Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019O0011

    Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/1032 af 10. maj 2019 om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2019/11)

    EUT L 167 af 24.6.2019, p. 64–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2019/1032/oj

    24.6.2019   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 167/64


    DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2019/1032

    af 10. maj 2019

    om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2019/11)

    STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,

    under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, første led, samt artikel 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 og artikel 20, første afsnit, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    For at indføre en fælles pengepolitik kræves definition af de værktøjer, instrumenter og procedurer, der skal anvendes af Eurosystemet, således at denne politik kan gennemføres på en ensartet måde i de medlemsstater, der har euroen som valuta.

    (2)

    Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) bør ændres for at indarbejde nødvendige tekniske og redaktionelle præciseringer med hensyn til visse aspekter af de pengepolitiske operationer.

    (3)

    Med henblik på at styrke gennemsigtigheden af Eurosystemets rammer for sikkerhedsstillelse bør definitionen af agencies som udstedere af eller garanter for gældsinstrumenter præciseres yderligere.

    (4)

    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2402 (2), som blev vedtaget den 12. december 2017, fastsætter en generel ramme for securitisering og opretter en specifik ramme for simpel, transparent og standardiseret securitisering. Eurosystemets ramme for sikkerhedsstillelse bør revideres for at tage højde for relevante forhold i forbindelse med a) oplysningskravene, som er fastsat i den forordning med hensyn til oplysninger om de underliggende eksponeringers kreditkvalitet og udvikling, og b) bestemmelserne i den forordning vedrørende registreringen af securitiseringsregistre hos Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (»ESMA«).

    (5)

    Ved vurderingen af kreditkvaliteten af de aktiver, der stilles som sikkerhed for kreditoperationer, tager Eurosystemet hensyn til oplysninger fra kreditvurderingssystemer. I den forbindelse bør brugen af udbydere af tredjemandsratingværktøjer som en af de accepterede kreditvurderingskilder bringes til ophør for at mindske kompleksiteten af Eurosystemets ramme for sikkerhedsstillelse og for at bidrage til at reducere Eurosystemets brug af eksterne kreditvurderinger.

    (6)

    Eurosystemet accepterer visse omsættelige gældsinstrumenter udstedt eller garanteret af multilaterale udviklingsbanker og internationale organisationer som sikkerhed. Kriterierne for anerkendelse af enheder som multilaterale udviklingsbanker eller internationale organisationer bør strømlines for at mindske kompleksiteten af Eurosystemets ramme for sikkerhedsstillelse.

    (7)

    Eurosystemet accepterer visse gældsfordringer som sikkerhedsstillelse. Det er nødvendigt at ændre belånbarhedskriterierne for sådanne gældsfordringer for at mindske kompleksiteten af og sikre konsistens i Eurosystemets ramme for sikkerhedsstillelse. Navnlig vil Eurosystemet ikke længere sondre mellem gældsfordringer med variabel rente, der er underlagt lofter eller gulve, som er fastsat før og efter udstedelse. Tilsvarende vil Eurosystemet ikke længere sondre mellem gældsfordringer med variabel rente, som har en referencerente, der er knyttet til afkastet på statsobligationer baseret på disses løbetid. Det er også nødvendigt at præcisere, at gældsfordringer ikke er belånbare, hvis deres seneste betalingsstrøm var negativ. Endvidere bør der indføres et mindstebeløb for belånbarheden af indenlandske gældsfordringer for yderligere at harmonisere brugen af gældsfordringer som sikkerhed for Eurosystemets kreditoperationer.

    (8)

    Alle aktiver, som er belånbare i forbindelse med Eurosystemets kreditoperationer, er underlagt værdiansættelsesregler og specifikke risikokontrolforanstaltninger for at beskytte Eurosystemet mod finansielle tab under omstændigheder, hvor dets sikkerhed skal realiseres på grund af en modparts misligholdelse. I den forbindelse er det nødvendigt at præcisere, at Eurosystemet tildeler ikke-omsættelige aktiver en værdi baseret på det udestående beløb for disse aktiver.

    (9)

    Eurosystemet accepterer særligt dækkede obligationer, som er udstedt, ejet eller garanteret af modparten eller af en enhed med snævre forbindelser til denne, som sikkerhed, såfremt de særligt dækkede obligationer opfylder visse kriterier. I den forbindelse er det nødvendigt, at Eurosystemet yderligere præciserer kriterierne for at acceptere sådanne særligt dækkede obligationer som sikkerhed.

