn til anvendelsen af denne reserve, undlader Europa-Parlamentet og Rådet at træffe afgørelse om Kommissionens overførselsforslag. |
Proceduren i artikel 24, stk. 3 og 4, finder anvendelse. Får Kommissionens forslag ikke tilslutning fra budgetmyndighedens to parter , og fastlægges der ikke en fælles holdning med hensyn til anvendelsen af denne reserve, undlader budgetmyndighedens to parter at træffe beslutning om Kommissionens overførselsforslag. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 64 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 26 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Der skal opstilles specifikke, målelige, realiserbare, relevante og tidsbestemte målsætninger for alle de aktivitetsområder, som budgettet omfatter. Det kontrolleres ved hjælp af resultatindikatorer fastsat for hver enkelt aktivitet, om disse målsætninger er opfyldt, og de administrative tjenester, som afholder udgiften, fremsender oplysninger til budgetmyndigheden. Disse oplysninger fremsendes snarest muligt hvert år og skal senest foreligge i de dokumenter, der ledsager det foreløbige budgetforslag. |
3. Der skal opstilles specifikke, målelige, realiserbare, relevante og tidsbestemte målsætninger for alle de aktivitetsområder, som budgettet omfatter. Det kontrolleres ved hjælp af resultatindikatorer fastsat for hver enkelt aktivitet, om disse målsætninger er opfyldt, og de administrative tjenester, som afholder udgiften, fremsender oplysninger til budgetmyndigheden. Disse oplysninger , der er omhandlet i artikel 34, stk. 2a, litra d), fremsendes hvert år og skal senest foreligge i de dokumenter, der ledsager budgetforslaget. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 65 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 27 – stk. 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Under budgetbehandlingen fremlægger Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for, at udviklingen i bevillingsbehovene kan sammenlignes med de oprindelige overslag i finansieringsoversigterne. Disse oplysninger omfatter de fremskridt, der er gjort, og hvilket stadie lovgivningsmyndigheden er nået til i behandlingen af de forelagte forslag. Bevillingsbehovene justeres om nødvendigt i takt med fremskridtene i forhandlingerne om basisretsakten. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 66 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 27 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. For at mindske risikoen for svig og uregelmæssigheder skal den i stk. 1 omhandlede finansieringsoversigt indeholde oplysninger om det interne kontrolsystem, der indføres, en risikovurdering samt eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger. |
2. For at mindske risikoen for svig og uregelmæssigheder skal den i stk. 1 omhandlede finansieringsoversigt indeholde oplysninger om det interne kontrolsystem, der indføres, et overslag for omkostninger og fordele ved de kontroller, der er omfattet af sådanne systemer, og en risikovurdering samt eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 67 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 28 – stk. 2 – litra a a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 68 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 28 – stk. 2 – litra d |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 69 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 28 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. En effektiv intern kontrol er baseret på bedste internationale praksis og omfatter bl.a.:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 70 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 28 – stk. 2 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2b. En effektiv intern kontrol er baseret på følgende elementer:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 71 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 29 |
|||||||||||||||||||||||||||
Acceptabel fejlrisiko |
Fejlrisiko |
||||||||||||||||||||||||||
Lovgivningsmyndigheden træffer efter proceduren i EUF-traktatens artikel 322 beslutning om en acceptabel fejlrisiko for budgettets forskellige dele. Denne beslutning tages i betragtning ved den årlige dechargeprocedure i overensstemmelse med artikel 157, stk. 2. |
Kommissionen skal ved fremlæggelsen af nye udgiftsforslag anslå udgifterne til administrations- og kontrolsystemer samt fejlrisikoniveauet ved den foreslåede lovgivning opgjort for hver enkelt udgiftstype og medlemsstat. |
||||||||||||||||||||||||||
Den acceptable fejlrisiko skal baseres på en analyse af kontrollens omkostningseffektivitet. Medlemsstater, enheder og personer, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), indberetter på Kommissionens anmodning de udgifter, de har afholdt i tilknytning til kontrol, samt antallet af og omfanget af aktiviteter, der finansieres over budgettet. |
Hvis fejlrisikoniveauet under gennemførelsen af programmet vedvarende er højt, skal Kommissionen udpege svaghederne i kontrolsystemerne, analysere omkostninger og fordele ved eventuelle korrigerende foranstaltninger og tage passende skridt i form af f.eks. forenkling af de gældende bestemmelser, ændring af programmets udformning, stramning af kontrollen eller om fornødent afslutning af aktiviteten. |
||||||||||||||||||||||||||
Den acceptable fejlrisiko overvåges nøje og revideres, hvis kontrolomstændighederne ændrer sig væsentligt. |
Forvaltningserklæringer om nationale forvaltnings- og kontrolsystemer fremsendt af de af medlemsstaterne godkendte organer er en forudsætning for disse systemers effektivitet. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 72 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 29 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 29a Adskillelse af funktioner Funktionerne som regnskabsfører og betalingsansvarlig holdes adskilt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 73 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 30 – stk. 2 – afsnit 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
Det konsoliderede årsregnskab og den beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning, som hver institution udarbejder, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. |
Det konsoliderede årsregnskab og den beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning, som hver institution udarbejder, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende umiddelbart efter vedtagelsen . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 280 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 31 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen giver på en hensigtsmæssig måde adgang til de oplysninger om modtagerne af midler fra budgettet, som den ligger inde med , når budgettet gennemføres centralt og direkte af dens tjenestegrene eller af EU-delegationer i henhold til artikel 53, andet afsnit , samt oplysningerne om modtagerne af midler fra de enheder, som opgaver i forbindelse med budgettets gennemførelse er uddelegeret til, når der er tale om andre forvaltningsmetoder. |
2. Kommissionen giver på en hensigtsmæssig måde adgang til oplysninger om kontrahenter og modtagere af midler og om den præcise art af og formålet med de foranstaltninger, der finansieres over budgettet, når budgettet gennemføres centralt, og til oplysninger om kontrahenter og modtagere af midler fra de enheder, som opgaver i forbindelse med budgettets gennemførelse er uddelegeret til, når der er tale om andre forvaltningsmetoder. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Denne forpligtelse gælder også for de øvrige institutioner for så vidt angår deres kontrahenter og eventuelle modtagere. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 75 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 31 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Disse oplysninger stilles til rådighed under behørig iagttagelse af fortrolighedskravene, især beskyttelse af personoplysninger som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 og af sikkerhedskravene under hensyn til de særlige forhold i forbindelse med hver af de i artikel 53 nævnte forvaltningsmetoder samt, hvor det er relevant, i overensstemmelse med de relevante sektorspecifikke bestemmelser . |
3. Disse oplysninger stilles til rådighed under behørig iagttagelse af kravene med hensyn til fortrolighed og sikkerhed samt for fysiske personers vedkommende deres ret til, at deres privatliv respekteres og deres personoplysninger beskyttes, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001. |
||||||||||||||||||||||||||
|
For fysiske personers vedkommende offentliggøres kun kontrahentens eller modtagerens navn og tilhørssted, det tildelte beløb og formålet med tildelingen, og offentliggørelsen af disse oplysninger baseres på relevante kriterier som f.eks. den periodiske fordeling eller tildelingens art og omfang. Detaljeringsgraden af de offentliggjorte oplysninger afhænger af de særlige forhold, der gør sig gældende for den pågældende sektor og for hver af de i artikel 55 nævnte forvaltningsmetoder; detaljeringsgraden og kriterierne fastlægges i den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning og i eventuelle relevante sektorspecifikke bestemmelser. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 76 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 32 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Det Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Ombudsmanden, den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse og EU-Udenrigstjenesten opstiller hver især et overslag over deres udgifter og indtægter, som de sender til Kommissionen hvert år inden den 1. juli. |
Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Det Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Ombudsmanden, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og EU-Udenrigstjenesten opstiller hver især et overslag over deres udgifter og indtægter, som de sender til Kommissionen og samtidig, til orientering, til budgetmyndigheden hvert år inden den 1. juli. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 77 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 32 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
Institutionerne sender også hvert år inden den 1. juli budgetmyndigheden overslagene til orientering. Kommissionen opstiller et overslag over sine egne udgifter og indtægter, som den også sender til budgetmyndigheden inden samme dato . |
Kommissionen opstiller et overslag over sine egne udgifter og indtægter, som den også sender til budgetmyndigheden umiddelbart efter vedtagelse . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 78 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 33 |
|||||||||||||||||||||||||||
Hvert af de organer, der er omhandlet i artikel 200, sender i overensstemmelse med retsakten om dets oprettelse hvert år inden den 31. marts Kommissionen og budgetmyndigheden et overslag over sine udgifter og indtægter, herunder en stillingsfortegnelse, samt sit udkast til arbejdsprogram. |
Hvert af de organer, der er omhandlet i artikel 200, sender i overensstemmelse med retsakten om dets oprettelse hvert år senest den 31. marts samtidigt Kommissionen og budgetmyndigheden et overslag over sine udgifter og indtægter, herunder en stillingsfortegnelse, samt sit udkast til arbejdsprogram. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 79 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 1 – afsnit 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Budgetforslaget indeholder en samlet oversigt over Unionens udgifter og indtægter og sammenfatter de overslag, der er omhandlet i artikel 32. |
Budgetforslaget indeholder en samlet oversigt over Unionens udgifter og indtægter , herunder en samlet oversigt over reserven til betalinger og forpligtelser, og sammenfatter de overslag, der er omhandlet i artikel 32. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 80 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen knytter i givet fald en finansiel programmering for de følgende år til budgetforslaget. |
2. Kommissionen knytter en finansiel programmering for de følgende år til budgetforslaget. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 81 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Kommissionen vedlægger endvidere budgetforslaget:
Resultatet af evalueringerne behandles og bruges til at vise, hvilke fordele foreslåede budgetændringer vil kunne indebære. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 82 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 2 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2b. I tilfælde, hvor Kommissionen overdrager budgetgennemførelsen til offentlig-private partnerskaber, vedlægges budgetforslaget et arbejdsdokument indeholdende:
I de tilfælde, hvor offentlig-private partnerskaber anvender finansielle instrumenter, skal arbejdsdokumentet uanset stk. 2c opstille oplysningerne herom efter partnerskab og efter finansielt instrument. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 83 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 2 c (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2c. I de tilfælde, hvor Kommissionen gør brug af finansielle instrumenter, vedlægges budgetforslaget et arbejdsdokument, der redegør for:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 84 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Sammen med budgetforslaget forelægger Kommissionen også alle arbejdsdokumenter, som den mener kan understøtte budgetanmodningerne. |
3. Sammen med budgetforslaget forelægger Kommissionen også alle yderligere arbejdsdokumenter, som den mener kan understøtte budgetanmodningerne. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 85 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 4 – afsnit 2 – litra d |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 86 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 4 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Kommissionen supplerer budgetforslaget med et forslag om at mobilisere reserven til betalinger og forpligtelser i forbindelse med eventuelle behov, som opstår, og som der ikke oprindeligt er taget højde for i det årlige budget eller forordningen, der fastsætter den flerårige finansielle ramme. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 87 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 34 – stk. 4 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4b. Sammen med budgetforslaget sender Kommissionen desuden Europa-Parlamentet og Rådet et arbejdsdokument om ejendomspolitikken udarbejdet af de enkelte institutioner og organer som omhandlet i artikel 196b med følgende oplysninger:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 88 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 35 |
|||||||||||||||||||||||||||
Indtil det forligsudvalg, der er omhandlet i EUF-traktatens artikel 314, indkaldes, kan Kommissionen på eget initiativ eller efter anmodning fra de øvrige institutioner for så vidt angår deres respektive sektioner samtidig forelægge Europa-Parlamentet og Rådet ændringsskrivelser til budgetforslaget på grundlag af nye faktorer, der ikke var kendt, da budgetforslaget blev fastlagt, herunder en ændringsskrivelse med ajourførte udgiftsoverslag for landbruget. |
Kommissionen kan, på grundlag af nye oplysninger der ikke var til rådighed, da budgetforslaget blev opstillet, på eget initiativ eller efter anmodning fra de øvrige institutioner for så vidt angår deres respektive sektioner samtidig forelægge Europa-Parlamentet og Rådet ændringsskrivelser til budgetforslaget i god tid før indkaldelsen af det forligsudvalg, der er omhandlet i artikel 314 i TEUF . Dette kan omfatte en ændringsskrivelse med ajourførte udgiftsoverslag for landbruget. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 89 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 36 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 36 Godkendelse af Forligsudvalgets resultat |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Når Forligsudvalget er nået til enighed om et fælles udkast, bestræber Europa-Parlamentet og Rådet sig på at godkende Forligsudvalgets resultat snarest muligt i henhold til EUF-traktatens artikel 314, stk. 6, i overensstemmelse med deres respektive forretningsordener. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 90 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 38 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1. Kommissionen forelægger forslag til ændringsbudgetter for anvendelse af Den Europæiske Solidaritetsfond og forslag til ændringsbudget med henblik på hver af de følgende situationer: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen forelægger i tilfælde af uundgåelige, helt usædvanlige eller uforudsete omstændigheder forslag til ændringsbudget. |
Kommissionen fremlægger i tilfælde af uundgåelige, helt usædvanlige eller uforudsete omstændigheder to yderligere forslag til ændringsbudget pr. år . |
||||||||||||||||||||||||||
Anmodninger om ændringsbudget fra de øvrige institutioner i de samme tilfælde som i første afsnit sendes til Kommissionen. |
Anmodninger om ændringsbudget fra de øvrige institutioner i de samme tilfælde som i første afsnit sendes til Kommissionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Før fremlæggelsen af et forslag til ændringsbudget undersøger Kommissionen og de øvrige institutioner, hvilket spillerum der er for reallokering af de relevante bevillinger under hensyn til en eventuel forventet underudnyttelse af bevillinger. |
Før fremlæggelsen af et forslag til ændringsbudget undersøger Kommissionen og de øvrige institutioner, hvilket spillerum der er for reallokering af de relevante bevillinger under hensyn til en eventuel forventet underudnyttelse af bevillinger. |
||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen forelægger samtidig Europa-Parlamentet og Rådet ethvert forslag til ændringsbudget senest den 1. september hvert år, medmindre ganske særlige omstændigheder gør sig gældende. Den kan lade anmodninger om ændringsbudgetter fra de øvrige institutioner ledsage af en udtalelse. |
2. Medmindre særlige behørigt begrundede omstændigheder gør sig gældende, eller Den Europæiske Solidaritetsfond finder anvendelse, i hvilket tilfælde der kan fremlægges budgetændringsforslag når som helst i årets løb, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet sine forslag til ændringsbudget samtidigt i april og/eller august . Den kan lade anmodninger om ændringsbudgetter fra de øvrige institutioner ledsage af en udtalelse. |
||||||||||||||||||||||||||
3. Europa-Parlamentet og Rådet drøfter forslagene og tager i den forbindelse hensyn til, hvor meget sagen haster. |
3. Europa-Parlamentet og Rådet drøfter forslagene og tager i den forbindelse hensyn til, hvor meget sagen haster. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 91 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 40 – stk. 1 – litra a |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 92 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 41 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Administrative udgifter klassificeres således:
De typer af Kommissionens administrative udgifter, der er fælles for flere afsnit, opføres i en separat oversigt, klassificeret efter type. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 93 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 41 – stk. 2 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Artikler og konti skal i videst muligt og passende omfang svare til de individuelle transaktioner, der er foretaget inden for rammerne af en given særskilt aktivitet. Den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning fastlægger retningslinjerne for klassificering af artikler og konti med det formål at gøre budgettet så gennemsigtigt og kortfattet som muligt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 94 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 44 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Reserven skal anvendes inden regnskabsårets udgang ved overførsel efter fremgangsmåden i artikel 21 og 23. |
Reserven skal anvendes hurtigst muligt og inden regnskabsårets udgang , i første omgang ved hjælp af reserven til betalinger og forpligtelser som fastsat i artikel 15 (3a), eller ved overførsel efter fremgangsmåden i artikel 21 og 23. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 95 + 287 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 46 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Budgettet viser: |
1. Budgettet viser: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 281 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 47 – stk. 1 – afsnit 2 – litra b |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 96 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 49 |
|||||||||||||||||||||||||||
Hvis gennemførelsen af en EU-retsakt vil medføre overskridelse af de disponible budgetbevillinger eller de beløb, der er afsat i den flerårige finansielle ramme, må den finansielle gennemførelse af en sådan retsakt først finde sted, når budgettet er blevet ændret, og den finansielle ramme eventuelt er blevet revideret på passende måde. |
Hvis gennemførelsen af en EU-retsakt vil medføre overskridelse af de disponible budgetbevillinger eller de beløb, der er afsat i den flerårige finansielle ramme, må den finansielle gennemførelse af en sådan retsakt først finde sted, når budgettet er blevet ændret, og den finansielle ramme eventuelt er blevet revideret på passende måde. For så vidt angår denne artikel og uanset artikel 4, stk. 2, anses en EU-retsakt for at eksistere i de tilfælde, hvor lånoptagelses- eller långivningstransaktioner påvirker den samlede margen (artikel 9, stk. 4) for ethvert indeværende eller fremtidigt år, for hvilket den flerårige finansielle ramme er gældende. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 97 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 50 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen, således at bevillingerne anvendes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning. |
2. Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen, således at bevillingerne anvendes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning , og varetager deres kontrol- og revisionsforpligtelser i overensstemmelse med artikel 317 i TEUF . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 98 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 51 – stk. 1 – afsnit 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Ved en basisretsakt forstås en retsakt, der giver et retligt grundlag for en foranstaltning og for afholdelsen af den dertil svarende udgift, der er opført på budgettet. |
Ved en basisretsakt forstås en retsakt, der giver et retligt grundlag for en foranstaltning og for afholdelsen af den dertil svarende udgift, der er opført på budgettet. Artikel 2 finder anvendelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 99 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 51 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Inden for anvendelsesområdet for afsnit V i EU-traktaten kan en basisretsakt have en af de former , som er anført i artikel 26, stk. 2, artikel 28, stk. 1, artikel 29, artikel 31, stk. 2, artikel 33 og artikel 37 i EU-traktaten . |
3. Inden for anvendelsesområdet for afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union (herefter "TEU") kan en basisretsakt have en af følgende former: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 100 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 51 – stk. 5 – litra b – afsnit 2a og 2b (nye) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
De samlede bevillinger til de pilotprojekter, der er omhandlet i litra a), må ikke overstige 40 mio. EUR pr. regnskabsår. De samlede bevillinger til de nye forberedende foranstaltninger, der er omhandlet i første afsnit af denne litra, kan ikke overstige 50 mio. EUR pr. regnskabsår, og de samlede bevillinger, som der faktisk er indgået forpligtelser for til forberedende foranstaltninger, kan ikke overstige 100 mio. EUR. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 101 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 51 – stk. 5 – litra c |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
I forbindelse med Unionens krisestyringsoperationer har forberedende foranstaltninger bl.a. til formål at vurdere de operative behov, sikre en hurtig første anvendelse af ressourcerne eller skabe betingelserne på stedet for iværksættelse af operationen. |
I forbindelse med Unionens krisestyringsoperationer har forberedende foranstaltninger bl.a. til formål at vurdere de operative behov, sikre en hurtig første anvendelse af ressourcerne eller skabe betingelserne på stedet for iværksættelse af operationen. |
||||||||||||||||||||||||||
Forberedende foranstaltninger vedtages af Rådet på forslag fra EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik . |
Forberedende foranstaltninger vedtages af Rådet i fuldt samarbejde med Kommissionen, og Europa-Parlamentet høres i god tid forud og informeres udførligt om de forberedende foranstaltninger, navnlig dem, der vedrører FUSP og den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik . |
||||||||||||||||||||||||||
For at sikre en hurtig gennemførelse af de forberedende foranstaltninger underretter den højtstående repræsentant hurtigst muligt Kommissionen om Rådets hensigt om at iværksætte en forberedende foranstaltning og især om de anslåede ressourcer, som er nødvendige til dette formål. I overensstemmelse med denne forordning træffer Kommissionen alle de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at midlerne udbetales hurtigt |
For at sikre en hurtig gennemførelse af de forberedende foranstaltninger underretter EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik hurtigst muligt Europa-Parlamentet og Kommissionen om Rådets hensigt om at iværksætte en forberedende foranstaltning og især om de anslåede ressourcer, som er nødvendige til dette formål. I overensstemmelse med denne forordning træffer Kommissionen alle de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at midlerne udbetales hurtigt |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 102 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 54 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Det er forbudt de finansielle aktører og alle andre personer, der er beskæftiget med budgetgennemførelse , forvaltning, revision eller kontrol, at foretage handlinger, der vil kunne medføre, at den pågældendes egne interesser kommer i konflikt med Unionens interesser. Hvis noget sådant skulle ske, har den pågældende pligt til at afholde sig fra at foretage handlingen og til at forelægge sagen for den kompetente myndighed . |
1. Det er forbudt de finansielle aktører og alle andre personer, der er beskæftiget med budgetgennemførelse og forvaltning, herunder forberedende foranstaltninger med henblik herpå, revision eller kontrol, at foretage handlinger, der vil kunne medføre, at den pågældendes egne interesser kommer i konflikt med Unionens interesser. Hvis noget sådant skulle ske, har den pågældende pligt til at afholde sig fra at foretage handlingen og til at forelægge sagen for sin nærmeste overordnede, som skriftligt fastslår, om der eksisterer en interessekonflikt . Hvis der konstateres en interessekonflikt, skal den person, hvis interesser er involveret, indstille alle sine aktiviteter vedrørende den pågældende sag. Den nærmeste overordnede træffer personligt alle eventuelle yderligere, hensigtsmæssige foranstaltninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 103 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 54 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Der er tale om interessekonflikt, når en upartisk og objektiv udøvelse af de opgaver, der påhviler en finansiel aktør eller en anden person omhandlet i stk. 1, bringes i fare af familiemæssige, følelsesmæssige, politiske, nationale eller økonomiske grunde eller ethvert andet interessefællesskab med modtageren. |
2. Der er tale om interessekonflikt, når en upartisk og objektiv udøvelse af de opgaver, der påhviler en finansiel aktør eller en anden person omhandlet i stk. 1, bringes , eller af offentligheden kan opfattes som værende, i fare af familiemæssige, følelsesmæssige, politiske, nationale eller økonomiske grunde eller ethvert andet interessefællesskab med modtageren. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Handlinger, der ugyldiggøres af en interessekonflikt, kan blandt andet bestå i: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Der er tale om interessekonflikt, når en potentiel modtager, ansøger eller tilbudsgiver er medlem af det personale, der er omfattet af personalevedtægten, er kontraktansat, lokalt ansat eller udsendt national ekspert. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 104 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 55 – stk. 1 – litra a |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 105 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 55 – stk. 1 – litra b |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen forbliver ansvarlig for gennemførelsen af budgettet (jf. artikel 317 i TEUF) og underretter Europa-Parlamentet om de transaktioner, der udføres af de i nr. i)-viii) omhandlede enheder. Finansieringsoversigten (artikel 27) indeholder en udtømmende begrundelse for valget af en given enhed under nr. i)-viii). |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 106 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 55 – stk. 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Den finansielle beslutning, som knyttes til årsberetningen (artikel 63, stk. 9), specificerer det tilsigtede mål, de forventede resultater, gennemførelsesmetoden og finansieringsplanens samlede beløb. Den indeholder endvidere en beskrivelse af de aktioner, der skal finansieres, og en angivelse af de dertil svarende finansieringsbeløb og en vejledende tidsplan for gennemførelsen. I tilfælde af indirekte forvaltning skal den ligeledes anføre den valgte gennemførelsespartner, de anvendte kriterier og de opgaver, partneren har fået overdraget. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 107 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 55 – stk. 1 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1b. De enheder og personer, der er opregnet i stk. 1, litra b), nr. i)-viii), samarbejder i fuldt omfang om at beskytte Unionens finansielle interesser. Revisionsretten og OLAF skal i alle sager have ret til i fuld udstrækning at udøve deres i henhold til TEUF tillagte beføjelser i forbindelse med revision af de således forvaltede midler. Kommissionen skal sikre, at gennemførelsesopgaver overdrages på betingelse af, at der er opstillet gennemsigtige, ikke-diskriminerende, effektive og virkningsfulde procedurer for domstolsprøvelse vedrørende den faktiske gennemførelse af disse opgaver eller resultatet af en handlingsplan til håndhævelse af sådanne procedurer. Regnskabsføreren fører en liste over enheder og personer, der har fået overdraget visse specifikke gennemførelsesopgaver, og årsregnskaberne vedlægges denne liste. Alle aftaler indgået med sådanne enheder og personer stilles på budgetmyndighedens anmodning til rådighed for denne. De i stk. 1, litra b), nr. i)-viii), omhandlede enheder og personer, som får overdraget gennemførelsesopgaver, skal i overensstemmelse med artikel 31, stk. 2, sikre en passende årlig efterfølgende offentliggørelse af oplysninger om modtagerne af midler fra budgettet. Kommissionen underrettes om de trufne foranstaltninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 108 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Ansvar for budgetgennemførelse ved delt forvaltning |
||||||||||||||||||||||||||
1. Medlemsstaterne overholder principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, klarhed og åbenhed samt ikke-forskelsbehandling og sikrer Unionens synlighed, når de forvalter EU-midler. Medlemsstaterne opfylder med dette for øje deres kontrol- og revisionsforpligtelser og påtager sig det deraf følgende ansvar i medfør af denne forordning. Yderligere forskrifter kan fastlægges i sektorspecifikke regler. |
1. Når Kommissionen gennemfører budgettet ved delt forvaltning, overdrages der gennemførelsesopgaver til medlemsstaterne. Medlemsstaterne overholder principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, klarhed og åbenhed samt ikke-forskelsbehandling og sikrer Unionens synlighed, når de forvalter EU-midler. Kommissionen og medlemsstaterne opfylder med dette for øje deres respektive kontrol- og revisionsforpligtelser og påtager sig det deraf følgende ansvar i medfør af denne forordning. Yderligere forskrifter fastlægges i sektorspecifikke regler. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 109 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Medlemsstaternes specifikke opgaver |
||||||||||||||||||||||||||
2. Medlemsstaterne forebygger, opdager og korrigerer uregelmæssigheder og svig i udførelsen af deres opgaver i tilknytning til gennemførelsen af budgettet. I denne henseende udfører de forudgående og efterfølgende kontrol, om nødvendigt på stedet, for at sikre at de foranstaltninger, der finansieres over budgettet, udføres og gennemføres korrekt, inddriver uretmæssigt udbetalte beløb og indleder retsforfølgning, hvis det er nødvendigt. |
2. Medlemsstaterne træffer ved udførelsen af deres opgaver i tilknytning til gennemførelsen af budgettet alle lovgivningsmæssige og administrative eller andre foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser, navnlig sørger de for at |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Med henblik herpå udfører de i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og med stk. 2, litra a, stk. 3-5, samt med de relevante sektorspecifikke regler forudgående og efterfølgende kontrol, om nødvendigt på stedet af repræsentative stikprøver af transaktioner. De inddriver endvidere uretmæssigt udbetalte beløb og indleder retsforfølgning, hvis det er nødvendigt. Kommissionen kan foretage en vurdering af de systemer, medlemsstaterne har etableret, på basis af sin egen risikoanalyse eller under anvendelse af sektorspecifikke regler. |
||||||||||||||||||||||||||
|
I det omfang medlemsstaterne øjeblikkeligt underretter Kommissionen om de fejl og/eller uregelmæssigheder, de opdager, og afhjælper disse, f.eks. ved at inddrive beløb, som er uretmæssigt udbetalt, fritages de for finansielle korrektioner i forbindelse med disse fejl og/eller uregelmæssigheder indtil tidspunktet for opdagelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterne pålægger modtagerne de i de sektorspecifikke regler og i national lovgivning fastlagte tvangsbøder, der er effektive, står i et rimeligt forhold til situationen og har afskrækkende virkning. |
Medlemsstaterne pålægger modtagerne tvangsbøder, der er effektive, står i et rimeligt forhold til situationen og har afskrækkende virkning , når det er påkrævet i henhold til sektorspecifikke regler og specifikke bestemmelser i national lovgivning . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 110 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Godkendelsesmyndighedens rolle og kompetenceområder |
||||||||||||||||||||||||||
3. Medlemsstaterne godkender i overensstemmelse med de sektorspecifikke regler et eller flere organer i den offentlige sektor , som alene har ansvaret for en korrekt forvaltning og kontrol af de midler , som godkendelsen vedrører. Dette berører ikke sådanne organers mulighed for at udføre opgaver uden tilknytning til forvaltningen af EU-midler eller at overdrage visse af deres opgaver til andre organer. |
3. Medlemsstaterne godkender i overensstemmelse med de kriterier og procedurer, der er fastlagt i de sektorspecifikke regler , organer, som har ansvaret for forvaltning og intern kontrol af de EU-midler , som godkendelsen vedrører. Dette berører ikke sådanne organers mulighed for at udføre opgaver uden tilknytning til forvaltningen af EU-midler eller at overdrage visse af deres opgaver til andre organer. Godkendelsesmyndigheden fører desuden tilsyn med, at de godkendte organer opfylder godkendelseskriterierne, på baggrund af de foreliggende revisioner og kontrolresultater. Den træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at eventuelle mangler ved de godkendte organers gennemførelse af de opgaver, de har fået overdraget, herunder midlertidig ophævelse eller endelig tilbagetrækning af godkendelsen, afhjælpes. Kommissionens rolle i forbindelse med den godkendelsesproces, som stk. 2 finder anvendelse på, fastlægges yderligere i de sektorspecifikke regler under hensyntagen til de risici, der forekommer på det pågældende politikområde. |
||||||||||||||||||||||||||
Godkendelsen udstedes af en myndighed i medlemsstaten i overensstemmelse med de sektorspecifikke regler, idet det sikres, at organet er i stand til at forvalte midlerne på behørig vis. De sektorspecifikke regler kan også tildele Kommissionen en rolle i godkendelsesforløbet. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Den myndighed, der udsteder godkendelsen, er ansvarlig for tilsynet med organet og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at afbøde eventuelle mangler i udførelsen af organets opgaver, herunder midlertidig ophævelse eller endelig tilbagetrækning af godkendelsen. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 111 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Det godkendte organs rolle og kompetenceområder |
||||||||||||||||||||||||||
4. Organer, der er godkendt i medfør af denne artikels stk. 3 skal : |
4. Medlemsstaterne skal på passende niveau og ved hjælp af organer, der er godkendt i medfør af stk. 3: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 112 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 5 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Indhold, tidsplan og revision vedrørende data, som indberettes af de godkendte organer |
||||||||||||||||||||||||||
5. Organer godkendt i henhold til denne artikels stk. 3 sender senest den 1. februar i det følgende regnskabsår følgende til Kommissionen: |
5. Organer godkendt i henhold til stk. 3 sender senest den 1. marts i det følgende regnskabsår følgende til Kommissionen: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
De i litra a) omhandlede årsregnskaber og den i litra b) omhandlede oversigt ledsages af en udtalelse fra et uafhængigt revisionsorgan udarbejdet i overensstemmelse med internationalt anerkendte revisionsstandarder om, hvorvidt oplysningerne i regnskaberne giver et retvisende billede, hvorvidt udgifter, for hvilke der er anmodet om godtgørelse fra Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige, og hvorvidt de anvendte kontrolsystemer fungerer korrekt. Det skal fremgå af denne udtalelse, hvis undersøgelsen rejser tvivl om de påstande, der er fremsat i erklæringen om forvaltningsansvar. I et bilag til udtalelsen anføres fejlraten for de enkelte udgiftstyper og en fejlanalyse samt forbehold. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Hvis en medlemsstat har godkendt mere end et organ per politikområde , sender medlemsstaten senest den 15. februar i det følgende regnskabsår Kommissionen en sammenfattende rapport i form af en oversigt på nationalt plan over samtlige forvaltningserklæringer med tilhørende revisionsudtalelser for hvert enkelt politikområde. |
Hvis en medlemsstat per politikområde har godkendt mere end et organ med ansvar for forvaltningen af midler sender medlemsstaten senest den 15. marts i det følgende regnskabsår Kommissionen en sammenfattende rapport i form af en oversigt på nationalt plan over samtlige forvaltningserklæringer med tilhørende revisionsudtalelser for hvert enkelt politikområde. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Medlemsstaterne offentliggør disse oplysninger på rette niveau senest seks måneder efter, at disse dokumenter er fremsendt til Kommissionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 113 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens specifikke opgaver |
||||||||||||||||||||||||||
6. Kommissionen: |
6. For at sikre, at midlerne anvendes i overensstemmelse med de gældende regler, skal Kommissionen: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Sektorspecifikke regler fastlægger de betingelser, der gælder for Kommissionens suspendering eller for den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigedes afbrydelser af betalinger til medlemsstaterne. |
Kommissionen kan beslutte fuldstændigt eller delvist at ophæve afbrydelsen eller suspenderingen af betalinger, når en medlemsstat har fremsat sine bemærkninger. Årsberetningen fra Kommissionens ved delegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede skal behandle alle de i dette stykke omhandlede forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 114 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 6 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Særlig bestemmelse om europæisk territorialt samarbejde |
||||||||||||||||||||||||||
|
6a. Sektorspecifikke regler skal tage hensyn til EU-programmerne for europæisk territorialt samarbejde, navnlig hvad angår indholdet af den årlige forvaltningserklæring, godkendelsesprocessen og revisionsfunktionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 115 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 56 – stk. 6 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Nationale erklæringer |
||||||||||||||||||||||||||
|
6b. Medlemsstaterne udarbejder en national erklæring om udgifterne under ordningen med delt forvaltning. Denne erklæring underskrives på det passende politiske plan og baseres på de oplysninger, der skal fremsendes i medfør af stk. 5, litra c), og dækker som minimum de anvendte interne kontrolsystemers funktion og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Den skal forelægges et uafhængigt revisionsorgan til udtalelse og fremsendes til Kommissionen senest den 15. marts i det år, der følger det pågældende regnskabsår. Revisionsretten og Kontaktkomitéen for de Overordnede Revisionsorganer i Den Europæiske Union høres om retningslinjerne for udarbejdelsen af disse nationale erklæringer. En national erklæring udarbejdet af en medlemsstat i medfør af dette stykke tages i betragtning ved fastlæggelsen af Kommissionens revisions- og kontrolstrategier i henhold til stk. 6 i denne artikel og vurderingen af risikoen på medlemsstatsniveau i overensstemmelse med artikel 29. Den fremsendes til budgetmyndigheden, idet artikel 63, stk. 9, finder tilsvarende anvendelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 116 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Enheder og personer, der har fået overdraget budgetgennemførelsesopgaver i henhold til artikel 55, stk. 1, litra b), overholder principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, klarhed og åbenhed og ikke-forskelsbehandling og sikrer Unionens synlighed, når de forvalter EU-midler. De sikrer et niveau for beskyttelsen af Unionens finansielle interesser svarende til kravene i denne forordning, når de forvalter EU-midler, under behørig hensyntagen til: |
1. Enheder og personer bortset fra medlemsstaterne , der har fået overdraget budgetgennemførelsesopgaver i henhold til artikel 55, stk. 1, litra b), overholder principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, klarhed og åbenhed og ikke-forskelsbehandling og sikrer Unionens synlighed, når de forvalter EU-midler. De sikrer et niveau for beskyttelsen af Unionens finansielle interesser svarende til kravene i denne forordning, når de forvalter EU-midler, under behørig hensyntagen til: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 117 + 282 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. De enheder og personer, der er omhandlet i stk. 1, sørger i denne henseende for at: |
2. De enheder og personer, der er omhandlet i stk. 1, sørger i denne henseende for i overensstemmelse med standarder svarende til Unionens standarder eller, hvor sådanne ikke findes, internationalt anerkendte standarder, der er defineret i aftalen om overdragelse af bestemte gennemførelsesopgaver, at: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Personer, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. viii), kan opfylde disse krav gradvist. De vedtager deres finansielle bestemmelser med Kommissionens forudgående samtykke. |
Uanset artikel 196b og 196c vedtager de deres finansielle bestemmelser med Kommissionens forudgående samtykke . Personer, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. viii), kan opfylde de krav , der er fastlagt i litra a)- e) i dette stykke , gradvist inden for de første 6 måneder af deres mandat. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 300 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 2 – afsnit 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
For at garantere retssikkerheden anvendes strengere regler for deltagelse ikke med tilbagevirkende kraft, og modtagerne afkræves ikke en ny beregning af finansieringsoversigter, der allerede er godkendt af Kommissionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 288 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Unionens institutioner og organer opfordrer aktivt til indberetning af formodede uregelmæssigheder i medlemsstaterne i forbindelse med EU-midlerne. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 118 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 4 – afsnit 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede kan afbryde betalinger til sådanne enheder eller personer helt eller delvis med henblik på yderligere kontrol, når vedkommende bliver bekendt med oplysninger, der synes at påvise en væsentlig mangel i det interne kontrolsystems funktionsmåde, eller at udgifter attesteret af den pågældende enhed eller person er behæftet med en væsentlig uregelmæssighed, som ikke er blevet korrigeret, forudsat at afbrydelsen er nødvendig for at hindre betydelig skade for Unionens finansielle interesser. |
Uanset artikel 89 kan den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede afbryde betalinger til sådanne enheder eller personer helt eller delvis med henblik på yderligere kontrol, når vedkommende bliver bekendt med oplysninger, der synes at påvise en væsentlig mangel i det interne kontrolsystems funktionsmåde, eller at udgifter attesteret af den pågældende enhed eller person er behæftet med en væsentlig uregelmæssighed, som ikke er blevet korrigeret, forudsat at afbrydelsen er nødvendig for at hindre betydelig skade for Unionens finansielle interesser. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 119 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 5 |
|||||||||||||||||||||||||||
5. De i stk. 1 omhandlede enheder og personer tilsender Kommissionen: |
5. De i stk. 1 omhandlede enheder og personer tilsender Kommissionen: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Disse elementer fremsendes til Kommissionen senest den 1. februar i det følgende regnskabsår med undtagelse af den revisionsudtalelse, der er omhandlet i litra e). Sidstnævnte fremsendes senest den 15. marts. |
Disse elementer fremsendes til Kommissionen senest den 1. februar i det følgende regnskabsår med undtagelse af den revisionsudtalelse, der er omhandlet i litra e). Sidstnævnte fremsendes senest den 15. marts. |
||||||||||||||||||||||||||
Disse forpligtelser berører ikke bestemmelser i aftaler indgået med internationale organisationer og tredjelande. Sådanne bestemmelser skal mindst indeholde sådanne enheders forpligtelse til årligt at tilsende Kommissionen en erklæring om, at Unionens bidrag i løbet af det pågældende regnskabsår er blevet anvendt og dokumenteret i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i denne artikels stk. 2, og de forpligtelser, der er fastlagt i den aftale, der er indgået med pågældende internationale organisation eller tredjeland. |
Disse forpligtelser berører ikke bestemmelser i aftaler indgået med internationale organisationer og tredjelande. Sådanne bestemmelser skal mindst indeholde sådanne enheders forpligtelse til årligt at tilsende Kommissionen en erklæring om, at Unionens bidrag i løbet af det pågældende regnskabsår er blevet anvendt og dokumenteret i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i stk. 2, og de forpligtelser, der er fastlagt i den aftale, der er indgået med pågældende internationale organisation eller tredjeland , revideret af det ansvarlige overordnede revisionsorgan . Resultaterne af revisionerne skal stilles til rådighed for dechargemyndigheden. Dette udelukker ikke udøvelsen af Den Europæiske Revisionsrets og OLAF's undersøgelsesbeføjelser. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 120 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
6. Kommissionen: |
6. Kommissionen: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 121 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 7 |
|||||||||||||||||||||||||||
7. Denne artikels stk. 5 og 6 finder ikke anvendelse på enheder og personer , der af budgetmyndigheden er underlagt en særskilt dechargeprocedure. |
7. Stk. 5 og 6 finder ikke anvendelse på Unionens enheder, der er underlagt en særskilt dechargeprocedure , når disse enheder gennemfører Unionens budget . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 122 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 57 – stk. 7 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
7a. Stk. 1, 2 og 3 finder tilsvarende anvendelse på indirekte forvaltning af bevillinger, som Europa-Parlamentet har tildelt de politiske grupper. Europa-Parlamentet vedtager med henblik herpå gennemførelsesbestemmelser, som tager højde for de politiske gruppers særlige behov. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 123 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 62 – stk. 6 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
6a. Den kompetente anvisningsberettigede kan i sit arbejde bistås af personer, som tilhører det personale, der har fået pålagt under hans ansvar at gennemføre visse transaktioner, som er nødvendige for budgettets gennemførelse og for tilvejebringelsen af finansielle og forvaltningsmæssige oplysninger. For at forebygge enhver interessekonflikt er det personale, der bistår de ved delegation eller subdelegation bemyndigede anvisningsberettigede, underlagt de i finansforordningens artikel 54 omhandlede forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 124 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 62 – stk. 6 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
6b. Hver institution underretter budgetmyndigheden, når en ved delegation bemyndiget anvisningsberettiget tiltræder, skifter funktion eller fratræder. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 125 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 62 – stk. 6 c (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
6c. Hver institution fastlægger i sine interne bestemmelser de regler for forvaltning af bevillinger, som den anser for nødvendige med henblik på korrekt gennemførelse af dens sektion af budgettet. Disse interne bestemmelser fremsendes til Europa-Parlamentet som led i dechargeproceduren. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 126 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 63 – stk. 6 – afsnit 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Den forudgående kontrol udføres af andre ansatte end dem, der er ansvarlige for den efterfølgende kontrol. De ansatte, der er ansvarlige for den efterfølgende kontrol, kan ikke være underordnet de ansatte, der er ansvarlige for den forudgående kontrol. |