    (10)

    Desuden er det nødvendigt at foretage andre mindre ændringer af hensyn til klarhed, herunder med hensyn til det beløb, der skal stilles sikkerhed for i likviditetstilførende operationer, fristen for anmodning om adgang til de stående faciliteter og de geografiske restriktioner for værdipapirer af asset-backed typen samt aktiver, der genererer pengestrømme.

    (11)

    Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE —

    Artikel 1

    Ændringer

    Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres som følger:

    1)

    Artikel 2 ændres som følger:

    a)

    Nr. 2) affattes således:

    »2)

    »agency« (agency): en enhed etableret i en medlemsstat, der har euroen som valuta, som enten beskæftiger sig med visse velgørende aktiviteter, der udføres på nationalt eller regionalt plan, eller tjener til finansiering af disse, og som Eurosystemet har klassificeret som et agency. Fortegnelsen over enheder, der er klassificeret som agencies, offentliggøres på ECB's websted og skal nærmere angive, hvorvidt de kvantitative kriterier for anvendelse af haircut fastsat i bilag XIIa er opfyldt for hver enkelt enhed«

    b)

    Som nr. 26a) og 26b) indsættes:

    »26a)

    »aktiveringsdato for ESMA-rapportering« (ESMA reporting activation date): den første dag, hvor både a) et securitiseringsregister er blevet registreret hos Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) og derfor bliver et ESMA-securitiseringsregister, og b) de relevante gennemførelsesmæssige tekniske standarder, i form af standardiserede indberetningsformularer, er blevet vedtaget af Kommissionen i henhold til artikel 7, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2402 (*1) og finder anvendelse

    26b)

    »ESMA-securitiseringsregister« (ESMA securitisation repository): et securitiseringsregister som omhandlet i artikel 2, nr. 23), i forordning (EU) 2017/2402, som er registreret hos ESMA i henhold til artikel 10 i den forordning

    (*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2402 af 12. december 2017 om en generel ramme for securitisering og om oprettelse af en specifik ramme for simpel, transparent og standardiseret securitisering og om ændring af direktiv 2009/65/EF, 2009/138/EF og 2011/61/EU og forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 35).«"

    c)

    Følgende nr. 31a) indsættes:

    »31a)

    »register udpeget af Eurosystemet« (Eurosystem designated repository): en enhed udpeget af Eurosystemet i overensstemmelse med bilag VIII, og som fortsat opfylder kravene til udpegning, som er fastsat i det bilag«.

    d)

    Følgende nr. 50a) indsættes:

    »50a)

    »register med data på lånniveau« (loan-level data repository): et ESMA-securitiseringsregister eller et register udpeget af Eurosystemet«.

    2)

    Artikel 15, stk. 1, litra b), affattes som følger:

    »b)

    sikre tilstrækkelig sikkerhedsstillelse for operationen indtil dens udløb, dvs. at værdien af aktiverne, der er stillet som sikkerhed, til enhver tid dækker det udestående beløb for den likviditetstilførende operation, inklusive de renter, som påløber i operationens løbetid. Hvis beløbet forrentes med en positiv sats, bør det pågældende beløb dagligt tillægges det udestående beløb for den likviditetstilførende operation, og hvis det forrentes med en negativ sats, bør det pågældende beløb dagligt fratrækkes fra det samlede udestående beløb for den likviditetstilførende operation«.

    3)

    Artikel 19, stk. 5, affattes således:

    »5.   En modpart kan anmode sin hjemmecentralbank om adgang til den marginale udlånsfacilitet. Hvis hjemmecentralbanken modtager anmodningen senest 15 minutter efter lukketiden for TARGET2, behandler den nationale centralbank anmodningen den samme dag i TARGET2. Fristen for at anmode om adgang til den marginale udlånsfacilitet forlænges med yderligere 15 minutter på Eurosystemets sidste bankdag i en reservekravsperiode. Under særlige omstændigheder kan Eurosystemet beslutte at anvende senere frister. I anmodningen om adgang til den marginale udlånsfacilitet skal størrelsen på det pågældende lån angives. Modparten skal stille tilstrækkelige belånbare aktiver som sikkerhed for transaktionen, medmindre modparten allerede har forhåndsdeponeret sådanne aktiver hos hjemmecentralbanken i overensstemmelse med artikel 18, stk. 4.«