Den forudgående kontrol udføres af andre ansatte end dem, der er ansvarlige for den efterfølgende kontrol. De ansatte, der er ansvarlige for den efterfølgende kontrol, kan ikke være underordnet de ansatte, der er ansvarlige for den forudgående kontrol og vice versa . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 127 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 63 – stk. 8 |
|||||||||||||||||||||||||||
8. Enhver ansat, der deltager i den økonomiske forvaltning og kontrollen med transaktionerne, og som mener, at en beslutning, som hans overordnede pålægger ham at føre ud i livet eller acceptere, er i modstrid med gældende regler, med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning eller med de faglige regler, han skal overholde, underretter skriftligt den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede herom og, hvis denne ikke reagerer, den instans, der er omhandlet i artikel 70, stk. 6. Er der tale om en ulovlig aktivitet, svig eller bestikkelse, der vil kunne skade Unionens interesser, underretter han de myndigheder og instanser, der er fastsat i den gældende lovgivning. |
8. Enhver ansat, der deltager i den økonomiske forvaltning og kontrollen med transaktionerne, og som mener, at en beslutning, som hans overordnede pålægger ham at føre ud i livet eller acceptere, er i modstrid med gældende regler, med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning eller med de faglige regler, han skal overholde, underretter skriftligt den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede herom og, hvis denne ikke reagerer, den instans, der er omhandlet i artikel 70, stk. 6. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Er der tale om en ulovlig aktivitet, svig eller bestikkelse, der vil kunne skade Unionens interesser, underretter en sådan ansat de myndigheder og instanser, der er fastsat i den gældende lovgivning. Denne forpligtelse gælder ligeledes i tilfælde af svig for de uafhængige revisorer, der gennemfører procedurer i forbindelse med den finansielle forvaltning af Unionen. De pådrager sig intet ansvar ved at videregive sådanne oplysninger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Med henblik på dette stykke anvendes personalevedtægtens relevante bestemmelser på de berørte ansatte. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 128 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 65 – stk. 7 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
7a. Kommissionens regnskabsfører fastlægger regler for forvaltningen og anvendelsen af forvaltningskontiene. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 129 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 69 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. De anvisningsberettigede, regnskabsførerne og forskudsbestyrerne er disciplinært og økonomisk ansvarlige efter bestemmelserne i vedtægten, jf. dog bestemmelserne i artikel 70, 71 og 72. Er der tale om en ulovlig aktivitet, svig eller bestikkelse, der vil kunne skade Unionens interesser, indbringes sagen for de myndigheder og instanser, der er fastsat i den gældende lovgivning. |
2. De anvisningsberettigede, regnskabsførerne og forskudsbestyrerne er disciplinært og økonomisk ansvarlige efter bestemmelserne i vedtægten, jf. dog bestemmelserne i artikel 70, 71 og 72. Er der tale om en ulovlig aktivitet, svig eller bestikkelse, der vil kunne skade Unionens interesser, indbringes sagen for de myndigheder og instanser, der er fastsat i den gældende lovgivning , især for OLAF . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 130 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afdeling 4 – overskrift |
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 131 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel -76 (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel -76 Definitioner I denne afdeling forstås ved:
Alle vedtagne og endnu ikke gennemførte finansielle korrektioner opføres i regnskabet for hver enkelt udgiftstype og medlemsstat i overensstemmelse med artikel 132. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 132 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 76 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Debetnotaen svarende til indtægtsordren forelægges debitor og er bindende for Kommissionen som forelagt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 133 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 76 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Institutionen kan formalisere fastlæggelsen af en fordring på andre end stater ved en beslutning, der kan tvangsfuldbyrdes, jf. EUF-traktatens artikel 299. |
2. Rådet, Kommissionen eller Den Europæiske Centralbank kan formalisere fastlæggelsen af en fordring på andre end medlemsstater ved en beslutning, der kan tvangsfuldbyrdes, jf. artikel 299 i TEUF. Hvad angår de øvrige institutioner kan Kommissionen på deres vegne træffe en sådan beslutning, der kan tvangsfuldbyrdes, jf. artikel 299 i TEUF, på de betingelser, der er fastlagt i den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 134 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 – stk. 1 – afsnit 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Regnskabsføreren inddriver Unionens fordringer ved modregning i alle tilfælde, hvor debitor selv i forhold til Unionen har en fordring, der er sikker, opgjort og forfalden til betaling. |
Regnskabsføreren inddriver Unionens fordringer ved modregning i alle tilfælde, hvor debitor selv har en fordring i forhold til Unionen. Sådanne fordringer skal være sikre, opgjorte og forfaldne til betaling. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 135 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Når den ved delegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede påtænker helt eller delvis at give afkald på at inddrive en fastlagt fordring, skal han sikre sig, at afkaldet er formelt korrekt og i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og om proportionalitet , efter de procedurer og i henhold til de kriterier, der fastsættes i den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199 . Beslutninger om afkald skal begrundes. Den anvisningsberettigede kan kun uddelegere beslutninger om afkald på de betingelser, der fastsættes i den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199 . |
2. Når den ved delegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede påtænker helt eller delvis at give afkald på at inddrive en fastlagt fordring, skal han sikre sig, at afkaldet er formelt korrekt og i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og om proportionalitet. Beslutninger om afkald skal begrundes og forelægges i den i artikel 63, stk. 9, omhandlede årsberetning . Den anvisningsberettigede kan uddelegere beslutninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Den bemyndigede kompetente anvisningsberettigede kan annullere en fastlagt fordring helt eller delvist på de i betingelser, der fastsættes i den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199 . En delvis annullering af en fastlagt fordring indebærer ikke, at Unionens fastlagte krav bortfalder. |
Den kompetente anvisningsberettigede kan annullere en fastlagt fordring helt eller delvist. En delvis annullering af en fastlagt fordring indebærer ikke, at Unionens fastlagte krav bortfalder. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Reglerne for de procedurer og kriterier, der skal gælde for en beslutning om afkald samt for den anvisningsberettigedes uddelegering heraf og for annullering af en fastlagt fordring, fastlægges i den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 136 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Beløb, der inddrives af medlemsstaterne som følge af uregelmæssigheder eller forsømmelighed, og de påløbne renter udbetales til forvaltningsmyndigheden og bogføres af denne som indtægter for den måned, hvor beløbene rent faktisk modtages. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 137 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 – stk. 2 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Ved indbetaling til EU-budgettet kan medlemsstaten tilbageholde 20 % af de inddrevne beløb, som fast godtgørelse af opkrævningsomkostninger, med undtagelse af de beløb, der skyldes uregelmæssigheder eller forsømmelighed, som må tilskrives forvaltningsmyndighederne eller andre officielle organer. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 138 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 – stk. 2 c (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2c. I behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaterne beslutte ikke at foretage inddrivelse. En sådan beslutning kan træffes i følgende tilfælde:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 139 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77a Finansielle korrektioner foretaget af medlemsstater under delt forvaltning, jf. anden del, afsnit II 1. Medlemsstaterne har i første række ansvaret for at undersøge uregelmæssigheder, idet de handler på grundlag af beviser for større ændringer med hensyn til arten af eller betingelserne for gennemførelse af eller kontrol med foranstaltninger eller operationelle programmer under anden del, afsnit II, og foretager de nødvendige finansielle korrektioner i medfør af stk. 2-4. De skal desuden foretage inddrivelse, hvor der er konstateret uregelmæssigheder ved afholdelsen af udgifter under anden del, afsnit II. 2. Medlemsstaterne foretager de nødvendige finansielle korrektioner i forbindelse med enkeltstående eller systembetingede uregelmæssigheder konstateret i forbindelse med foranstaltninger eller operationelle programmer. De korrektioner, der foretages af en medlemsstat, består i helt eller delvist at annullere det offentlige bidrag til det operationelle program. Medlemsstaten tager hensyn til uregelmæssighedernes art og grovhed og det økonomiske tab for fondene. Når der er hjemmel til det i det relevante retsgrundlag, kan indtægterne fra de beløb, der frigøres på denne måde genanvendes af medlemsstaten til foranstaltninger, der indgår i det pågældende operationelle program (erstatningsforanstaltning). 3. Bidrag, der er annulleret i medfør af stk. 2, kan ikke genanvendes:
4. Hvis der er tale om systembetingede uregelmæssigheder, udvider medlemsstaten sine undersøgelser til at omfatte alle foranstaltninger, som kan tænkes at være berørt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 140 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77b Kriterier for Kommissionens finansielle korrektioner 1. Kommissionen foretager finansielle korrektioner ved at annullere hele eller en del af EU-tilskuddet til et operationelt program, hvis den efter den nødvendige gennemgang konkluderer, at:
2. Kommissionen baserer sine finansielle korrektioner på konstaterede enkeltstående tilfælde af uregelmæssigheder og tager hensyn til, om uregelmæssighederne er systembetinget, når den afgør, om der bør anvendes en fast korrektion eller en ekstrapoleret korrektion. Faste korrektioner anvendes kun, hvis det på grund af sagens omstændigheder hverken er muligt at fastslå de konstaterede uregelmæssigheders omfang og det involverede beløb eller at ekstrapolere det beløb, der skal korrigeres. 3. Når Kommissionen fastsætter korrektionens størrelse, tager den hensyn til uregelmæssighedernes art og grovhed og omfanget og de finansielle virkninger af de mangler, der er konstateret ved det pågældende operationelle program. Medmindre andet er fastsat i det relevante retsgrundlag, finder følgende korrektionssatser anvendelse:
Der pålægges kun korrektioner for mangler i de supplerende elementer i forvaltnings- og kontrolsystemerne, når der ikke er blevet konstateret mangler i hovedelementerne. Hvis der konstateres mangler i både de supplerende elementer og hovedelementerne, foretages korrektionen kun til den sats, der anvendes på hovedelementerne. 4. Hvis en medlemsstat ikke overholder sine forpligtelser i henhold til det relevante retsgrundlag, kan Kommissionen, afhængigt af omfanget af den manglende overholdelse af disse forpligtelser, foretage en finansiel korrektion ved at annullere hele eller en del af bidraget til den pågældende medlemsstat. Medmindre andet er fastsat i det relevante retsgrundlag, foretages de finansielle korrektioner for:
efter de satser, der er fastsat i den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning. 5. Hvis Kommissionen baserer sin holdning på oplysninger fra andre revisorer end revisorerne i dens egne tjenestegrene, drager den sine egne konklusioner med hensyn til de finansielle følger efter at have undersøgt de foranstaltninger, som den pågældende medlemsstat har truffet i henhold til artikel 77a, de rapporter, der er forelagt i henhold til artikel 56, og medlemsstatens eventuelle svar. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 141 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 c (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77c Reduktion af finansielle korrektioner 1. Omfanget af de finansielle korrektioner for specifikke fonde i en given medlemsstat, som gøres til genstand for en sådan korrektion, reduceres, såfremt forvaltningsorganet har afgivet en retvisende forvaltningserklæring:
medmindre der ved selve konstateringen af fejlprocenten er forekommet svig eller anden en form for forsætlige eller groft uagtsomme fejl. 2. Den finansielle korrektion reduceres med 15 % per udgiftstype, såfremt en medlemsstat har forelagt en national erklæring om udgifter afholdt under ordningen med delt forvaltning i overensstemmelse med artikel 56, stk. 6b. 3. Et forvaltningsorgan, der har indgivet en forkert forvaltningserklæring, afskæres fra reduktioner som omhandlet i denne artikel, uden at det berører andre foranstaltninger truffet af Kommissionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 142 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 d (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77d Kontradiktorisk procedure 1. Før Kommissionen træffer afgørelse om en finansiel korrektion, indleder den en kontradiktorisk procedure ved at underrette medlemsstaten om sine foreløbige konklusioner. Inden for to måneder efter modtagelsen af de foreløbige konklusioner skal medlemsstaten:
Tidsfristen for de i litra a) og b) omhandlede procedurer forlænges kun en gang for hver part med højst to måneder efter begrundet meddelelse fra den interesserede part til den anden. Tidsfristen for de i litra c) omhandlede procedurer kan højst være på fire måneder, medmindre ekspertpanelet med et flertal af sine medlemmer bevilger en forlængelse med op til seks måneder fra datoen for den høring, hvor forlængelsen vedtages. 2. Kommissionen tager hensyn til alle beviser, som medlemsstaten forelægger inden for fristerne i stk. 1. Hvis der ikke er opnået enighed, træffer Kommissionen afgørelse om den finansielle korrektion inden for tre måneder fra den endelige dato for gennemgangen eller høringen på grundlag af alle de oplysninger og bemærkninger, der er indgivet under proceduren. 3. Hvis der opnås enighed, kan medlemsstaten genanvende de pågældende EU-midler i overensstemmelse med artikel 77a, stk. 2, andet afsnit. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 143 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 77 e (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77e Tilbagebetaling 1. Alle tilbagebetalinger til Den Europæiske Unions almindelige budget skal ske før den forfaldsdato, der er angivet på indtægtsordren, som udarbejdes i overensstemmelse med artikel 76. Forfaldsdatoen er den sidste dag i den anden måned efter indtægtsordrens udstedelse. 2. Enhver forsinkelse med tilbagebetalingen giver anledning til betaling af morarenter fra forfaldsdatoen og til datoen for den faktiske betaling. Rentesatsen er den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender i sine vigtigste refinansieringstransaktioner den første arbejdsdag i den måned, hvor beløbet forfalder til betaling, forhøjet med halvandet procentpoint. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 144 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 81 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Finansieringsafgørelsen indeholder det tilsigtede mål, de forventede resultater, gennemførelsesmetoden og det samlede beløb for finansieringsplanen. Den indeholder ligeledes en beskrivelse af de operationer, der skal finansieres, en angivelse af det beløb, der er tildelt hver enkelt operation, samt en vejledende gennemførelsestidsplan. I tilfælde af indirekte forvaltning skal den ligeledes anføre den valgte gennemførelsespartner, de anvendte kriterier og de opgaver, partneren har fået overdraget. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 145 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 83 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. I forbindelse med enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet skal den kompetente anvisningsberettigede indgå en budgetmæssig forpligtelse, før han indgår en retlig forpligtelse over for tredjemand eller overfører midler til en trustfond på grundlag af artikel 178. |
1. Uanset artikel 82, stk. 3, skal den kompetente anvisningsberettigede i forbindelse med enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet indgå en budgetmæssig forpligtelse, før han indgår en retlig forpligtelse over for tredjemand eller overfører midler til en trustfond på grundlag af artikel 178. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Når der er tale om humanitær bistand, civilbeskyttelsesoperationer og krisestyringsstøtte, og når en nødsituation uden for Unionen gør det påkrævet, kan der imidlertid indgås en budgetmæssig forpligtelse, så snart der er indgået en retlig forpligtelse over for tredjemand, såfremt dette er en forudsætning for effektiv gennemførelse af Unionens intervention. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 146 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 83 – stk. 3 – afsnit 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
Når der vedtages en specifik retlig forpligtelse, der er en opfølgning af en samlet forpligtelse, skal den kompetente anvisningsberettigede, inden han underskriver, registrere beløbet i bevillingsregnskabet og afskrive det på den samlede forpligtelse. I tilfælde af humanitære bistandsforanstaltninger, civilbeskyttelsesforanstaltninger og hjælp til krisestyring, og når den hastende karakter berettiger til det, kan beløbene bogføres øjeblikkeligt efter undertegnelsen af den dertil hørende enkelte retlige forpligtelse. |
Når der vedtages en specifik retlig forpligtelse, der er en opfølgning af en samlet forpligtelse, skal den kompetente anvisningsberettigede, inden han underskriver, registrere beløbet i bevillingsregnskabet og afskrive det på den samlede forpligtelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 147 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 87 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Betalinger foretages ved overførsel, med check eller med betalingskort. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 148 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 87 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Udbetalinger ved forfinansiering afsluttes regelmæssigt af den kompetente anvisningsberettigede. Passende bestemmelser indføjes med dette for øje i kontrakter, tilskudsafgørelser og -aftaler samt i delegationsaftaler, der overdrager gennemførelsesopgaver til enheder og personer, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b). |
4. Udbetalinger ved forfinansiering afsluttes regelmæssigt af den kompetente anvisningsberettigede under hensyntagen til den økonomiske substans og tidsplanen for det underliggende projekt . I forbindelse med forfinansieringer, der beløber sig til over 2 mio. EUR og udgør over 50 % af den samlede finansierede foranstaltning, skal der foretages efterfølgende kontrol mindst en gang årligt i hele foranstaltningens løbetid. Passende bestemmelser indføjes med dette for øje i kontrakter, tilskudsafgørelser og -aftaler samt i delegationsaftaler, der overdrager gennemførelsesopgaver til enheder og personer, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b). |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 149 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 89 |
|||||||||||||||||||||||||||
Udgifter skal fastsættes, anvises og betales inden for de tidsfrister, der fastsættes i den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199; denne skal også indeholde regler for, under hvilke betingelser for sent betalte kreditorer kan modtage morarenter, der betales over budgetposten for selve udgiften. |
1. Perioden for gennemførelse af betalinger skal være: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Disse tidsfrister gælder ikke for betalinger under delt forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
2. Den ved delegation eller subdelegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede kan til enhver tid suspendere fristen for betalinger ved at underrette kreditorerne, såfremt betalingsanmodningen ikke kan opfyldes, enten fordi beløbet ikke er forfaldent, eller fordi den nødvendige dokumentation ikke er blevet fremlagt. Hvis den anvisningsberettigede får kendskab til oplysninger, der rejser tvivl om støtteberettigelsen af udgifter, som er anført i en betalingsanmodning, kan den anvisningsberettigede suspendere fristen for betaling med henblik på yderligere kontrol, herunder kontrol på stedet, med henblik på forud for betalingen at sikre, at udgiften rent faktisk er støtteberettiget. |
||||||||||||||||||||||||||
|
De pågældende kreditorer skal informeres skriftligt om årsagerne til suspension. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Hvis suspensionen overstiger to måneder, tager det kompetente clearingudvalg efter anmodning fra kreditor stilling til fortsættelsen af suspensionen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Efter udløbet af de i stk. 1 omhandlede frister bliver kreditor berettiget til renter. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 150 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Kapitel 7 – overskrift |
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 151 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 91 |
|||||||||||||||||||||||||||
Med de pågældende institutioners forhåndsgodkendelse kan enhver fremsendelse af dokumenter mellem institutionerne foretages ad elektronisk vej. |
Med de pågældende institutioners og medlemsstaters forhåndsgodkendelse kan enhver fremsendelse af dokumenter mellem dem foretages ad elektronisk vej. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 152 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 91 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 91a Elektronisk forvaltning (e-forvaltning) Alle udkast til forslag, der indgives til den lovgivende myndighed, skal understøtte anvendelsen af brugervenlige informationsteknologier på alle niveauer, særlig på slutmodtagerniveau. For fonde, der er under delt forvaltning, jf. artikel 56, sikrer Kommissionen og medlemsstaterne interoperabilitet med hensyn til de data, der indsamles eller modtages på anden vis og overføres som led i budgetforvaltningen. Hvis data foreligger i elektronisk format, skal det være muligt at overføre dem i dette format. I det omfang, det er nødvendigt, aftaler medlemsstaterne og Kommissionen ensartede standarder for dataoverførsel. Kommissionens direktorater og forvaltningsorganerne samt de i artikel 200 omhandlede enheder anvender ensartede standarder for elektronisk information til tredjemand som led i indkøbs- og tilskudsprocedurer. De udarbejder og anvender i videst mulig udstrækning ensartede standarder for indgivelse, lagring og behandling af data indgivet som led i tilskuds- og indkøbsprocedurer, og skaber med henblik herpå et "fælles område for udveksling af elektroniske data" for potentielle modtagere, modtagere eller ansøgere og tilbudsgivere. Kommissionen udpeger en Chief Intelligence Officer (CIO), der skal overvåge gennemførelsen af denne bestemmelse og regelmæssigt aflægge beretning til budgetmyndigheden om resultaterne som led i budgetgennemførelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 153 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Kapitel 7 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
KAPITEL 7a ADMINISTRATIVE PRINCIPPER Artikel 91b Ret til god forvaltning Hvis der ikke bliver indgivet bevismateriale eller erklæringer, ansøgninger ikke bliver udfyldt korrekt, eller der sker andre procedurefejl på grund af en indlysende materiel fejl begået af ansøgeren eller tilbudsgiveren i god tro, opfordrer den kompetente anvisningsberettigede ansøgeren eller tilbudsgiveren til at afhjælpe manglen. Ansøgere eller tilbudsgivere gøres om nødvendigt opmærksom på deres proceduremæssige rettigheder og pligter. Krav med hensyn til fremlæggelse af bevismateriale og/eller dokumentation og materialets form og indhold meddeles ved først givne lejlighed og drøftes med potentielle ansøgere og tilbudsgivere. Om nødvendigt underrettes tilbudsgivere og ansøgere straks efter modtagelsen af buddet eller ansøgningen om, hvor lang tid der vil medgå til behandlingen og den foreløbige afslutning af proceduren, samt om, hvor vidt ansøgningen eller buddet opfylder alle krav. Artikel 91c Oplysning om klagemuligheder Hvis en proceduremæssig handling foretaget af den anvisningsberettigede indvirker negativt på en ansøgers eller tilbudsgivers, modtagers eller kontrahents rettigheder, skal den ledsages af oplysninger om de eksisterende administrative og/eller retlige klagemuligheder. Det skal navnlig oplyses, hvordan der kan klages, samt til hvilket organ eller hvilke organer og inden for hvilke tidsfrister der kan indgives klager. Medmindre andet er fastsat, udløber fristen for sådanne klager to måneder efter, at ansøgeren eller tilbudsgiveren har fået fuldstændige og præcise oplysninger om klagemulighederne. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 291 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 93 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Med henblik på fortrolig kontakt til den interne revisor gøres kontaktoplysningerne for denne tilgængelige for alle fysiske og juridiske personer, der er involveret i udgiftsforvaltning. Den interne revisor og alle fysiske og juridiske personer, der forsyner denne med oplysninger, må ikke opleve negative konsekvenser heraf. Den interne revisor har pligt til at holde identiteten på sine informanter fortrolig. Hver enkelt institutions interne revisor har ret til at informere budgetmyndigheden i tilfælde, hvor han finder det hensigtsmæssigt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 154 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 93 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Institutionen sender hvert år dechargemyndigheden et resumé af det antal og de typer interne revisioner, der er foretaget, de henstillinger, der er fremsat, og den opfølgning, der har fundet sted af disse henstillinger. |
4. Alle revisionsrapporter gøres tilgængelige for dechargemyndigheden umiddelbart efter udarbejdelsen. Institutionen sender hvert år dechargemyndigheden et resumé af det antal og de typer interne revisioner, der er foretaget, de henstillinger, der er fremsat, og den opfølgning, der har fundet sted af disse henstillinger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
I resuméet henledes dechargemyndighedens opmærksomhed på eventuelle revisioner, som anbefaler ændringer med hensyn til større indkøbsprojekter eller tilskud, eller som anbefaler betydelige budgetbesparelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Hvis der findes et revisionsudvalg, aflægger dette i en særskilt erklæring beretning om virkningen af de foranstaltninger, der er truffet som svar på henstillingerne til institutionerne samt om yderligere muligheder for forbedringer. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 269 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 93 – stk. 4 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Den interne revisors beretninger og konstateringer såvel som institutionens beretning gøres ikke tilgængelige for offentligheden, før den interne revisor har godkendt de foranstaltninger, der er iværksat til gennemførelse af beretningerne og konstateringerne. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 155 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 95 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Tilskud er ikke omfattet af dette afsnit, jf. dog artikel 100-103 , og heller ikke tjenesteydelseskontrakter indgået mellem Kommissionen på den ene side, og Den Europæiske Investeringsbank, Den Europæiske Investeringsfond eller andre af Den Europæiske Investeringsbanks datterselskaber på den anden side . |
3. Tilskud er ikke omfattet af dette afsnit, jf. dog artikel 100-103. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 156 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 102 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen opretter og forvalter en central database i overensstemmelse med Unionens bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger. Databasen indeholder detaljerede oplysninger om ansøgere og tilbudsgivere, som befinder sig i en af de situationer, der er nævnt i artikel 100, artikel 103, stk. 1, litra b), og artikel 103, stk. 2, litra a). Den er fælles for institutionerne, forvaltningsorganerne og de organer , der er omhandlet i artikel 200 . |
1. Kommissionen opretter og forvalter en central database i overensstemmelse med Unionens bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger. Databasen indeholder detaljerede oplysninger om ansøgere og tilbudsgivere, som befinder sig i en af de situationer, der er nævnt i artikel 100, artikel 101, artikel 103, stk. 1, litra b), og artikel 103, stk. 2, litra a). Den er fælles for institutionerne, forvaltningsorganerne og de i artikel 199b omhandlede organer og offentligt tilgængelig . Dechargemyndigheden underrettes om antallet af tilfælde, der er indberettet til optagelse i databasen, og det antal, der rent faktisk er optaget, såfremt det er forskelligt fra det første. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 157 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 102 – stk. 4 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Der kan kun gives adgang for myndigheder fra tredjelande, når de bestemmelser, der er fastsat i artikel 9 i forordning (EF) nr. 45/2001, er opfyldt, og efter en evaluering af hvert enkelt tilfælde. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 158 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 103 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Institutionen kan offentliggøre beslutninger eller resuméer af beslutninger med angivelse af navnet på den erhvervsdrivende, en kort beskrivelse af omstændighederne, udelukkelsens varighed eller beløbet af den økonomiske sanktion. |
3. For bedre at beskytte Unionens finansielle interesser kan institutionerne under overholdelse af proportionalitetsprincippet beslutte at offentliggøre deres afgørelser om anvendelse af administrative eller finansielle sanktioner som omhandlet i stk. 1, når den i stk. 1 fastlagte procedure nøje er overholdt. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Beslutningen om at offentliggøre en afgørelse om anvendelse af administrative eller finansielle sanktioner som omhandlet i stk. 1 skal især tage hensyn til, hvor alvorlige de begåede fejl er, herunder deres indvirkning på Unionens finansielle interesser og image, hvor lang tid der er gået, siden fejlene blev begået, hvor længe de stod på, og om der er forekommet gentagelser, om den pågældende enhed har handlet forsætligt eller uagtsomt, og hvilke foranstaltninger den pågældende enhed har truffet for at rette op på situationen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Beslutningen om offentliggørelsen skal vedføjes afgørelsen om anvendelse af administrative eller finansielle sanktioner og skal udtrykkeligt sikre, at afgørelsen om anvendelse af sanktioner eller et resumé af denne afgørelse offentliggøres på institutionens hjemmeside. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Af hensyn til den afskrækkende virkning skal det offentliggjorte resumé indeholde navnet på den person, der er ansvarlig for fejlene, en kort beskrivelse af fejlene, det berørte program samt varigheden af udelukkelsen og/eller bødernes størrelse. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Afgørelsen offentliggøres efter, at alle retsmidler er udtømt, eller efter, at klagefristerne er udløbet, og den bliver liggende på hjemmesiden, indtil udelukkelsesperioden er udløbet, eller indtil seks måneder efter, at bøderne er betalt, hvis sanktionerne er begrænset til bøder. |
||||||||||||||||||||||||||
|
For fysiske personers vedkommende træffes beslutningen om at offentliggøre afgørelsen under behørig hensyntagen til retten til privatlivets fred og med behørig respekt for de rettigheder, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 45/2001. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 159 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 105 – stk. 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Kommissionen sikrer ved hjælp af egnede foranstaltninger og i henhold til artikel 91a, at tilbudsgivere får mulighed for efter ønske at indgive indholdet af deres bud og eventuelle støttedokumenter i elektronisk format (e-indkøb), og lagrer med tilbudsgivernes samtykke sådanne støttedokumenter i en central database, der er fælles for alle institutioner og enheder, som er omfattet af denne forordning, med henblik på fremtidige e-indkøbsprocedurer. Dataene slettes efter seks måneder, medmindre tilbudsgiveren anmoder om fortsat lagring. Tilbudsgiveren har ansvaret for vedligeholdelse og ajourføring af lagrede data. Kommissionen forelægger senest to år efter denne forordnings ikrafttræden og jævnligt derefter Europa-Parlamentet og Rådet oplysninger vedrørende fremskridtene for gennemførelsen af denne bestemmelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 160 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 107 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Den ordregivende myndighed skal oplyse alle ansøgere og tilbudsgivere, hvis ansøgning eller bud er blevet afvist, om årsagen hertil, og den skal oplyse alle tilbudsgivere, der opfylder kriterierne for udelukkelse og udvælgelse, og som skriftligt anmoder herom, om de kvaliteter og relative fordele, der kendetegner det valgte bud, samt opgive navnet på ordremodtageren. |
2. Den ordregivende myndighed skal oplyse alle ansøgere og tilbudsgivere, hvis ansøgning eller bud er blevet afvist, om årsagen hertil samt om, hvornår den i artikel 112, stk. 2, omhandlede standstill-periode udløber , og den skal oplyse alle tilbudsgivere, der opfylder kriterierne for udelukkelse og udvælgelse, og som skriftligt anmoder herom, om de kvaliteter og relative fordele, der kendetegner det valgte bud, samt opgive navnet på ordremodtageren. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 161 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 109 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Den ordregivende myndighed skal kræve en forhåndsgaranti af kontrahenterne i de tilfælde, der er fastsat i den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 162 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 109 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Den ordregivende myndighed kan , når den anser det for hensigtsmæssigt og proportionalt, kræve en sådan en garanti af kontrahenterne med henblik på |
2. Når der ikke er tale om kontrakter med meget lav værdi, kan den ordregivende myndighed, når den anser det for hensigtsmæssigt og proportionalt, i konkrete tilfælde efter at have foretaget en risikoanalyse, kræve en sådan en garanti af kontrahenterne med henblik på: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen kan fastlægge kriterier for risikoanalysen i den i artikel 199 omhandlede delegerede forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 163 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 113 |
|||||||||||||||||||||||||||
Deltagelsen i udbuddet er åben på lige vilkår for alle fysiske og juridiske personer, der er omfattet af traktaterne, og for alle fysiske og juridiske personer i tredjelande, der har indgået en særlig aftale med Unionen om offentlige indkøb, idet deres deltagelse sker på de i den særlige aftale fastsatte betingelser. |
Deltagelsen i udbuddet er åben på lige vilkår for alle fysiske og juridiske personer, der er omfattet af traktaterne, og for alle fysiske og juridiske personer i tredjelande, der har indgået en særlig aftale med Unionen om offentlige indkøb, idet deres deltagelse sker på de i den særlige aftale fastsatte betingelser og under forudsætning af, at denne aftale udtrykkeligt fastsætter kontrolbeføjelser svarende til Den Europæiske Unions standarder og navnlig giver Den Europæiske Revisionsret og OLAF adgangsret til og ret til at besigtige alle relevante dokumenter og lokaler . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 164 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 115 – stk. 1 – litra b |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 165 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 115 – stk. 2 – litra c |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 166 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 115 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Følgende sidestilles med tilskud og reguleres, når det er relevant, af dette afsnit:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 167 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 115 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 115a Modtagere 1. I dette afsnit forstås ved "modtager" en eller flere enheder, hvortil der er ydet tilskud. 2. Hvis foranstaltningen gennemføres af et eller flere netværk af retlige enheder repræsenteret af eller forbundet med en koordinerende retlig enhed, undertegnes tilskudsaftalen af den koordinerende retlige enhed på vegne af de tilsluttede medlemmer, der betragtes som medmodtagere. 3. Hvis tilskuddet ydes til flere (med)modtagere, nævnes disse modtagere i aftalen sammen med de rettigheder og forpligtelser, de har i forhold til Kommissionen. I aftalen fastsættes især, men ikke kun:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 168 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 116 |
|||||||||||||||||||||||||||
Der kan ydes tilskud i form af følgende: |
Der kan ydes tilskud i form af følgende: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 270 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 116 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 116a Faste beløb, standardsatser for enhedsomkostninger og finansiering efter takst 1. Uanset bestemmelserne i basisretsakten gives tilladelsen til anvendelse af faste beløb, standardsatser for enhedsomkostninger og finansiering efter takst ved en kommissionsafgørelse, der sikrer respekt for princippet om ligebehandling af modtagere inden for samme kategori af foranstaltninger eller arbejdsprogrammer. Hvis maksimumbeløbet pr. tilskud ikke overstiger 50 000 EUR, kan tilladelsen gives af den kompetente anvisningsberettigede. 2. Tilladelsen underbygges som et minimum af følgende:
3. Hvis der gives tilladelse til at anvende modtagerens sædvanlige praksis for omkostningsberegning, kan den kompetente anvisningsberettigede ved en forudgående vurdering eller ved en passende metode for efterfølgende kontrol fastslå, om denne praksis opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser. Hvis det på forhånd er fastslået, at modtagerens sædvanlige praksis for omkostningsberegning opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser, underkastes de beløb, der er udbetalt i form af faste beløb, standardsatser for enhedsomkostninger og finansiering efter takst, ikke nogen efterfølgende kontrol. Den kompetente anvisningsberettigede kan konkludere, at modtagerens sædvanlige praksis for omkostningsberegning opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser, hvis de accepteres af de nationale myndigheder i forbindelse med tilsvarende finansieringsordninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 169 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 117 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Tilskud skal involvere samfinansiering, jf. dog de specifikke regler i afsnit IV i anden del. |
3. Tilskud skal involvere samfinansiering, jf. dog de specifikke regler i afsnit IV i anden del. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Første afsnit finder ikke anvendelse på politiske partier og politiske fonde på europæisk plan. |
||||||||||||||||||||||||||
Tilskuddene må ikke overstige et samlet loft, der udtrykkes i absolut værdi, som beregnes på grundlag af de anslåede tilskudsberettigede omkostninger. |
Modtageren kan udskifte sine egne finansielle midler med andre eksterne finansieringskilder, forudsat at samfinansieringsprincippet overholdes. |
||||||||||||||||||||||||||
Tilskud må ikke overstige de tilskudsberettigede omkostninger. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 170 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 117 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Tilskud må ikke have til formål eller bevirke, at modtageren inden for rammerne af foranstaltningen eller arbejdsprogrammet opnår en fortjeneste. |
4. Tilskud må ikke have til formål eller bevirke, at modtageren inden for rammerne af foranstaltningen eller arbejdsprogrammet opnår en fortjeneste. |
||||||||||||||||||||||||||
Første afsnit finder ikke anvendelse på: |
Første afsnit finder ikke anvendelse på: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Når der opnås en fortjeneste, er Kommissionen berettiget til at inkassere en procentdel af denne fortjeneste svarende til Unionens bidrag til de tilskudsberettigede omkostninger, som faktisk er afholdt af modtageren, til gennemførelse af foranstaltningen eller arbejdsprogrammet. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 171 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 117 – stk. 4 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4a. I dette afsnit forstås ved "fortjeneste": a) når der er tale om et tilskud til en foranstaltning: det beløb, hvormed indtægterne overstiger de omkostninger, som modtageren har afholdt på det tidspunkt, hvor der anmodes om den sidste betalingb) når der er tale om et driftstilskud: en positiv saldo på modtagerens driftsbudget. Modtagerne har ret til at overføre 3 % fortjeneste til år N+2. Modtagerne skal først anvende overførte midler. Reglerne vedrørende garantier finder tilsvarende anvendelse, når det overførte beløb overstiger loftet for tilskud med meget lav værdi og/eller tilskud med lav værdi. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 172 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 117 – stk. 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
6. For så vidt angår faste beløb, standardsatser for enhedsomkostninger og finansiering efter takst, skal der på tidspunktet for deres fastsættelse eller på tidspunktet for evalueringen af tilskudsansøgningen være rimelig sikkerhed for, at reglerne om forbud mod fortjeneste og om samfinansiering som omhandlet i stk. 3 og 4 overholdes. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 173 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 117 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 117a Tilskudsberettigede omkostninger 1. Tilskuddene må ikke overstige et samlet loft, der udtrykkes i absolut værdi, som beregnes på grundlag af de anslåede tilskudsberettigede omkostninger. Tilskuddene må ikke overstige de tilskudsberettigede omkostninger. 2. Tilskudsberettigede omkostninger er omkostninger, som faktisk er afholdt af modtageren af et tilskud, og som opfylder alle de følgende kriterier:
3. Med forbehold af stk. 1 og basisretsakten, som er omfattet af artikel 2, anføres de omkostningskategorier, der anses for berettiget til finansiering fra Unionens side, i indkaldelsen af forslag. Den ved delegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede anser følgende omkostninger for at være tilskudsberettigede:
4. Omkostninger afholdt af tilsluttede medlemmer som omhandlet i artikel 115a godkendes som tilskudsberettigede, forudsat at de pågældende tilsluttede medlemmer er nærmere identificeret i aftalen eller beslutningen om ydelse af tilskud og overholder de bestemmelser, der finder anvendelse på modtageren i henhold til denne aftale eller beslutning, herunder bestemmelserne vedrørende Kommissionens, OLAF's og Revisionsrettens ret til at kontrollere afholdelsen af udgifter i henhold til bestemmelserne om tilskud. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 174 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 117 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 117b Samfinansiering i form af naturalydelser 1. Ved beregningen af overskud hidrørende fra tilskud tages der ikke hensyn til bidrag i form af naturalydelser. 2. Den kompetente anvisningsberettigede kan godkende bidrag i form af naturalydelser som samfinansiering, hvis det anses for nødvendigt eller hensigtsmæssigt. Hvis den anvisningsberettigede ikke har til hensigt at godkende samfinansiering i form af naturalydelser, der tilbydes for at supplere tilskud med lav værdi, skal den pågældende begrunde, hvorfor dette er unødvendigt eller uhensigtsmæssigt. Sådanne bidrag må ikke overstige:
Bidrag i form af naturalydelser skal opføres særskilt i det anslåede budget, så dette afspejler de samlede midler, der er tildelt foranstaltningen. Enhedsværdien af disse anslås i det foreløbige budget og underkastes ikke efterfølgende ændringer. Bidrag i form af naturalydelser skal være i overensstemmelse med de nationale bestemmelser om beskatning og socialsikring. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 175 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 118 – stk. 1 – afsnit 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
Første afsnit finder ikke anvendelse på bistand i krisesituationer civilbeskyttelsesforanstaltninger og humanitære bistandsforanstaltninger. |
Første afsnit finder ikke anvendelse på bistand i krisesituationer, især civilbeskyttelsesforanstaltninger iværksat i forbindelse hermed og humanitære bistandsforanstaltninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 176 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 120 – stk. 1 – afsnit 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
I disse tilfælde må tilskudsberettigede omkostninger dog ikke ligge forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde som fastsat i basisretsakten, eller hvis der er tale om udgifter, der er usædvanligt presserende i forbindelse med bistand i krisesituationer, civilbeskyttelsesforanstaltninger og humanitære bistandsforanstaltninger. |
I disse tilfælde må tilskudsberettigede omkostninger dog ikke ligge forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde som fastsat i basisretsakten, eller hvis der er tale om udgifter, der er usædvanligt presserende i forbindelse med bistand i krisesituationer, civilbeskyttelsesforanstaltninger og humanitære bistandsforanstaltninger eller i situationer, der truer med at udvikle sig til væbnede konflikter . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 177 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 121 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 121 Princippet om degressiv tildeling Medmindre andet er fastsat i basisretsakten eller finansieringsafgørelsen for tilskud i henhold til artikel 51, stk. 5, litra d), til fordel for organer, der forfølger et mål af almen interesse for Unionen, skal driftstilskud gradvis nedtrappes efter det fjerde år, hvis de fornys for en periode, der overstiger fire år. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 178 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 122 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Ansøgninger om tilskud skal indgives skriftligt. |
1. Ansøgninger om tilskud skal indgives skriftligt eller, hvor det er aktuelt, i et sikret elektronisk format . Kommissionen åbner, hvor den anser det for muligt, adgang til at indgive ansøgninger on-line. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 179 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 122 – stk. 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Den maksimale tidsfrist for behandlingen af ansøgninger er seks måneder, eller hvis der kræves en panelbeslutning, ni måneder fra udløbet af den fastsatte frist for indsendelse af ansøgningen. Denne tidsfrist kan undtagelsesvis overskrides, hvis tilskuddets særlige art og formål kræver det. I så fald bekendtgøres den foreløbige frist i den pågældende indkaldelse af forslag. Hvis tidsfristen af andre årsager ikke kan overholdes, anfører den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede dette i sin årsberetning sammen med årsagerne og forslag til korrigerende foranstaltninger. Han redegør i den følgende årsberetning for resultaterne af de korrigerende foranstaltninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 180 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 122 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Artikel 100-103 finder også anvendelse på ansøgere om tilskud. Ansøgerne skal dokumentere, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 100-103. Den anvisningsberettigede kan dog som specificeret i den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199, undlade at kræve en sådan dokumentation for en af følgende situationer: |
3. Artikel 100-103 finder også anvendelse på ansøgere om tilskud. Ansøgerne skal dokumentere, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 100-103. Den anvisningsberettigede kræver ikke en sådan dokumentation for en af følgende situationer: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 181 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 122 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Ansøgerens juridiske status og finansielle og tekniske kapacitet til at gennemføre den foreslåede foranstaltning eller det foreslåede arbejdsprogram skal fremgå af ansøgningen. Med det formål fremlægger ansøgeren en erklæring på tro og love og, medmindre der er tale om et tilskud med lav værdi, enhver form for dokumentation, som den kompetente anvisningsberettigede anmoder om på grundlag af sin risikovurdering. Det skal fremgå af indkaldelsen af forslag, hvilke dokumenter der kan kræves forelagt. Dokumentationen kan især bestå af resultatopgørelse og balance for det seneste regnskabsår, for hvilket der foreligger et afsluttet regnskab. Kravet om undersøgelse af den finansielle kapacitet gælder ikke for stipendiemodtagere, der er fysiske personer, for offentlige organer eller for internationale organisationer. Den kompetente anvisningsberettigede kan afhængigt af sin risikoanalyse undlade at kræve forpligtelsen til at undersøge offentlige organers og internationale organisationers tekniske kapacitet opfyldt. Når ansøgningen vedrører tilskud til en foranstaltning, hvor beløbet overstiger 750 000 EUR, eller driftstilskud, som overstiger 100 000 EUR, fremlægges der en revisionsrapport udarbejdet af en autoriseret ekstern revisor. Heri godkendes det senest aflagte regnskab, og den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede godkender revisionsrapporten uden forbehold eller forkaster den inden for en frist på 90 dage. Når den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede har godkendt sådanne rapporter, bliver de bindende og kan ikke underkastes en efterfølgende revision eller evaluering, medmindre der foreligger nye klare beviser på uregelmæssigheder eller svig. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 182 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 125 |