    4)

    Artikel 22, stk. 2, affattes således:

    »2.   For at opnå adgang til indlånsfaciliteten skal modparten fremsende en anmodning til sin hjemmecentralbank. Hvis hjemmecentralbanken modtager anmodningen senest 15 minutter efter lukketiden for TARGET2, behandler hjemmecentralbanken anmodningen samme dag i TARGET2. Fristen for at anmode om adgang til indlånsfaciliteten forlænges med yderligere 15 minutter på Eurosystemets sidste bankdag i en reservekravsperiode. Under særlige omstændigheder kan Eurosystemet beslutte at anvende senere frister. I anmodningen angives indskuddets størrelse.«

    5)

    Artikel 59, stk. 4 og 5, affattes således:

    »4.   Eurosystemet offentliggør oplysninger om kreditkvalitetstrin på ECB's websted i form af Eurosystemets harmoniserede ratingskala, herunder klassificering (mapping) af kreditvurderinger fra de godkendte eksterne kreditvurderingsbureauer (external credit assessment institutions, ECAI) i forhold til kreditkvalitetstrin.

    5.   I forbindelse med vurderingen af kreditkvalitetskravene tager Eurosystemet højde for kreditvurderingsoplysninger fra kreditvurderingssystemer tilhørende én af de tre kilder, i overensstemmelse med afsnit V i fjerde del.«

    6)

    I artikel 69 udgår stk. 2.

    7)

    I artikel 70 indsættes følgende stk. 3a:

    »3a.   For gældsinstrumenter, som er udstedt eller garanteret af agencies, skal udsteder eller garant være etableret i en medlemsstat, der har euroen som valuta.«

    8)

    Artikel 73, stk. 1, affattes således:

    »1.   For at værdipapirer af asset-backed typen er belånbare, skal alle pengestrømsgenererende aktiver, som er sikkerhed for de pågældende værdipapirer af asset-backed typen, være ensartede, dvs. det skal være muligt at indberette dem ifølge en af de eksisterende typer af indberetningsformularer for data på lånniveau, som findes i bilag VIII, og som er én af følgende:

    a)

    boliglån

    b)

    lån til små og mellemstore virksomheder (SMV'er)

    c)

    billån

    d)

    forbrugslån

    e)

    leasingtilgodehavender

    f)

    kreditkorttilgodehavender.«

    9)

    Artikel 74 ændres som følger:

    a)

    Stk. 3 affattes således:

    »3.   I forbindelse med stk. 2 anses en indehaver af pant i fast ejendom (»mortgage trustee«) eller en forvalter af tilgodehavender (»receivables trustee«) for at være en mellemmand.«

    b)

    Stk. 4 affattes således:

    »4.   Debitorer og kreditorer for de pengestrømsgenererende aktiver skal have hjemsted eller, hvis det er fysiske personer, være residenter i EØS. Debitorer, som er fysiske personer, skal have været residenter i EØS på det tidspunkt, hvor aktiverne, der genererer pengestrømme, blev udstedt. Dertil knyttede værdipapirer skal forefindes i EØS, og lovgivningen i et EØS-land skal være gældende lovgivning for de pengestrømsgenererende aktiver.«

    10)

    Artikel 78 ændres som følger:

    a)

    Stk. 1 affattes således:

    »1.   Der skal stilles omfattende og standardiserede data på lånniveau om den pulje af pengestrømsgenererende aktiver, der er sikkerhed for værdipapirerne af asset-backed typen, til rådighed i overensstemmelse med procedurerne fastsat i bilag VIII, hvilket omfatter oplysninger om den krævede score for datakvaliteten og kriterierne for registre for data på lånniveau. Eurosystemet tager i sin godkendelsesvurdering højde for: a) eventuelle tilfælde af manglende indberetning af data og b) hvor ofte individuelle felter til data på lånniveau ikke indeholder relevante data.«

    b)

    Stk. 2 affattes således:

    »2.   Uanset de krævede scoreværdier fastsat i bilag VIII med hensyn til data på lånniveau kan Eurosystemet som sikkerhed acceptere værdipapirer af asset-backed typen med en lavere score end den krævede scoreværdi (A1) på grundlag af en individuel vurdering og på den betingelse, at der gives en fyldestgørende forklaring på, hvorfor værdipapiret ikke opnåede den krævede score. For hver fyldestgørende forklaring angiver Eurosystemet en maksimal tolerancetærskel og en tolerancehorisont som nærmere angivet på ECB's websted. Tolerancehorisonten anfører den tidsperiode, inden for hvilken der skal ske forbedringer af datakvaliteten for de pågældende værdipapirer af asset-backed typen.«

    11)

    Artikel 81a ændres som følger:

    a)

    Stk. 1, første led, affattes således:

    »—

    gældsinstrumenter udstedt af agencies«.

    b)

    Stk. 5 udgår.

    12)

    Artikel 90 affattes således:

    »Artikel 90

    Hovedstol og kuponrenter på gældsfordringer

    For at være belånbare skal gældsfordringer opfylde følgende krav:

    a)

    de skal, indtil den endelige indfrielse, have en fast, ubetinget hovedstol, og

    b)

    en rentesats, der, indtil den endelige indfrielse, er en af følgende:

    i)

    nulkuponrente

    ii)

    fast rente

    iii)

    variabel rente, dvs. bundet til en referencerente og med følgende struktur: kuponrente = referencerente ± x, med f ≤ kuponrente ≤ c, hvor:

    referencerenten kun er én af de følgende på et enkelt tidspunkt:

    en europengemarkedsrente, f.eks. EURIBOR, LIBOR eller lignende indeks

    en constant maturity-swaprente, f.eks. CMS, EIISDA, EUSA

    renten på én statsobligation i euroområdet eller et indeks af flere sådanne statsobligationer

    f (gulv), c (loft), såfremt de foreligger, og x (margin) er tal, som enten er defineret på forhånd ved udstedelsen, eller som kan ændres i løbet af gældsfordringens løbetid; f og/eller c kan også indføres efter udstedelsen af gældsfordringen, og

    c)

    deres seneste betalingsstrøm ikke var negativ. Såfremt en negativ betalingsstrøm opstår, er gældsfordringen fra det tidspunkt ikke-belånbar. Den kan atter blive belånbar efter en pengestrøm, der ikke er negativ, såfremt den opfylder alle andre relevante krav.«

    13)

    Artikel 93 affattes således:

    »Artikel 93

    Gældsfordringers mindstebeløb

    Til indenlandsk brug skal gældsfordringer på det tidspunkt, hvor modparten ønsker at stille dem som sikkerhed, være over et minimumsbeløb på 25 000 EUR eller et højere beløb, som er fastsat af hjemmecentralbanken. For gældsfordringer, der anvendes på tværs af landegrænser, gælder et mindstebeløb på 500 000 EUR.«

    14)

    Artikel 95, stk. 1, affattes således:

    »1.   Belånbare gældsfordringers debitorer og garanter skal være ikke-finansielle selskaber, offentlige enheder (undtagen offentlige finansielle selskaber), multilaterale udviklingsbanker eller internationale organisationer.«

    15)

    Artikel 100 affattes således:

    »Artikel 100

    Verifikation af procedurerne der anvendes til indgivelse af gældsfordringer

    De nationale centralbanker, tilsynsmyndigheder eller eksterne revisorer udfører en engangsverifikation af egnetheden af de procedurer, som modparten anvender til at indsende oplysninger om gældsfordringer til Eurosystemet. I tilfælde af væsentlige ændringer til sådanne procedurer, kan der udføres en ny engangsverifikation af disse procedurer.«

    16)

    Artikel 107a, stk. 2, affattes således:

    »2.   Ikke-omsættelige gældsinstrumenter med sikkerhed i belånbare gældsfordringer (DECC'er) har en fast, ubetinget hovedstol og en kuponstruktur, der opfylder kravene i artikel 63. Sikkerhedspuljen må kun indeholde gældsfordringer, for hvilke der enten findes:

    a)

    en specifik ECB-indberetningsformular til data om DECC'er på lånniveau, eller

    b)

    en indberetningsformular om data på lånniveau for værdipapirer af asset-backed typen i overensstemmelse med artikel 73«.