|||||||||||||||||||||||||||
Den kompetente anvisningsberettigede kan, når han anser det for hensigtsmæssigt og proportionalt, kræve en forhåndsgaranti af modtageren for at begrænse de økonomiske risici, der er forbundet med udbetalingen af forfinansiering. |
Den kompetente anvisningsberettigede kan, når han anser det for hensigtsmæssigt og proportionalt, i konkrete tilfælde efter at have foretaget en risikoanalyse, kræve en forhåndsgaranti af modtageren for at begrænse de økonomiske risici, der er forbundet med udbetalingen af forfinansiering. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Der kræves ikke garantier i forbindelse med tilskud med meget lav eller lav værdi, eller hvis modtageren har modtaget mindst ét tilskud hvert år i de seneste fem år. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 183 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 126 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Tilskudsbeløbet bliver først endeligt, når den kompetente anvisningsberettigede har godkendt de endelige rapporter og regnskaber, uden at dette dog begrænser institutionens mulighed for senere at gennemføre kontrol. |
1. Tilskudsbeløbet bliver først endeligt, når den ved delegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede har godkendt de endelige rapporter og regnskaber, uden at dette dog begrænser institutionens mulighed for senere at gennemføre kontrol , som skal foretages hurtigt . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 184 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 126 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Hvis der er begået væsentlige fejl, uregelmæssigheder eller svig under tildelingsproceduren eller tilskuddets gennemførelse, kan den kompetente anvisningsberettigede, efter at modtageren har fået lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger, træffe de forholdsregler, der er omhandlet i artikel 110 . |
2. Hvis tildelingsproceduren viser sig at have været behæftet med væsentlige fejl, uregelmæssigheder eller svig , suspenderer den kompetente anvisningsberettigede proceduren og kan desuden træffe alle nødvendige foranstaltninger, herunder annullering af proceduren . Han underretter straks OLAF om de formodede tilfælde af svig. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 185 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 126 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Hvis det efter tildelingen af tilskuddet, viser sig, at tildelingsproceduren eller gennemførelsen af tilskuddet har været behæftet med væsentlige fejl, uregelmæssigheder eller svig, kan den kompetente anvisningsberettigede afhængigt af, hvor fremskreden proceduren er, undlade at undertegne tilskudsaftalen eller oplyse om beslutningen om ydelse af tilskud, suspendere gennemførelsen af tilskuddet eller i givet fald bringe tilskudsaftalen eller -beslutningen til ophør, efter at ansøgeren eller modtageren har fået lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 186 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 126 – stk. 2 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Hvis disse fejl, uregelmæssigheder eller svigagtige forhold kan tilregnes modtageren, eller hvis modtageren skulle undlade at opfylde sine forpligtelser i henhold til tilskudsaftalen eller -beslutningen, kan den kompetente anvisningsberettigede endvidere reducere tilskuddet eller inddrive beløb, som er uretmæssigt udbetalt i henhold til denne aftale eller beslutning, under hensyntagen til, hvor alvorlige de begåede fejl, uregelmæssigheder eller svigagtige forhold eller misligholdte forpligtelser er, efter at modtageren har fået lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 187 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 126 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Når kontrol og revisioner viser, at der er tilbagevendende fejl hos en modtager, og dette også har virkning for ureviderede projekter, som modtageren deltager eller har deltaget i, kan den anvisningsberettigede lade resultaterne gælde for de ureviderede projekter, som fortsat kan revideres i medfør af tilskudsaftalen, og anmode om tilbagebetaling af det dertil knyttede beløb. |
3. Hvis systembetingede eller tilbagevendende fejl eller uregelmæssigheder, der kan tilregnes modtageren, overskrider væsentlighedsgrænsen og har konsekvenser for flere tilskud, som den pågældende har fået tildelt på tilsvarende vilkår, kan den kompetente anvisningsberettigede suspendere gennemførelsen af alle de berørte tilskud, eller i givet fald bringe de relevante tilskudsaftaler med eller -beslutninger vedrørende modtageren til ophør under hensyntagen til, hvor alvorlige de begåede fejl, uregelmæssigheder eller svigagtige forhold er, efter at modtageren har fået lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger. Den kompetente anvisningsberettigede kan endvidere foretage finansielle korrektioner af alle tilskud berørt af ovennævnte systembetingede eller tilbagevendende fejl eller uregelmæssigheder, som i henhold til tilskudsaftalerne eller -beslutningerne kan omfatte enten reduktion af tilskuddene eller inddrivelse af beløb, som er uretmæssigt udbetalt i henhold til disse aftaler eller beslutninger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Størrelsen af de finansielle korrektioner, der skal foretages, fastsættes, hvis det er muligt, på grundlag af de omkostninger, som uretmæssigt er blevet erklæret for tilskudsberettiget for de enkelte tilskud. Hvor det ikke kan lade sig gøre at fastsætte de nøjagtige ikke-tilskudsberettigede omkostninger, kan de finansielle korrektioner baseres på en ekstrapolering eller en takst under hensyntagen til proportionalitetsprincippet. |
||||||||||||||||||||||||||
Modtageren kan inden for en kontradiktorisk procedure anfægte den pågældende korrektion ved at påvise, at beregningen af korrektionen er fejlbehæftet, og indsende en ny beregning. |
3a. Modtageren kan inden for en kontradiktorisk procedure ved det kompetente clearingudvalg anfægte afgørelser truffet i henhold til stk. 2a og 3 . |
||||||||||||||||||||||||||
|
Modtageren kan især anfægte den pågældende korrektion ved at påvise, at der er en overvejende sandsynlighed for, at der ikke er tale om en tilbagevendende eller systembetinget fejl, eller at beregningen af korrektionen er fejlbehæftet, og indsende en ny beregning. Modtageren har ret til at få godtgjort omkostningerne til juridisk bistand, for så vidt som han får medhold. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 188 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 126 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 126a Frister for opbevaring af dokumentation 1. Modtagerne skal opbevare dokumenter, støttedokumenter, statistiske dokumenter og andre dokumenter med relevans for et tilskud i fem år efter betalingen af balancen og i tre år for tilskud med lav værdi. 2. Dokumentation vedrørende revisioner, ankesager, tvister eller erstatningskrav som følge af et projekts gennemførelse opbevares, indtil sådanne revisioner, ankesager, tvister eller erstatningskrav er færdigbehandlet. 3. Kommissionen kan fastsætte frister for de godkendte organers og Kommissionens opbevaring af dokumentation i den delegerede retsakt. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 189 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 128 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 128 Definition I denne forordning forstås ved "priser" finansielle bidrag uddelt som led i en konkurrence. |
Artikel 128 Formålet med priser Priser er finansielle bidrag uddelt som belønning som led i en konkurrence. Der tilskyndes til anvendelse af priser, men ikke som erstatning for den velstrukturerede finansiering. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 190 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 129 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Priser uddeles under overholdelse af principperne om klarhed og åbenhed og ligebehandling. |
1. Priser uddeles under overholdelse af principperne om klarhed og åbenhed og ligebehandling og skal fremme skabelse af europæisk merværdi . Priser, der overstiger et beløb på 5 000 000 EUR, kan kun uddeles i henhold til en EU-retsakt som omhandlet i artikel 288, 289 og 290 i TEUF, som udtrykkeligt fastsætter betingelserne for deltagelse, tildelingskriterierne, prisens størrelse og proceduren for udvælgelse af vurderingseksperterne. Priserne bortfalder automatisk ved udløbet af den forordning, der fastsætter den flerårige finansielle ramme, som omfatter den periode, hvor de prisbelønnede projekter blev iværksat, eller fem år efter, at disse blev offentliggjort, afhængigt af hvilken af disse to forudsætninger der opfyldes senest. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Indtægter hidrørende fra bortfald af en pris skal betragtes som interne formålsbestemte indtægter. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 191 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 129 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Priser er en del af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 118 og er vedtaget af Kommissionen, og priser er underlagt artikel 118, stk. 2 . |
2. Med henblik herpå skal priser indgå i et arbejdsprogram, der offentliggøres i gennemførelsesårets begyndelse . Arbejdsprogrammet gennemføres ved offentliggørelse af konkurrencer . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 192 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 129 – stk. 2 – afsnit 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
Priser kan ikke tildeles direkte uden en konkurrence og skal offentliggøres på samme måde som indkaldelse af forslag . |
Priser kan ikke tildeles direkte uden en konkurrence og skal offentliggøres hvert år under anvendelse af artikel 31, stk. 2 og 3 . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 193 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 129 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3. Bidrag til en konkurrence vurderes af et ekspertpanel på grundlag af de offentliggjorte regler for konkurrencen. |
||||||||||||||||||||||||||
3. Priser uddeles af den kompetente anvisningsberettigede eller af en udvælgelseskomité. De kan frit beslutte, om de vil tildele priser, afhængig af deres vurdering af bidragenes kvalitet set i forhold til reglerne for konkurrencen . |
Priser uddeles derefter af den kompetente anvisningsberettigede på grundlag af vurderingen fra ekspertpanelet, der frit kan beslutte, om de vil anbefale tildelingen af priser, afhængig af deres vurdering af bidragenes kvalitet. Den ved delegation bemyndigede kompetente anvisningsberettigede vedlægger pristildelingsbeslutningen sammen med en liste over de eksperter, der har deltaget i vurderingen, og en begrundelse for deres udvælgelse som bilag til den pågældendes årsberetning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 271 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 130 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. I denne forordning forstås ved "finansielle instrumenter" finansielle EU-støtteforanstaltninger afholdt over budgettet med henblik på at støtte et specifikt politikmål ved hjælp af lån, garantier, investeringer i aktiekapital eller ansvarlig lånekapital eller kapitaldeltagelser eller andre risikobærende instrumenter, eventuelt kombineret med tilskud. |
1. I denne forordning forstås ved "finansielle instrumenter" finansielle EU-støtteforanstaltninger afholdt over budgettet , hvor dette er tilladt i den overordnede sektorspecifikke basisretsakt, med henblik på at støtte et eller flere specifikke politikmål ved hjælp af lån, garantier, investeringer i aktiekapital eller ansvarlig lånekapital eller kapitaldeltagelser eller andre risikobærende instrumenter, eventuelt kombineret med tilskud. Af basisretsakten skal det fremgå, hvilken type finansielt instrument det er tilladt at benytte for at nå politikmålene. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Der anvendes følgende definitioner: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Hvis flere enheder deltager på lige fod i en transaktion, som er omfattet af et risikodelingsinstrument, må den del af risikoen, der bæres af Unionens budget, maksimalt svare til størrelsen af Unionens bidrag. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 272 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 130 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen kan gennemføre finansielle instrumenter i direkte forvaltning eller gennem indirekte forvaltning ved at overdrage opgaver til enheder som omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. iii) og iv) . |
3. Kommissionen kan gennemføre finansielle instrumenter i direkte forvaltning eller gennem indirekte forvaltning , såfremt denne praksis er fastsat i en basisretsakt, ved at overdrage opgaver til enheder som omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. iv) og vi) . Retsstillingen for og karakteren af den aktør, som får overdraget forvaltningsopgaver, skal fastsættes i basisretsakten. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen har ansvaret for at sikre, at gennemførelsesrammen for de finansielle instrumenter er i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og bevirker, at de fastlagte politikmål opfyldes. Kommissionen har endvidere ansvaret for gennemførelsen af de finansielle instrumenter, dog uden at det berører de bemyndigede enheders lovmæssige og kontraktmæssige ansvar i overensstemmelse med gældende lovgivning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Europa-Parlamentet holdes regelmæssigt underrettet om gennemførelsen de finansielle instrumenter. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 273 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 130 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Finansielle transaktioner, der tilgodeses af et af Unionens finansielle instrumenter, som er udstedt i form af eller sammen med et tilskud eller en subvention, er ikke fritaget for beskatning for europæiske tilskudsmodtagere og andre berørte lande og lovgivninger. De finansielle aktører, der forvalter de respektive finansielle instrumenter, hæfter sammen med eventuelle lovovertrædere for tab, der er opstået som følge af overtrædelse af denne bestemmelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 195 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Finansielle instrumenter stilles til rådighed for de endelige modtagere af EU-midler i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, åbenhed og ligebehandling og i overensstemmelse med de målsætninger, der er fastlagt i den basisretsakt, der finder anvendelse på de pågældende finansielle instrumenter. |
1. Finansielle instrumenter stilles til rådighed for de endelige modtagere af EU-midler i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, åbenhed, proportionalitet, ikke-forskelsbehandling og ligebehandling og i overensstemmelse med de målsætninger, der er fastlagt i den basisretsakt, der finder anvendelse på de pågældende finansielle instrumenter. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 196 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Indtægter og tilbagebetalinger i forbindelse med et finansielt instrument udgør interne formålsbestemte indtægter i henhold til artikel 18, stk. 3, og fremføres automatisk med henblik på reinvestering. Under alle omstændigheder udbetales Unionens bidrag til et projekt ikke til tredjemand i form af dividende eller udbytte. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 274 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 1 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Når Kommissionen gennemfører finansielle instrumenter, sørger den for, at der består en fælles interesse i at nå de politikmål, der er fastsat for et finansielt instrument, hvilket bedre kan sikres gennem krav om f.eks. samfinansiering og risikodeling eller ved finansielle incitamenter samtidig med, at det tilstræbes at undgå interessekonflikter i forhold til den pågældende enheds andre aktiviteter. Bortset fra i tilfælde af markedssvigt eller mikrokreditfaciliteter skal de finansielle instrumenter have en multiplikatoreffekt, hvilket vil sige, at Unionens bidrag til et finansielt instrument skal generere en samlet investering, som overstiger størrelsen af Unionens bidrag. Kommissionen skal underrette budgetmyndigheden, hvis den forventede mindsteforrentning ikke er nået midtvejs i den periode, der er afsat til det pågældende finansielle instrument. Midtvejsundersøgelsen skal endvidere redegøre for,
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 304/rev |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 1 c (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
1c. Kommissionen aflægger hvert år beretning til budgetmyndigheden om de aktiviteter, der støttes gennem finansielle instrumenter, om de finansielle institutioner, der er involveret i gennemførelsen af instrumenterne, om resultaterne af de finansielle instrumenter, herunder eventuelle reinvesteringer, om saldoen på trustfondes regnskaber, om indtægter og tilbagebetalinger, om den opnåede multiplikatoreffekt og om værdien af kapitalandele. Kommissionen vedlægger sin beretning som bilag til den årsberetning, der er omhandlet i artikel 63, stk. 9. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 275 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Budgetudgifter i tilknytning til et finansielt instrument holdes inden for den pågældende budgetforpligtelse , jf. dog artikel 46, stk. 1, litra d) og e) . |
2. Uden at det berører lånoptagelses- og långivningstransaktioner og garantier, der er stillet EIB for lån fra EIB's egne midler, må budgetudgifter i tilknytning til et finansielt instrument og Unionens finansielle forpligtelse ikke overstige det beløb, den pågældende budgetforpligtelse andrager , således at der ikke bliver tale om eventualforpligtelser i Unionens budget . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 276 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Finansielle formidlere, der er involveret i udøvelsen af finansielle transaktioner i tilknytning til et finansielt instrument, skal efterleve de relevante standarder for forebyggelse af hvidvaskning af penge og bekæmpelse af terrorisme. De kan ikke være etableret i områder, hvis retsinstanser ikke samarbejder med Unionen, for så vidt angår anvendelsen af internationalt anerkendte skattestandarder. |
3. De enheder, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. iv) og vi), og alle finansielle formidlere, der er involveret i udøvelsen af finansielle transaktioner i tilknytning til et finansielt instrument, skal efterleve de relevante standarder for forebyggelse af hvidvaskning af penge og bekæmpelse af terrorisme. De kan ikke være etableret og/eller ikke samarbejde med enheder, der er registreret i områder, hvis retsinstanser ikke samarbejder med Unionen, for så vidt angår anvendelsen af internationalt anerkendte skattestandarder. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 277 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||||
4. Hver aftale mellem en enhed som omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. iii ) og iv ), og en finansiel formidler som omhandlet i stk. 3, skal udtrykkeligt give Kommissionen og Revisionsretten beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet og af oplysninger, selv lagret på elektroniske medier, at kontrollere alle tredjeparter, der har modtaget EU-midler. |
4. Enheder, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), nr. iv ) og vi ), og finansielle formidlere som omhandlet i stk. 3, der er involveret i forvaltningen af Unionens finansielle instrumenter, skal på anmodning kunne give Kommissionen , Revisionsretten og OLAF adgang til at udøve deres beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet og af oplysninger, herunder oplysninger lagret på elektroniske medier, at kontrollere alle tredjeparter, der har modtaget og/eller er involveret i forvaltningen af EU-midler. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 200 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 4 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Kommissionen aflægger hvert år beretning til dechargemyndigheden om de aktiviteter, der støttes ved hjælp af finansielle instrumenter, om finansielle institutioner, der er involveret i gennemførelsen heraf, om resultaterne af de finansielle instrumenter, herunder eventuelle reinvesteringer, om saldoen på trustfondes regnskaber, om indtægter og tilbagebetalinger, om den opnåede multiplikatoreffekt og om værdien af kapitalandele. Kommissionen vedlægger sin beretning som bilag til den i artikel 63, stk. 9, omhandlede sammenfatning af årsberetningerne. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 278 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 131 – stk. 4 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
4b. Midtvejsberetningen, jf. stk. 1a, skal også indeholde en fortegnelse over de endelige modtagere under de finansielle instrumenter og de modtagne finansieringsbeløb. De finansielle instrumenters specifikke retlige form, formål og i givet fald registrerede forretningssted offentliggøres på Kommissionens websted. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 293 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 133 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Den i stk. 1 omhandlede beretning skal mindst redegøre for udnyttelsesgraden for bevillingerne og indeholde kortfattede oplysninger om bevillingsoverførsler mellem de forskellige budgetposter. |
2. Den i stk. 1 omhandlede beretning skal, både i absolutte tal og i procenter, i det mindste redegøre for udnyttelsesgraden for bevillingerne og indeholde kortfattede oplysninger om bevillingsoverførsler mellem de forskellige budgetposter. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 201 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 134 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
De i artikel 132 omhandlede årsregnskaber skal efterleve Unionens regnskabsregler som vedtaget af Kommissionens regnskabsfører og give et retvisende og pålideligt billede af aktiver og passiver samt udgifter, indtægter og pengestrømme. |
De i artikel 132 omhandlede årsregnskaber skal baseres på de internationale regnskabsstandarder, der gælder for den offentlige sektor, og give et retvisende og pålideligt billede af aktiver og passiver samt udgifter, indtægter og pengestrømme. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 202 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 135 |
|||||||||||||||||||||||||||
Årsregnskaberne som omhandlet i artikel 132 skal give oplysninger, herunder om regnskabspolitik, på en måde, der giver relevante, pålidelige, sammenlignelige og forståelige oplysninger. De opstilles under overholdelse af almindeligt anerkendte regnskabsprincipper som angivet i Unionens regnskabsregler. |
Årsregnskaberne som omhandlet i artikel 132 skal give oplysninger, herunder om regnskabspolitik, på en måde, der giver relevante, pålidelige, sammenlignelige og forståelige oplysninger. De opstilles under overholdelse af almindeligt anerkendte regnskabsprincipper som angivet i Unionens regnskabsregler og på basis af de internationale regnskabsstandarder, der gælder for den offentlige sektor . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 203 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 135 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 135a Undtagelser fra regnskabsprincipperne Hvis regnskabsføreren i et særligt tilfælde mener, at der skal gøres en undtagelse i forhold til indholdet af et af regnskabsprincipperne som fastsat i artikel 187 til 194, skal denne undtagelse være behørigt begrundet og anført i bilaget til de i artikel 136 omhandlede årsregnskaber. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 294 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 136 – stk. 1 – litra a |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 204 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 136 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Noterne til årsregnskabet indeholder supplerende oplysninger om og noter til oplysningerne i de i stk. 1 nævnte regnskaber og giver alle de yderligere oplysninger , der foreskrives i de relevante regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har vedtaget . |
2. Noterne til årsregnskabet indeholder supplerende oplysninger om og noter til oplysningerne i de i stk. 1 omhandlede regnskaber og giver alle de yderligere nødvendige oplysninger. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 205 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 138 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens regnskabsfører konsoliderer de foreløbige årsregnskaber med Kommissionens foreløbige årsregnskab og sender senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår Revisionsretten Kommissionens foreløbige årsregnskab og Unionens konsoliderede foreløbige regnskab. |
Kommissionens regnskabsfører konsoliderer de foreløbige årsregnskaber med Kommissionens foreløbige årsregnskab og sender senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår Revisionsretten og Europa-Parlamentet Kommissionens foreløbige årsregnskab og Unionens konsoliderede foreløbige regnskab. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 206 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 139 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Revisionsretten fremsætter senest den 1. juni sine bemærkninger om de foreløbige årsregnskaber for de øvrige institutioner og for hvert af de organer, der er omhandlet i artikel 132 og fremsætter senest den 15. juni sine bemærkninger om Kommissionens foreløbige årsregnskaber og Unionens konsoliderede foreløbige årsregnskaber. |
1. Revisionsretten fremsætter senest den 1. juni sine bemærkninger om de foreløbige årsregnskaber for de øvrige institutioner og for hvert af de organer, der er omhandlet i artikel 132 og fremsætter sine bemærkninger om Kommissionens foreløbige årsregnskaber og Unionens konsoliderede foreløbige årsregnskaber. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 207 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 139 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Alle institutioner, undtagen Kommissionen, og hvert af de organer, der er omhandlet i artikel 132, opstiller deres endelige årsregnskab og sender det senest den 1. juli efter det afsluttede regnskabsår til Kommissionens regnskabsfører, Revisionsretten, Europa-Parlamentet og Rådet med henblik på opstilling af det endelige konsoliderede årsregnskab. |
2. Alle institutioner, undtagen Kommissionen, og hvert af de organer, der er omhandlet i artikel 132, opstiller deres endelige årsregnskab og sender det senest den 28. februar efter det afsluttede regnskabsår til Kommissionens regnskabsfører, Revisionsretten, Europa-Parlamentet og Rådet med henblik på opstilling af det endelige konsoliderede årsregnskab. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 208 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 139 – stk. 5 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
5. Kommissionen godkender det endelige konsoliderede årsregnskab og sit eget endelige årsregnskab og sender dem begge inden den 31. juli efter det afsluttede regnskabsår til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten. |
5. Kommissionen godkender det endelige konsoliderede årsregnskab og sit eget endelige årsregnskab og sender dem begge inden den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 209 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 139 – stk. 6 |
|||||||||||||||||||||||||||
6. Det endelige konsoliderede årsregnskab offentliggøres senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår i Den Europæiske Unions Tidende sammen med den revisionserklæring, som Revisionsretten afgiver i overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 287 og Euratom-traktatens artikel 160 C. |
6. Det endelige konsoliderede årsregnskab offentliggøres senest den 31. juli efter det afsluttede regnskabsår i Den Europæiske Unions Tidende sammen med den revisionserklæring, som Revisionsretten afgiver i overensstemmelse med artikel 287 i TEUF og Euratom-traktatens artikel 160 C. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 210 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 141 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Taloplysningerne og beretningen om budgetgennemførelsen sendes samtidig til Revisionsretten. |
3. Taloplysningerne og beretningen om budgetgennemførelsen sendes samtidig til Revisionsretten og offentliggøres på internettet . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 211 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 141 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Der udarbejdes i løbet af regnskabsåret en forenklet konsolideret foreløbig beretning om Den Europæiske Unions regnskaber for perioden fra 1. januar til 30. juni. Den udarbejdes af Kommissionen og underkastes en begrænset kontrol af Revisionsretten. Den konsoliderede foreløbige beretning om regnskaberne pr. 30. juni fremsendes til Europa-Parlamentet sammen med Revisionsrettens beretning samt eventuelt Kommissionens bemærkninger inden den 30. oktober samme år. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 212 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 143 – stk. 2 – afsnit 1 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Regnskabsføreren begrunder og dokumenterer alle sådanne afvigelser og orienterer Revisionsretten om begrundelsen herfor i forbindelse med vedtagelse eller ajourføring af en given regnskabsregel. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 213 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 145 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Regnskabssystemet skal gøre det muligt at spore hver enkelt regnskabspostering. |
3. Regnskabssystemet skal gøre det muligt tydeligt at spore hver enkelt regnskabspostering. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 214 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 147 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Bevillingsregnskabet gør det muligt i detaljer at følge gennemførelsen af budgettet . |
1. Budgetregnskabet giver et detaljeret billede af budgetgennemførelsen . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 296 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 149 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Hver institution underretter Revisionsretten og budgetmyndigheden om de interne bestemmelser, som den vedtager på det finansielle område. |
2. Hver institution underretter Revisionsretten og budgetmyndigheden om de interne bestemmelser, som den vedtager på det finansielle område inden for en uge fra vedtagelsen af disse bestemmelser . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 215 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 150 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Revisionsrettens undersøgelse af lovligheden og den formelle rigtighed af indtægterne og udgifterne bygger på traktaternes bestemmelser, budgettet, denne forordning, den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199, samt alle retsakter, der er udstedt til gennemførelse af traktaterne. |
1. Revisionsrettens undersøgelse af lovligheden og den formelle rigtighed af indtægterne og udgifterne bygger på traktaternes bestemmelser, budgettet, denne forordning, den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199, samt alle retsakter, der er udstedt til gennemførelse af traktaterne. Revisionsretten foretager sine revisioner løbende. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 216 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 150 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Under udførelsen af sit hverv har Revisionsretten på de betingelser, der er fastsat i artikel 152, adgang til alle dokumenter og oplysninger, der angår den økonomiske forvaltning i tjenestegrene og organer i forbindelse med transaktioner, der helt eller delvis finansieres af Unionen. Den har beføjelse til at udspørge enhver ansat, der har ansvaret for en indtægts- eller udgiftstransaktion, og til at benytte de samme kontrolmuligheder, som tjenestegrenene eller organerne råder over. Revision i medlemsstaterne foretages i forbindelse med de nationale revisionsinstitutioner eller, såfremt disse ikke har de fornødne beføjelser, i forbindelse med de kompetente nationale myndigheder. Samarbejdet mellem Revisionsretten og medlemsstaternes revisionsinstitutioner er baseret på tillid og bevarelse af deres uafhængighed. |
2. Under udførelsen af sit hverv har Revisionsretten på de betingelser, der er fastsat i artikel 152, adgang til alle dokumenter og oplysninger, der angår den økonomiske forvaltning i tjenestegrene og organer i forbindelse med transaktioner, der helt eller delvis finansieres af Unionen. Den har beføjelse til at udspørge enhver ansat, der har ansvaret for en indtægts- eller udgiftstransaktion, og til at benytte de samme kontrolmuligheder, som tjenestegrenene eller organerne råder over. Revision i medlemsstaterne foretages i samarbejde med de nationale revisionsinstitutioner eller, såfremt disse ikke har de fornødne beføjelser, med de kompetente nationale myndigheder. Samarbejdet mellem Revisionsretten og medlemsstaternes revisionsinstitutioner er baseret på tillid og bevarelse af deres uafhængighed. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 217 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 152 – stk. 1 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen, de øvrige institutioner, de organer, der forvalter indtægter eller udgifter på Unionens vegne, og de endelige modtagere af betalinger over budgettet yder Revisionsretten al den bistand og giver den alle de oplysninger, som den mener at have brug for under udførelsen af sit hverv. De giver Revisionsretten adgang til alle bilag vedrørende tildeling og gennemførelse af indkøbsaftaler finansieret over budgettet, alle regnskaber over penge og materialer, alle bilag, herunder regnskabsbilag, såvel som dertil hørende administrative dokumenter, enhver form for dokumentation vedrørende indtægter og udgifter, alle fortegnelser, alle organisationsplaner, som Revisionsretten måtte finde nødvendige i forbindelse med revisionen på grundlag af bilag eller på stedet af beretningen om resultatet af den budgetmæssige og finansielle gennemførelse, og i samme øjemed alle dokumenter og oplysninger, der findes eller opbevares på et magnetisk medium . |
1. Kommissionen, de øvrige institutioner, de organer, der forvalter indtægter eller udgifter på Unionens vegne, og de endelige modtagere af betalinger over budgettet yder Revisionsretten al den bistand og giver den alle de oplysninger, som den mener at have brug for under udførelsen af sit hverv. De giver Revisionsretten adgang til alle bilag vedrørende indgåelse og gennemførelse af indkøbsaftaler finansieret over budgettet, alle regnskaber over penge og materialer, alle bilag, herunder regnskabsbilag, såvel som dertil hørende administrative dokumenter, enhver form for dokumentation vedrørende indtægter og udgifter, alle fortegnelser, alle organisationsplaner, som Revisionsretten måtte finde nødvendige i forbindelse med revisionen på grundlag af bilag eller på stedet af beretningen om resultatet af den budgetmæssige og finansielle gennemførelse, og i samme øjemed alle dokumenter og oplysninger, der opbevares på en databærer . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 218 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 153 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Revisionsretten meddeler senest den 15. juni Kommissionen og senest den 1. juni de øvrige institutioner og organer, der er omhandlet i artikel 132, de bemærkninger, som den mener bør medtages i årsberetningen. Disse bemærkninger behandles fortroligt og er genstand for en kontradiktorisk procedure. Alle institutioner sender senest den 15. oktober Revisionsretten deres svar. Alle andre institutioner end Kommissionen sender samtidig deres svar til Kommissionen. |
1. Revisionsretten meddeler senest den 15. juni Kommissionen og senest den 15. juni de øvrige institutioner og organer, der er omhandlet i artikel 132, de bemærkninger, som den mener bør medtages i årsberetningen , eller som den kompetente anvisningsberettigede bør tage med i betragtning ved udarbejdelsen af regnskaberne . Disse bemærkninger behandles fortroligt og er genstand for en kontradiktorisk procedure. Alle institutioner sender senest den 30. september Revisionsretten deres svar. Alle andre institutioner end Kommissionen sender samtidig deres svar til Kommissionen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 219 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 153 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Når den kontradiktoriske procedure er tilendebragt, sender hver af de pågældende institutioner eller organer senest den 15. oktober deres svar til Revisionsretten. Alle andre institutioner end Kommissionen og organerne sender samtidig deres svar til Kommissionen. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 220 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 153 – stk. 5 |
|||||||||||||||||||||||||||
5. Revisionsretten sender senest den 15. november de myndigheder, der er ansvarlige for meddelelse af decharge, og de øvrige institutioner sin årsberetning med institutionernes svar og sørger for offentliggørelse heraf i Den Europæiske Unions Tidende. |
5. Revisionsretten sender senest den 31. oktober de myndigheder, der er ansvarlige for meddelelse af decharge, og de øvrige institutioner sin årsberetning med institutionernes svar og sørger for offentliggørelse heraf i Den Europæiske Unions Tidende. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 221 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 155 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 155 Erklæringer om foreløbige konstateringer 1. Revisionsretten tilsender de berørte institutioner, organer eller medlemsstater erklæringer om de foreløbige konstateringer som følge af dens revision. Erklæringer om foreløbige konstateringer, som efter Rettens mening bør indgå i den årlige beretning, fremsendes senest den 1. juni i det regnskabsår, der følger efter det regnskabsår, de vedrører. Erklæringer om foreløbige konstateringer behandles fortroligt. 2. Den berørte institution, organ eller medlemsstat har en frist på to en halv måned til at meddele Revisionsretten sine eventuelle kommentarer til erklæringerne om foreløbige konstateringer. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 264 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 156 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet senest den 15. maj i år n + 2 Kommissionen decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret n . |
1. Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet senest den 15. april i år n + 2 decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret n til: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2. Hvis den frist, der er nævnt i stk. 1, ikke kan overholdes, oplyser Europa-Parlamentet eller Rådet Kommissionen om årsagerne til, at afgørelsen har måttet udsættes. |
2. Hvis den frist, der er nævnt i stk. 1, ikke kan overholdes, oplyser Europa-Parlamentet eller Rådet de berørte institutioner, enheder og organer om årsagerne til, at afgørelsen har måttet udsættes. |
||||||||||||||||||||||||||
3. Hvis Europa-Parlamentet udsætter afgørelsen om decharge, bestræber Kommissionen sig på snarest muligt at træffe foranstaltninger, der kan fjerne eller gøre det lettere at fjerne hindringerne for denne afgørelse. |
3. Hvis Europa-Parlamentet udsætter afgørelsen om decharge, bestræber de berørte institutioner, enheder og organer sig på snarest muligt at træffe foranstaltninger, der kan fjerne eller gøre det lettere at fjerne hindringerne for denne afgørelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 265 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 157 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Hvis Europa-Parlamentet anmoder om det, forelægger Kommissionen det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende i overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 319. |
3. Hvis Europa-Parlamentet anmoder om det, forelægger de berørte institutioner, enheder og organer det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende i overensstemmelse med artikel 319 og artikel 335, tredje punktum, i TEUF. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 266 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 158 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. I overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 319 og Euratom-traktatens artikel 180b træffer Kommissionen og de øvrige institutioner alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge samt de kommentarer, der ledsager Rådets henstilling om decharge. |
1. I overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 319 og Euratom-traktatens artikel 180b træffer Kommissionen og de øvrige berørte institutioner , enheder og organer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge samt de kommentarer, der ledsager Rådets henstilling om decharge. |
||||||||||||||||||||||||||
2. Institutionerne aflægger efter anmodning fra Europa-Parlamentet eller Rådet beretning om, hvilke foranstaltninger de har truffet på baggrund af disse bemærkninger og kommentarer, navnlig om de instrukser, de har givet de tjenestegrene, der medvirker ved budgettets gennemførelse. Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen og meddeler den, hvilke foranstaltninger de har truffet for at efterkomme disse bemærkninger, så Kommissionen kan tage hensyn hertil i sin egen beretning. Institutionernes beretninger tilsendes ligeledes Revisionsretten. |
2. De berørte institutioner, enheder og organer aflægger efter anmodning fra Europa-Parlamentet eller Rådet beretning om, hvilke foranstaltninger de har truffet på baggrund af disse bemærkninger og kommentarer, navnlig om de instrukser, de har givet de tjenestegrene, der medvirker ved budgettets gennemførelse. Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen og meddeler den, hvilke foranstaltninger de har truffet for at efterkomme disse bemærkninger, så Kommissionen kan tage hensyn hertil i sin egen beretning. Institutionernes , enhedernes og organernes beretninger tilsendes ligeledes Revisionsretten. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 224 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 167 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Bestemmelserne i første og tredje del i denne forordning finder anvendelse på udgifter afholdt af de administrative myndigheder og organer, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1290/2005 om Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 om Den Europæiske Socialfond, Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 om Samhørighedsfonden, Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 om Den Europæiske Fiskerifond og fonde på området Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed, som er under delt forvaltning i medfør af denne forordnings artikel 56 (i det følgende benævnt"fondene") samt på deres indtægter, jf. dog undtagelserne i dette afsnit. |
1. Bestemmelserne i første og tredje del i denne forordning finder anvendelse på udgifter afholdt af de administrative myndigheder og organer, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1290/2005 om Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 om Den Europæiske Socialfond, Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 om Samhørighedsfonden, Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 om Den Europæiske Fiskerifond og fonde på området Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed, herunder også fondene under programmet om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme, som er under delt forvaltning i medfør af denne forordnings artikel 56 (herefter"fondene") samt på deres indtægter, jf. dog undtagelserne i dette afsnit. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 225 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 168 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 168 Overholdelse af tildelinger af forpligtelsesbevillinger Europa-Parlamentet og Rådet forpligter sig til at overholde de tildelinger af forpligtelsesbevillinger, der er fastsat i de relevante basisretsakter om strukturforanstaltninger, udvikling af landdistrikterne og Den Europæiske Fiskerifond. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 226 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 169 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3. I overensstemmelse med de i artikel 167 omhandlede forordninger medfører hel eller delvis tilbagebetaling af forskud udbetalt i forbindelse med en foranstaltning ikke en reduktion af fondenes bidrag til den pågældende foranstaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Tilbagebetalte beløb udgør formålsbestemte indtægter i henhold til artikel 18, stk. 3, litra c). |
||||||||||||||||||||||||||
3. Behandlingen af medlemsstaternes tilbagebetalinger og dennes virkninger for størrelsen af fondenes finansielle bidrag bestemmes ved de retsforskrifter, der er omhandlet i artikel 167. |
Behandlingen af medlemsstaternes tilbagebetalinger og dennes virkninger for størrelsen af fondenes finansielle bidrag bestemmes ved de retsforskrifter, der er omhandlet i artikel 167. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 227 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit III – kapitel 1 – ny overskrift (før artikel 173) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 228 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 175 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Som formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 18, stk. 2, behandles bevillinger til |
2. Bevillinger til |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
behandles som formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 18, stk. 2. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 279 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit III – kapitel 2 (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
KAPITEL 2 Finansiering og tilskudsberettigede omkostninger Artikel 175a Gennemsnitlige personaleudgifter 1. Følgende kriterier gælder for godkendelse af gennemsnitlige personaleudgifter:
2. Kriterierne i stk. 1 finder anvendelse under forudsætning af, at alle andre elementer i metoden opfylder bestemmelserne i tilskudsaftalemodellen. 3. Kriterierne i stk. 1 anvendes som referencegrundlag for alle gennemsnitlige omkostninger opgjort i henhold til tilskudsaftalen: omkostninger, hvis beregningsmetode er godkendt på forhånd, og omkostninger, hvor beregningsmetoden ikke er godkendt på forhånd, herunder omkostninger omfattet af allerede undertegnede tilskudsaftaler. Disse kriterier finder derfor også anvendelse på efterfølgende revisioner foretaget af Kommissionen, herunder omkostninger omfattet af allerede undertegnede tilskudsaftaler. 4. Personaleomkostninger opgjort på grundlag af metoder, som opfylder kriterierne i stk. 1, anses for ikke at afvige væsentligt fra de faktiske omkostninger. 5. En forudgående godkendelse af en beregningsmetode i overensstemmelse med kriterierne i stk. 1 er gyldig i hele rammeprogrammernes løbetid, medmindre modtageren ændrer metoden, eller Kommissionens tjenestegrene konstaterer svagheder ved denne i forbindelse med revisioner, enten som følge af unøjagtigheder, ukorrekt anvendelse eller andre forhold, som ugyldiggør det grundlag, godkendelsen blev givet på. 6. Modtagere, som har opnået godkendelse af deres beregningsmetode for gennemsnitspersonaleomkostninger på grundlag af betingelserne i Kommissionens afgørelse C(2009)4705, er berettiget til enten fortsat at anvende den godkendte metode eller at vælge at genoptage deres sædvanlige regnskabspraksis, hvis denne er i overensstemmelse med kriterierne i denne artikel. Artikel 175b Ejere af SMV'er (små og mellemstore virksomheder) og fysiske personer 1. I forbindelse med alle tilskud til indirekte aktioner i henhold til rammeprogrammerne ydes Unionens finansieringsbidrag til personligt arbejde i forbindelse med et projekt, som er udført af SMV-ejere, der ikke modtager løn, eller af fysiske personer, der ikke modtager løn, i form af enhedstakster. 2. Værdien af sådanne SMV-ejeres og fysiske personers personligt udførte arbejde baseres på en enhedstakst, der fastsættes ved at multiplicere det antal timer, hvor der er udført arbejde som led i projektet, med timetaksten, der beregnes på følgende grundlag:
Værdien af personligt udført arbejde betragtes som en direkte tilskudsberettiget projektomkostning. 3. Denne form for finansiering finder også anvendelse på SMV-ejere og fysiske personer, som ikke modtager løn i henhold til allerede undertegnede tilskudsaftaler under rammeprogrammerne, medmindre der i forvejen er forelagt en godkendelsesattest for metoden til beregning af gennemsnitspersonaleomkostningerne, som Kommissionen har accepteret for de pågældende modtageres vedkommende. I så fald kan modtagerne vælge fortsat at anvende den godkendte metode. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 230 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit III – kapitel 3 (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