    17)

    Artikel 107e ændres som følger:

    a)

    Stk. 3 affattes således:

    »3.   På niveauet for de underliggende individuelle gældsfordringer skal omfattende og standardiserede data på lånniveau om puljen af underliggende gældsfordringer gøres tilgængelige i overensstemmelse med procedurerne og med gennemførelse af de samme kontroller, som gælder for pengestrømsgenererende aktiver, der er sikkerhed for værdipapirer af asset-backed typen, som fastsat i bilag VIII, undtagen for så vidt angår rapporteringshyppighed, den gældende indberetningsformular for data på lånniveau og de relevante parters indgivelse af data på lånniveau til et register for data på lånniveau. For at DECC'erne skal være belånbare, skal alle underliggende gældsfordringer være homogene, dvs. det skal være muligt at indberette dem under anvendelse af en enkelt ECB-indberetningsformular om data på lånniveau for DECC'er. Eurosystemet kan fastslå, at en DECC ikke er homogen efter at have vurderet de relevante data.«

    b)

    Stk. 5 affattes således:

    »5.   De datakvalitetskrav, der gælder for værdipapirer af asset-backed typen, gælder også for DECC'er, herunder den specifikke ECB-indberetningsformular for data om DECC'er på lånniveau. Dataene på lånniveau skal fremsendes under anvendelse af den specifikke ECB-indberetningsformular for data om DECC'er på lånniveau, som offentliggjort på ECB's websted, til:

    a)

    et ESMA-securitiseringsregister, eller

    b)

    et register udpeget af Eurosystemet.«

    c)

    Som stk. 5a indsættes:

    »5a.   Indberetningen af data om DECC'er på lånniveau til ESMA-securitiseringsregistre i overensstemmelse med stk. 5, litra a), påbegyndes fra starten af den kalendermåned, som følger umiddelbart efter den dato, som er tre måneder efter aktiveringsdatoen for ESMA-rapportering.

    Fremsendelse af data om DECC'er på lånniveau til registre udpeget af Eurosystemet i overensstemmelse med stk. 5, litra b), er tilladt indtil udgangen af den kalendermåned, i hvilken datoen tre år og tre måneder efter aktiveringsdatoen for ESMA-rapportering falder.

    Aktiveringsdatoen for ESMA-rapporteringen offentliggøres af ECB på dennes websted.«

    18)

    Artikel 114, stk. 5, erstattes af følgende:

    »5.   Hvis garanten ikke er en offentlig enhed, der kan opkræve skatter, indsendes en juridisk bekræftelse af garantiens juridiske gyldighed, bindende virkning og retsgyldighed til den relevante nationale centralbank i en form og af et indhold, som kan accepteres af Eurosystemet, før det garanterede omsættelige aktiv eller den garanterede gældsfordring kan anses for belånbar. Den juridiske bekræftelse udarbejdes af personer, som er uafhængige af modparten, udstederen/debitoren og garanten, og som har juridiske kvalifikationer til at udstede en sådan bekræftelse i henhold til gældende ret, f.eks. advokater i et advokatfirma, eller jurister, som arbejder i en anerkendt akademisk institution eller offentligt organ. Den juridiske bekræftelse skal også angive, at garantien ikke er en personlig garanti, og at den kun kan gøres gældende af indehaverne af de omsættelige aktiver eller gældsfordringens kreditor. Hvis garanten er etableret i et andet retssystem end det, som garantien hører under, skal det også fremgå af den juridiske bekræftelse, at garantien er gældende og retsgyldig i henhold til den lovgivning, der gælder i det retssystem, hvor garanten er etableret. For så vidt angår omsættelige aktiver, skal modparten indsende den juridiske bekræftelse til gennemsyn i den nationale centralbank, der indberetter det relevante garanterede aktiv, med henblik på optagelse på listen over belånbare aktiver. For så vidt angår gældsfordringer, skal den modpart, som ønsker at mobilisere gældsfordringen, indsende den juridiske bekræftelse til gennemsyn i den nationale centralbank i den jurisdiktion, hvor lovgivningen, som regulerer gældsfordringen, gælder. Kravet om retsgyldighed er underlagt de konkursretlige og billighedsretlige regler samt lignende regler og retsprincipper, der måtte gælde for garanten og berøre kreditorernes rettigheder over for garanten generelt.«

    19)

    Artikel 119, stk. 1 og 2, affattes således:

    »1.   De kreditvurderingsoplysninger, som Eurosystemet lægger til grund for belånbarhedsvurderingen af aktiver, der er godkendt som sikkerhed i Eurosystemets kreditoperationer, tilvejebringes af kreditvurderingssystemer tilhørende en af de følgende tre kilder:

    a)

    eksterne kreditvurderingsbureauer (ECAI'er)

    b)

    nationale centralbankers interne kreditvurderingssystemer (ICAS'er)

    c)

    modparters interne ratingbaserede systemer.