KAPITEL 3 Clearingudvalget for forskning Artikel 175c Clearingudvalget for forskning 1. Der oprettes et specialiseret clearingudvalg for forskningsmæssige spørgsmål (i det følgende benævnt "Clearingudvalget for Forskning") mellem de generaldirektorater, der er ansvarlige for gennemførelsen af de respektive rammeprogrammer, med mandat til at fastlægge endelige og ensartede holdninger til ethvert juridisk eller finansielt spørgsmål vedrørende gennemførelsen af et helt projektforløb og alle forretningsprocesrelaterede spørgsmål, hvor de sædvanlige arbejdsmetoder mellem tjenestegrenene ikke har skabt mulighed for at opnå enighed. Clearingudvalget for Forskning skal fungere som kompetent clearingudvalg som omhandlet i artikel 126b, for så vidt angår alle spørgsmål vedrørende forskningsprojekter og -programmer, herunder rammeprogrammet. Intet medlem af Clearingudvalget for Forskning pådrager sig ansvar efter artikel 70 og 71 for afgørelser truffet i deres egenskab af medlem af Clearingudvalget for Forskning. 2. Clearingudvalget for Forskning er sammensat af generaldirektørerne for generaldirektoraterne Forskning og Innovation, Uddannelse og Kultur, Erhvervspolitik, Informationssamfund og Medier, Mobilitet og Transport og Energi eller af en behørigt bemyndiget repræsentant for hvert generaldirektorat. Det træder sammen mindst fire gange om året og kan vedtage afgørelser ved konsensus efter en skriftlig procedure. 3. Følgende regler finder anvendelse på udvalgets procedure:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 231 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit IV – kapitel 2 – afdeling 1 (ny) – ny overskrift (før artikel 177) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 232 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 177 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 177a Anvendelse af budgetstøtte 1. Såfremt det er muligt i henhold til de relevante basisretsakter, kan Kommissionen anvende sektorstøtte eller støtte fra det almindelige budget i et tredjeland, hvis partnerlandets forvaltning af offentlige udgifter er tilstrækkelig gennemsigtig, pålidelig og effektiv. 2. Kommissionen indføjer i de relevante finansieringsaftaler, der er indgået i henhold til artikel 176, stk. 2, litra b), de nødvendige bestemmelser, hvorved det pågældende modtagerland forpligter sig til øjeblikkeligt at tilbagebetale hele eller en del af den relevante projektstøtte, såfremt det konstateres, at der har været alvorlige uregelmæssigheder i forvaltningen af de pågældende EU-midler. Ved behandlingen af den i første afsnit omhandlede tilbagebetaling kan artikel 77, stk. 1, vedrørende inddrivelse ved modregning finde anvendelse. 3. Kommissionen støtter udviklingen af parlamentarisk kontrol og af revisionskapacitet med henblik på at højne gennemsigtigheden og offentlighedens adgang til information. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 233 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit IV – kapitel 2 – afdeling 2 (ny) – ny overskrift (før artikel 178) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 234 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 178 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
Unionens og donorernes bidrag indbetales på en specifik bankkonto. Disse bidrag integreres ikke i budgettet og forvaltes af Kommissionen under den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigedes ansvar. Enheder eller personer, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra b), kan overdrages opgaver i tilknytning til budgetgennemførelsen i overensstemmelse med de relevante regler for indirekte forvaltning. |
Unionens og donorernes bidrag indbetales på en specifik bankkonto. Disse bidrag integreres ikke i budgettet og forvaltes af Kommissionen under den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigedes ansvar. Artikel 55, stk. 3, finder anvendelse. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 235 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit IV – kapitel 2 – afdeling 3 (ny) – ny overskrift (før artikel 179) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 236 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 195 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Institutionerne underretter hurtigst muligt budgetmyndigheden om alle projekter vedrørende fast ejendom, der kan give anledning til betydelige budgetudgifter. |
3. Institutionerne og organerne i henhold til artikel 196b underretter hurtigst muligt budgetmyndigheden om alle projekter vedrørende fast ejendom, der kan give anledning til betydelige budgetudgifter. |
||||||||||||||||||||||||||
Hvis en af budgetmyndighedens to parter agter at afgive udtalelse om et projekt vedrørende fast ejendom, meddeler den den pågældende institution dette inden for en frist på to uger efter modtagelsen af underretningen om projektet. Hvis den pågældende institution ikke modtager noget svar, kan den iværksætte det planlagte projekt inden for rammerne af sin administrative autonomi med forbehold af EUF-traktatens artikel 335 og Euratom-traktatens artikel 185 for så vidt angår Unionens repræsentation. |
De underretter navnlig budgetmyndigheden i forbindelse med: |
||||||||||||||||||||||||||
Udtalelsen sendes til den pågældende institution senest to uger efter en sådan meddelelse. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Hvor det er hensigtsmæssigt, kan institutioner og organer fremlægge oplysninger i det i artikel 34, stk. 4a, omhandlede arbejdsdokument om ejendomspolitikken. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Budgetmyndighedens godkendelse skal indhentes inden indgåelse af kontrakter. Budgetmyndigheden træffer afgørelse om en godkendelse senest otte uger efter modtagelse af ansøgningen og alle oplysninger, som er relevante for beslutningsprocessen. |
||||||||||||||||||||||||||
Institutionerne anmoder budgetmyndigheden om godkendelse af anskaffelse af aktiver i form af fast ejendom eller ethvert andet byggeprojekt, der finansieres med et lån. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 237 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 195 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Projekter vedrørende fast ejendom, der kan give anledning til betydelige budgetudgifter:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 238 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 195 – stk. 3 b (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3b. Projekter vedrørende fast ejendom kan finansieres over budgettet eller, som en undtagelse fra artikel 14 og med budgetmyndighedens billigelse, gennem optagelse af lån. Lån tilbagebetales inden for en passende periode. Den finansieringsplan, som den berørte institution skal fremlægge sammen med ansøgningen om godkendelse, skal først og fremmest indeholde oplysninger om det maksimale finansieringsniveau, finansieringsperioden og finansieringstypen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 239 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Afsnit VII a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ændring 240 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 196 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 196a Former for offentlig-private partnerskaber Der kan oprettes følgende typer offentlig-private partnerskaber:
|
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 241 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 196 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 196b Rammefinansforordning for agenturer og organer og offentlig-private partnerskaber oprettet i henhold til særlige bestemmelser i TEUF og Euratom-traktaten 1. Der vedtages en rammefinansforordning efter høring af Revisionsretten i form af en delegeret forordning i overensstemmelse med denne forordnings artikel 202, 203 og 204 for enheder, der er oprettet i henhold til særlige bestemmelser i TEUF og Euratom-traktaten, og som er juridiske personer. Denne rammefinansforordning baseres på de principper og regler, der er fastlagt i denne forordning. De finansielle bestemmelser for disse organer kan kun afvige fra rammefinansforordningen, hvis deres særlige behov gør det nødvendigt. Sådanne afvigelser må ikke berøre de budgetprincipper, der er omhandlet i afsnit II i første del, princippet om ligebehandling af aktører og specifikke bestemmelser i de basisretsakter, hvorved sådanne organer er oprettet. Hvis de finansielle bestemmelser for disse offentlig-private partnerskaber afviger fra rammefinansforordningen, skal Kommissionen underrettes herom samt om begrundelsen herfor. Kommissionen kan gøre indsigelse mod sådanne afvigelser senest seks måneder efter, at den er blevet underrettet. Bestemmelserne for disse organer kan afvige fra personalevedtægterne. 1a. Afvigelser og de konkrete årsager hertil skal hvert år meddeles Europa-Parlamentet og Rådet i et arbejdsdokument senest den 31. oktober. I dette arbejdsdokument behandles endvidere fremskridtene med opfyldelsen af målet med oprettelsen af de enkelte enheder og relevansen af ovennævnte afvigelser set i relation til de opnåede fremskridt, de i artikel 34, stk. 2b, omhandlede oplysningerne og gennemførelsen af de tidligere fastsatte specifikke mål for det år, dechargeproceduren vedrører. Hvis målene ikke er blevet opfyldt i fuldt omfang, redegør den pågældende enheds ledelse for de konkrete årsager hertil og foreslår hjælpeforanstaltninger, der også kan omfatte en begrundet anmodning om en midlertidig forhøjelse af de administrative bevillinger for højst et yderligere år. Arbejdsdokumentet skal endvidere indeholde en redegørelse for ledelsesstrukturerne i alle de enheder, der er omfattet af denne artikel, herunder en omfattende gennemgang af omfanget af de enkelte ledelsesstrukturer i forhold til antallet af ansatte i den respektive enhed. 2. Europa-Parlamentet meddeler efter henstilling fra Rådet decharge for gennemførelsen af budgettet for de i stk. 1 omhandlede enheder. Europa-Parlamentet kan, når som helst det måtte anse det for nødvendigt, indbyde enhedernes ledelse i forbindelse med dechargeproceduren, især hvis de i stk. 1a omhandlede mål ikke er blevet opfyldt i to på hinanden følgende år. 3. Kommissionens interne revisor har de samme beføjelser i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede enheder som i forbindelse med Kommissionens tjenestegrene. 4. Hvert agentur skal efter høring af Revisionsretten ved kontrakt ansætte en uafhængig revisor, hvis opgave det er at kontrollere, om enhedens regnskaber er i overensstemmelse med artikel 134, og under ledelse af Revisionsretten at undersøge lovligheden og den formelle rigtighed af enhedens indtægter og udgifter. Revisionsretten gennemgår den rapport, som udarbejdes af den uafhængige revisor, og kan ud over andre procedurer, den måtte anse for nødvendige, basere sin holdning på denne rapport. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 242 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 196 c (ny) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 196c Model for finansforordning for offentlig-private partnerskabsorganer, som ikke er baseret på særlige bestemmelser i TEUF 1. Organer, der er juridiske personer og er nedsat ved en basisretsakt i medfør af artikel 288 og 289 i TEUF og har fået overdraget gennemførelsen af offentlig-private partnerskaber, vedtager deres egne finansielle bestemmelser omfattende nedsættelse, gennemførelse, regnskabsaflægning og decharge for det pågældende offentlig-private partnerskabs budget. 2. Disse bestemmelser omfatter et sæt af principper, der er nødvendige for at sikre forsvarlig økonomisk forvaltning af EU-midler, med udgangspunkt i artikel 55 og 57, og en model til finansforordning, som vedtages i form af en delegeret forordning i overensstemmelse med artikel 202, 203 og 204, efter høring af Revisionsretten. Hvis de finansielle bestemmelser for disse offentlig-private partnerskaber afviger fra finansforordningsmodellen, skal Kommissionen underrettes herom samt om begrundelsen herfor. Kommissionen kan gøre indsigelse mod sådanne afvigelser senest seks måneder efter, at den er blevet underrettet. Bestemmelserne for disse organer kan i henhold til artikel 1a, stk. 2, i personalevedtægten afvige fra personalevedtægten, hvis retsakterne om oprettelse af organerne ikke kræver anvendelse af personalevedtægten. 3. Afvigelser og de konkrete årsager hertil skal meddeles Europa-Parlamentet og Rådet i et årligt arbejdsdokument senest den 31. oktober. I dette arbejdsdokument behandles endvidere fremskridtene med opfyldelsen af målet med oprettelsen af de enkelte organer og relevansen af ovennævnte afvigelser set i relation til de opnåede fremskridt, de i artikel 34, stk. 2b, omhandlede oplysningerne og gennemførelsen af de tidligere fastsatte specifikke mål for det år, dechargeproceduren vedrører.. Hvis målene ikke er blevet opfyldt i fuldt omfang, redegør ledelsen i det pågældende organ for de konkrete årsager hertil og foreslår hjælpeforanstaltninger, der også kan omfatte en begrundet anmodning om en midlertidig forhøjelse af de administrative bevillinger for højst et yderligere år. Arbejdsdokumentet skal endvidere indeholde en redegørelse for ledelsesstrukturerne i alle de enheder, der er omfattet af denne artikel, herunder en omfattende gennemgang af omfanget af de enkelte ledelsesstrukturer i forhold til antallet af ansatte i den respektive enhed. 4. Europa-Parlamentet meddeler efter henstilling fra Rådet decharge for gennemførelsen af budgettet for de i stk. 1 omhandlede organer. 5. Kommissionens interne revisor har samme beføjelser i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede organer som i forbindelse med Kommissionens tjenestegrene. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 243 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 199 |
|||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen vedtager en delegeret forordning om gennemførelsesbestemmelserne for denne forordning i overensstemmelse med artikel 202, 203 og 204. Den delegerede forordning omfatter regler for gennemførelsen af administrationsudgifter i tilknytning til bevillinger i budgettet til Euratoms forsyningsagentur. |
Kommissionen bemyndiges til at vedtage en delegeret forordning i overensstemmelse med artikel 202, 203 og 204 vedrørende detaljerede bestemmelser med henblik på at supplere eller ændre visse ikkevæsentlige elementer i følgende artikler: 5, 8, 9, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 25, 26, 27, 30, 31, 34, 38, 41, 46, 50, 51, 55, 56, 57, 58, 61, 63, 65, 66, 67, 69, 70, 71, 72, 75, 76, 77, 77b, 78, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 90, 92, 93, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 117a, 118, 119, 120, 122, 123, 124, 125, 126, 126a, 126c, 127, 133, 135, 136, 137, 139, 142, 145, 147, 148, 173, 175, 176, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 187, 188, 191, 193, 195, 196, 197. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Et bilag til denne forordning anfører målene, indholdet og anvendelsesområdet for delegationen med henvisning til ovenstående artikler. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Den delegerede forordning omfatter ligeledes regler for gennemførelsen af administrationsudgifter i tilknytning til bevillinger i budgettet til Euratoms forsyningsagentur. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 244 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 200 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 200 Rammefinansforordning for forvaltningsorganer og organer nedsat under EUF-traktaten og Euratom-traktaten 1. Kommissionen vedtager en rammefinansforordning for organer, der er nedsat under EUF-traktaten og Euratom-traktaten, og som er juridiske personer og modtager bidrag over budgettet, i form af en delegeret retsakt i overensstemmelse med denne forordnings artikel 202, 203 og 204. Denne rammefinansforordning tager udgangspunkt i de principper og regler, der er fastlagt i denne forordning. De finansielle bestemmelser for disse organer kan kun afvige fra rammefinansforordningen, hvis det er nødvendigt på grund af deres særlige behov, og Kommissionen på forhånd giver sit samtykke. Sådanne undtagelser må ikke berøre de budgetmæssige principper, der er omhandlet i afsnit II i første del, princippet om ligebehandling af erhvervsdrivende og specifikke bestemmelser i de basisretsakter, hvormed sådanne organer er oprettet. 2. Det er Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet giver decharge for gennemførelsen af budgettet for de i stk. 1 omhandlede organer. 3. Kommissionens interne revisor har samme beføjelser i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede organer som i forbindelse med Kommissionens tjenestegrene. 4. Medmindre andet er bestemt i den basisretsakt, der er omhandlet i stk. 1, efterprøver Revisionsretten lovligheden og den formelle rigtighed af organets indtægter og udgifter, før dets regnskaber konsolideres med Kommissionens regnskaber. Denne efterprøvning bygger på en revisionsberetning opstillet af en uafhængig ekstern revisor, som organet har udpeget, og som har til opgave at kontrollere, om organets regnskabers er i overensstemmelse med artikel 134. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 245 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 201 |
|||||||||||||||||||||||||||
Artikel 201 Model for finansforordning for offentlig-private partnerskabsorganer Organer, der er juridiske personer og er nedsat ved en basisretsakt og har fået overdraget gennemførelsen af offentlig-private partnerskaber i medfør af artikel 55, stk. 1, litra b), nr. v), vedtager deres egne finansielle bestemmelser. Disse bestemmelser omfatter et sæt af de principper, der er nødvendige for at sikre forsvarlig økonomisk forvaltning af EU-midler, med udgangspunkt i artikel 57, og en model til finansforordning, som vedtages af Kommissionen i form af en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 202, 203 og 204. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 246 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 202 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 199, 200 og 201 , for en ubegrænset periode . |
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 196b, 196c og 199 , tillægges Kommissionen for en periode på tre år fra den (5) på de i artikel 203 og 204 anførte betingelser . |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 247 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 202 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Så snart Kommissionen har vedtaget den delegerede retsakt , giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. |
2. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret forordning , giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, bl.a. i Europa-Parlamentet og på ekspertplan, og sørger for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 248 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 202 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Beføjelsen til at vedtage den delegerede retsakt tillægges Kommissionen på de i artikel 203 og 204 anførte betingelser. |
3. Når denne forordning skal ændres, forelægger, Kommissionen en ændret delegeret forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 249 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 203 – overskrift |
|||||||||||||||||||||||||||
Tilbagekaldelse af delegationen |
Tilbagekaldelse af delegationen og ophævelse af den delegerede forordning |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 250 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 203 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Den i artikel 199 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. |
1. Den i artikel 196b, 196 og 199 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid helt eller delvis tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. Europa-Parlamentet eller Rådet kan desuden helt eller delvis ophæve de delegerede forordninger, der er vedtaget i henhold til de i første punktum omhandlede delegerede beføjelser. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 251 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 203 – stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Hvis en institution indleder en intern procedure for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser, giver den den anden institution og Kommissionen meddelelse herom i rimelig god tid, inden den træffer endelig afgørelse, og oplyser samtidig, hvilke delegerede beføjelser der eventuelt vil blive tilbagekaldt, samt begrundelsen herfor. |
2. Hvis en institution indleder en intern procedure for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser og helt eller delvis at ophæve den delegerede forordning , giver den den anden institution og Kommissionen meddelelse herom i rimelig god tid, inden den træffer endelig afgørelse, og oplyser samtidig, hvilke delegerede beføjelser og i givet fald hvilken delegeret forordning eller del deraf , der eventuelt vil blive tilbagekaldt eller ophævet, samt begrundelsen herfor. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 252 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 203 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Den træder i kraft øjeblikkeligt eller på et senere tidspunkt, der præciseres i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er trådt i kraft. Den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. |
3. Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Desuden kan afgørelsen bringe gyldigheden af en delegeret forordning, som stadig er i kraft, eller dele heraf til ophør. Den træder i kraft øjeblikkeligt eller på et senere tidspunkt, der præciseres i afgørelsen. Den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 253 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 203 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Inden for en rimelig tidsfrist efter, at der er truffet afgørelse om at tilbagekalde en del af delegationen af beføjelser og eventuelt om helt eller delvis at ophæve den delegerede forordning, forelægger Kommissionen et forslag til ændring af denne forordning og/eller en ændret delegeret forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 254 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 204 – overskrift |
|||||||||||||||||||||||||||
Indsigelse mod delegerede retsakter |
Indsigelse mod en delegeret forordning |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 255 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 204 – stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod den delegerede retsakt inden to måneder efter, at de har fået meddelelse om den. |
1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret forordning foreslået af Kommissionen i medfør af artikel 196b, 196c og 199 inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 256 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 204 – stk. 2 – afsnit 1 |
|||||||||||||||||||||||||||
2. Hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet ved udløbet af denne frist har gjort indsigelse mod den delegerede retsakt , offentliggøres denne i Den Europæiske Unions Tidende og træder i kraft på den deri nævnte dato. |
2. Hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet ved udløbet af denne frist har gjort indsigelse mod den delegerede forordning , offentliggøres denne i Den Europæiske Unions Tidende og træder i kraft på den deri nævnte dato. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 257 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 204 – stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||||
3. Hvis Europa-Parlamentet eller Rådet gør indsigelse mod en delegeret retsakt, træder den ikke i kraft. Den institution, der gør indsigelse, angiver grundene til at gøre indsigelse mod den delegerede retsakt. |
3. Hvis enten Europa-Parlamentet eller Rådet gør indsigelse mod den delegerede forordning og foreslår ændringer til den inden for den i stk. 1 fastsatte tidsfrist, tager Kommissionen ændringerne til efterretning og forelægger eventuelt en ændret delegeret forordning. Europa-Parlamentet eller Rådet kan gøre indsigelse mod en sådan ændret delegeret forordning i overensstemmelse med denne artikel. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 258 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 204 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Europa-Parlamentet eller Rådet kan på et hvilket som helst tidspunkt anmode Kommissionen om at forelægge en helt eller delvis ændret delegeret forordning. De underretter ved først givne lejlighed hinanden om deres planer om en sådan anmodning. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 259 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 205 |
|||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning tages, hver gang det viser sig nødvendigt, op til fornyet gennemgang efter proceduren i EUF-traktatens artikel 322 og i Euratom-traktatens artikel 183. |
Hvert tredje år og hver gang det viser sig nødvendigt, tages denne forordning op til revision efter proceduren i artikel 322, stk. 1, i TEUF og i Euratom-traktatens artikel 183. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Lofterne i denne forordning kan tilpasses inflationsraten ved hjælp af en delegeret forordning som omhandlet i artikel 199 i overensstemmelse med artikel 202, 203 og 204. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 260 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Artikel 208 |
|||||||||||||||||||||||||||
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
1. Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
||||||||||||||||||||||||||
Den anvendes fra den 1. januar 2012. |
2 . Den anvendes fra den 1. januar 2012. |
||||||||||||||||||||||||||
Artikel 56 finder kun anvendelse på forpligtelser indgået fra og med den 1. januar 2014 for midler, der er omhandlet i artikel 167 . |
3. Artikel 56 finder først anvendelse fra og med den 1. januar 2014 , indtil da forbliver artikel 53b i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 i kraft . |
||||||||||||||||||||||||||
|
Medlemsstaterne kan dog allerede anvende artikel 56, stk. 2, fra og med den 1. januar 2012. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Hvis medlemsstaterne afgiver en national erklæring som omhandlet i artikel 56, stk. 6b, finder også sidste afsnit i artikel 56, stk. 6b, anvendelse fra og med den 1. januar 2012. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Eksisterende organers funktioner, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (6), berøres ikke af deres godkendelse. Fra den 1. januar 2014 har de godkendte organer ansvaret for varetagelsen af deres funktioner. |
||||||||||||||||||||||||||
|
4. Artikel 5, stk. 4, får øjeblikkelig virkning fra offentliggørelsen af denne forordning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Hvis modtagere har anvendt artikel 5, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 uden at have benyttet en rentebærende bankkonto, betragtes det ikke som en fejl eller uregelmæssighed. |
||||||||||||||||||||||||||
Ændring 261 |
|||||||||||||||||||||||||||
Forslag til forordning Bilag (nyt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Bilag om den delegerede forordning i henhold til denne forordnings artikel 199 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 5 Den delegerede forordning kan fastsætte bestemmelser om bogføring af renteindtægter af forfinansiering. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 8 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om bevillinger for et regnskabsår. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 9 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om bortfald og overførsel af bevillinger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 16 Den delegerede forordning kan fastsætte bestemmelser om omregningskursen mellem euro og andre valutaer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 18 Den delegerede forordning kan fastlægge strukturen for opførelse af eksterne og interne formålsbestemte indtægter og de tilsvarende bevillinger og fastsætte reglerne for medlemsstaternes bidrag til forskningsprogrammer. Den delegerede forordning kan endvidere supplere denne forordning, hvad angår sanktionsprocedurerne over for medlemsstater, for hvilke der konstateres for stort underskud, og hvad angår formålsbestemte indtægter hidrørende fra EFTA-landenes deltagelse i visse EU-programmer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 19 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om godkendelse af donationer til Unionen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 20 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om konti for skatter og afgifter, der skal refunderes. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 22 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om beregningen af procentsatser for overførsler foretaget af andre institutioner end Kommissionen og årsagerne til anmodninger om overførsel. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 23 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om beregningen af procentsatser for Kommissionens interne overførsler og årsagerne til anmodninger om overførsel. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 25 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om anmodninger om overførsler fra nødhjælpsreserven. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 26 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forudgående evalueringer, midtvejsevalueringer og efterfølgende evalueringer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 27 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om kravene til finansieringsoversigten. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 30 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om den foreløbige offentliggørelse af budgettet. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 31 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om offentliggørelsen af information om modtagere af midler tildelt ved indirekte forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 34 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om finansiel programmering. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 38 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forslagene til ændringsbudgetter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 41 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om klassifikation af budgettet. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 46 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om opstillingen af budgettet, herunder en definition af de reelle udgifter i det seneste regnskabsår, for hvilket regnskabet er afsluttet, budgetanmærkninger og stillingsfortegnelse. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 50 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om budgetgennemførelsen i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og information om overførsel af personoplysninger til revisionsformål. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 51 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om basisretsakten og de i artikel 51 omhandlede undtagelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 55 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om metoder til gennemførelse af budgettet, herunder direkte centraliseret forvaltning, udøvelse af beføjelser, der er delegeret til forvaltningsorganer, specifikke bestemmelser om indirekte forvaltning med inddragelse af internationale organisationer og udpegning af offentligretlige organer eller privatretlige organer, der skal levere tjenesteydelser af almen økonomisk interesse. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 56 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om delt forvaltning med medlemsstater, herunder sektorspecifikke bestemmelser, som regulerer betingelserne for, hvornår betalinger til medlemsstaterne kan suspenderes, oprettelsen af et register over organer med ansvar for forvaltning, certificering og revision i henhold til de sektorspecifikke forordninger, foranstaltninger til fremme af bedste praksis og fastlæggelse af procedurer for regnskabsafslutning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 57 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om den indirekte forvaltning, der varetages af enheder og personer, med undtagelse af medlemsstater, herunder indholdet af aftalen om tildeling af budgetgennemførelsesopgaver, fastlæggelse af betingelserne for indirekte forvaltning, hvor Kommissionens systemer, bestemmelser og procedurer er i overensstemmelse med de pågældende enheders og personers forvaltningserklæringer, og fastlæggelse af procedurer for regnskabsafslutning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 58 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forudgående vurderinger af bestemmelser og procedurer under indirekte forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 61 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om finansaktørers rettigheder og pligter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 63 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forudgående og efterfølgende kontroller, opbevaring af støttedokumenter, en kodeks af professionelle standarder, manglende handling fra den anvisningsberettigedes side, overførsel af information til regnskabsføreren samt rapporter om procedurer efter forhandling. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 65 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om regnskabsførerens beføjelser og opgaver, herunder om udnævnelse og udtræden af tjenesten, udtalelsen om regnskabs- og opgørelsessystemer, likviditets- og bankkontoforvaltning, regnskabspåtegning, forvaltning af saldi, overførsel og konvertering, betalingsmetoder, register over juridiske enheder og opbevaring af støttedokumenter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 66 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om de personer, der har beføjelse til at administrere konti i en lokal enhed. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 67 Den delegerede forordning kan fastsætte betingelserne for forskudskonti samt bestemmelser for eksterne aktioner, herunder bestemmelser vedrørende valg af forskudsbestyrere, overførsel af midler til forskudskonti og kontroller foretaget af anvisningsberettigede og regnskabsførere. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 69 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om den anvisningsberettigedes, regnskabsførerens og forskudsbestyrerens ansvar i tilfælde af ulovlige aktiviteter, svig eller korruption. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 70 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelserne, som skal gælde for de ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede, bl.a. i forbindelse med bekræftelse af instrukser og den rolle, der tilkommer instansen for økonomiske uregelmæssigheder. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 71 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om regnskabsførernes ansvar i tilfælde af andre former for fejl. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 72 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forskudsbestyrerens ansvar i tilfælde af andre former for fejl. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 75 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om overslag over fordringer og fastlæggelse af fordringer, herunder procedure og støttedokumenter samt morarenter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 76 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om udstedelse af indtægtsordren. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om inddrivelsesmåden, herunder inddrivelse ved modregning, inddrivelsesprocedure ved manglende frivillig betaling, indrømmelse af betalingshenstand, inddrivelse af bøder og andre sanktioner, afståelse fra at inddrive en fastlagt fordring. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 77b Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om Kommissionens anvendelse af kriterier og procedurer for finansielle korrektioner. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 78 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forældelsesfristen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 80 Den delegerede forordning kan fastsætte bestemmelser vedrørende beløb modtaget gennem bøder, sanktioner og påløbne renter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 81 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om finansieringsafgørelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 82 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forpligtelsestyper, vedtagelse af samlede forpligtelser, enkeltsignatur og administrative udgifter, som er dækket af foreløbige forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 83 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de budgetmæssige og juridiske forpligtelser, herunder registrering af individuelle forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 84 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de kontroller, som finder anvendelse på de forskellige forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 85 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om fastsættelse af udgifter, herunder godkendelse til betaling af personaleudgifter og af mellemliggende betalinger og betaling af saldoen i forbindelse med indkøb og tilskud, påtegning i forbindelse med forfinansiering og mellemliggende betalinger og konkret udformning af påtegningerne "kan betales" og "i overensstemmelse med de faktiske forhold". |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 86 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om godkendelse af udgifter, herunder fastlæggelse af obligatoriske angivelser på en betalingsordre og den kontrol, den anvisningsberettigede skal underkaste betalingsordrer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 87 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de forskellige former for betalinger og støttedokumenter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 89 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om betalingsfrister. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 90 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om elektronisk forvaltning af transaktioner. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 92 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om udnævnelsen af den interne revisor. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 93 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om den interne revisors beføjelser og opgaver. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 94 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om den interne revisors uafhængighed og ansvar. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 95 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de forskellige indkøbskontrakter, herunder rammekontrakter og specifikke kontrakter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 97 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om kravene til offentliggørelse i forbindelse med aftaler og offentliggørelse af meddelelser og bekendtgørelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 98 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de forskellige former for indkøbsprocedurer, den fælles procedure for indgåelse af aftaler med en medlemsstat og kontrakter med lav værdi. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 99 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om indholdet i udbudsmateriale, herunder muligheden og betingelserne for ændring af prisen og de tekniske specifikationer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 100 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de udelukkelseskriterier, der gælder for deltagelse i udbudsprocedurer. Den kan fastsætte, hvilken dokumentation der kræves for at fastslå, at der ikke er tale om en situation, der medfører udelukkelse. Desuden kan den i tilfælde af en sådan situation fastsætte varigheden af udelukkelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 101 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de udelukkelseskriterier, der gælder under indkøbsproceduren. Den kan fastsætte, hvilken dokumentation der kræves for at fastslå, at der ikke er tale om en situation, der medfører udelukkelse. Desuden kan den i tilfælde af en sådan situation fastsætte varigheden af udelukkelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 102 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om den centrale database om udelukkelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 103 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om forskellige administrative og finansielle sanktioner for tilbudsgivere eller kandidater, som har afgivet forkerte erklæringer, begået væsentlige fejl eller gjort sig skyldige i uregelmæssigheder eller svig eller alvorlig misligholdelse af deres kontraktmæssige forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 104 Den delegerede forordning kan fastsætte udvælgelses- og tildelingskriterierne. Den kan endvidere fastsætte, hvilke dokumenter, der kræves til dokumentation af den økonomiske og finansielle kapacitet og den tekniske og faglige kapacitet. Den delegerede forordning kan desuden indeholde detaljerede bestemmelser om elektroniske auktioner og unormalt lave bud. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 105 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om afgivelsen af bud. Den kan fastsætte fristerne for modtagelse af bud og anmodninger om deltagelse, varigheden af adgangen til udbudsmaterialet og fristerne i hastetilfælde. Den kan desuden fastsætte de forskellige kommunikationsmetoder. Den kan endvidere fastsætte bestemmelser om muligheden for en udbudsgaranti, åbningen af bud, anmodninger om deltagelse og udvalget for evaluering af bud og anmodninger om deltagelse. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 106 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om principperne om ligebehandling og gennemsigtighed. Den kan fastsætte, hvilken kontakt der er tilladt mellem de ordregivende myndigheder og tilbudsgiverne under tildelingsproceduren, minimumkravene til skriftlig registrering af en evaluering og minimumindholdet af den afgørelse, der træffes af den ordregivende myndighed. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 107 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om afgørelsen om tildeling af kontrakten, informationen til tilbudsgiverne og underskrivelsen og gennemførelsen af kontrakten. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 108 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om informationen til tilbudsgiverne, herunder vedrørende annullering af udbudsproceduren. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 109 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de garantier, der kræves af kontrahenterne. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 110 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om suspension af en kontrakt i tilfælde af fejl, uregelmæssigheder og svig. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 111 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om den ordregivende myndigheds funktion, herunder fastsættelse af passende niveauer for beregningen af tærskelværdier. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 112 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de gældende tærskelværdier, særskilte kontrakter og kontrakter opdelt i partier og vurdering af værdien af bestemte kontrakter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 113 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om deltagelse i udbudsprocedurer og bevisreglerne i forbindelse med adgangen til at deltage i udbudsprocedurer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 114 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om Verdenshandelsorganisationens regler for indgåelse af indkøbsaftaler. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 115 Den delegerede forordning kan fastsætte de nærmere bestemmelser for tildeling og omfang af tilskud og kan indeholde regler for, om der skal anvendes tilskudsaftaler eller tilskudsafgørelser. Endvidere kan den delegerede forordning indeholde detaljerede bestemmelser om anvendelsen af rammepartnerskabsaftaler. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 116 Den delegerede forordning kan indeholde bestemmelser om de forskellige former for tilskud. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 117 Den delegerede forordning kan supplere de overordnede principper, der gælder for tilskud, herunder non profit-reglen og samfinansieringsprincippet. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 117a Den delegerede forordning kan indeholde yderligere detaljerede bestemmelser om støtteberettigede omkostninger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 118 Den delegerede forordning kan fastsætte kravene vedrørende det årlige arbejdsprogram, indholdet i indkaldelser af forslag, undtagelserne i forbindelse med en indkaldelse af forslag, informationen til ansøgerne og offentliggørelsen af tilskudsafgørelsen. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 119 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om princippet om ikke-kumuleret tildeling. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 120 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om tildeling med tilbagevirkende kraft. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 122 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om ordningerne for ansøgninger om tilskud, dokumentation for, at der ikke er grund til udelukkelse, ansøgere, der ikke er juridiske personer, juridiske enheder, der optræder som én ansøger, finansielle og administrative sanktioner, kriterier for støtteberettigelse og tilskud med meget lav værdi. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 123 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om udvælgelses- og tildelingskriterier. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 124 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om evalueringen og tildelingen af tilskud og information til ansøgerne. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 125 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forfinansieringsgarantien. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 126 Den delegerede forordning kan fastsætte bestemmelser for betaling af tilskud og kontroller, herunder bestemmelser om støttedokumenter og suspension og reduktion af tilskud. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 126a Den delegerede forordning kan fastsætte frister for de godkendte organers og Kommissionens opbevaring af dokumentation. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 126c Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om clearingudvalgenes kompetencer og sammensætning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 127 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om gennemførelseskontrakter og støtte til tredjeparter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 133 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 135 Den delegerede forordning kan fastsætte de almindeligt anerkendte regnskabsprincipper, herunder "going concern-princippet", forsigtighedsprincippet, princippet om vedvarende regnskabsmetoder, princippet om sammenlignelige oplysninger, princippet om væsentlighed og gruppering, princippet om ikke-modregning og princippet om indhold frem for formalia, og bestemmelser om støttedokumenter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 136 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om årsregnskaberne, herunder opgørelser af finansielle resultater, cash flow-opgørelser, bemærkninger til årsregnskaberne og forklarende noter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 137 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om indholdet af budgetregnskaber. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 139 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om godkendelsen af regnskaber, herunder fremsendelse af de endelige konsoliderede regnskaber. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 142 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om opstillingen af budgetregnskaber, herunder anvendelsen af computersystemer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 145 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om regnskabsposteringerne. Endvidere kan den indeholde detaljerede bestemmelser om regnskabernes udformning, kontooversigten, regnskabsafstemninger, registrering i dagbogen og afstemning af regnskaber. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 147 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om bogføringen i og indholdet af budgetregnskaberne. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 148 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om mængde- og værdifortegnelsen og proceduren for videresalg og afhændelse af ejendom, herunder bestemmelser om mængde- og værdifortegnelser i delegationer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 173 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om forskellige former for transaktioner på forskningsområdet. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 175 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om Det fælles Forskningscenter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 176 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de foranstaltninger, som kan finansieres under foranstaltninger udadtil. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 178 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om trustfonde for foranstaltninger udadtil. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 179 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om gennemførelsen af foranstaltninger udadtil ved indirekte forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 180 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om aftaler med enheder vedrørende gennemførelsen af foranstaltninger udadtil, herunder bestemmelser om særlige lån og bankkonti. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 181 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om offentlige indkøb i forbindelse med foranstaltninger udadtil. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 182 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om deltagelsen i udbudsprocedurer. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 183 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om den fuldstændige finansiering af foranstaltning udadtil og finansieringsansøgninger. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 184 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om tilskudsprocedurer, som finder anvendelse i forbindelse med indirekte forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 187 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om de beføjelser, der tillægges EU- kontorerne og institutionernes delegationer til EU-kontorerne. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 188 Den delegerede forordning kan fastsætte detaljerede bestemmelser om bevillingerne til EU- kontorerne, herunder regnskabsførerens delegation af visse opgaver, likviditet og bankkonti. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 191 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om delegation af anvisningsbeføjelser til direktøren for et interinstitutionelt kontor. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 193 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om omfanget af administrative bevillinger og lejegarantier. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 195 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om specifikke administrative bevillinger, herunder til ejendomme og forskud til ansatte i institutionerne. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 196 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om eksterne eksperter. |
||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 197 Den delegerede forordning kan indeholde detaljerede bestemmelser om overgangsbestemmelser, herunder om afvikling af garantikontoen og ajourføring af tærskelværdier og beløb. |
(1) Efter vedtagelsen af ændringerne blev sagen henvist til fornyet udvalgsbehandling, jf. forretningsordenens artikel 57, stk. 2, andet afsnit (A7-0325/2011).
(2) Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0401.
(3) EUT L 391 af 30.12.2006, s. 1 .
(4) EUT L 400 af 30.12.2006, s. 1 .
(5) Datoen for denne forordnings ikrafttræden.
(6) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25 .