    2.   For hver kreditvurderingskilde opregnet i stk. 1 kan der være et sæt af kreditvurderingssystemer. Kreditvurderingssystemerne skal overholde de godkendelseskriterier, som er fastlagt i dette afsnit. En fortegnelse over de godkendte kreditvurderingssystemer, dvs. over godkendte eksterne kreditvurderingsbureauer og nationale centralbankers interne kreditvurderingssystemer, er offentliggjort på ECB's websted.«

    20)

    Artikel 124 udgår.

    21)

    Artikel 125 udgår.

    22)

    Artikel 135 affattes således:

    »Artikel 135

    Værdiansættelsesregler for ikke-omsættelige aktiver

    Ikke-omsættelige aktiver tildeles en værdi af Eurosystemet, der svarer til det udestående beløb for sådanne ikke-omsættelige aktiver.«

    23)

    Artikel 138, stk. 3, litra b), affattes som følger:

    »b)

    særligt dækkede obligationer, der opfylder kravene i artikel 129, stk. 1, 2, 3 og 6, i forordning (EU) nr. 575/2013. Fra den 1. februar 2020 skal sådanne særligt dækkede obligationer have en ECAI-vurdering, som defineret i artikel 83, litra a), som opfylder kravene i bilag IXb«.

    24)

    Artikel 141, stk. 1, litra c), affattes således:

    »c)

    hvis disse aktiver er udstedt af et agency, en multilateral udviklingsbank eller en international organisation.«

    25)

    Bilag VI, VIII og IXb ændres i overensstemmelse med teksten i bilag I til denne retningslinje.

    26)

    Teksten i bilag II til denne retningslinje indgår som et nyt bilag XIIa til retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

    Artikel 2

    Virkning og gennemførelse

    1.   Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.

    2.   De nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, skal træffe alle de nødvendige foranstaltninger for at overholde denne retningslinje og anvende dem fra den 5. august 2019. De skal senest den 21. juni 2019 fremsende meddelelse til Den Europæiske Centralbank om, hvilke tekster og midler der vedrører disse foranstaltninger.

    Artikel 3

    Adressater

    Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.

    Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 10. maj 2019.

    For ECB's Styrelsesråd

    Mario DRAGHI

    Formand for ECB


    (1)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (retningslinjen om dokumentationsgrundlaget) (ECB/2014/60) (EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3).

    (2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2402 af 12. december 2017 om en generel ramme for securitisering og om oprettelse af en specifik ramme for simpel, transparent og standardiseret securitisering og om ændring af direktiv 2009/65/EF, 2009/138/EF og 2011/61/EU og forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 35).


    BILAG I

    Bilag VI, VIII og IXb til retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres som følger:

    1.

    Bilag VI ændres som følger:

    a)

    Overskriften til tabel 2 affattes som følger:

    »Godkendte links mellem værdipapirafviklingssystemer«.

    b)

    Første punktum efter overskriften til tabel 2 affattes således:

    »Anvendelse af belånbare aktiver, der er udstedt i værdipapirafviklingssystemet i land B, og som besiddes af en modpart, der er etableret i land A gennem et godkendt link mellem værdipapirafviklingssystemerne i land A og B for at kunne opnå kredit fra den nationale centralbank i land A.«

    c)

    Første punktum efter overskriften til tabel 3 affattes således:

    »Anvendelse af belånbare aktiver, der er udstedt i værdipapirafviklingssystemet i land C, og som besiddes i værdipapirafviklingssystemet i land B af en modpart, der er etableret i land A gennem et godkendt link mellem værdipapirafviklingssystemerne i land B og C for at opnå kredit fra den nationale centralbank i land A.«

    2.

    Bilag VIII ændres som følger:

    a)

    Overskriften og det indledende afsnit affattes således:

    »BILAG VIII

    RAPPORTERINGSKRAV VEDRØRENDE DATA PÅ LÅNNIVEAU OM VÆRDIPAPIRER AF ASSET-BACKED TYPEN OG KRAVENE TIL REGISTRE FOR DATA PÅ LÅNNIVEAU

    Dette bilag gælder for indberetningen af omfattende og standardiserede data på lånniveau for den pulje af aktiver, der genererer pengestrømme og er sikkerhed for værdipapirer af asset-backed typen, jf. artikel 78, og fastsætter kravene til registre for data på lånniveau.

    «

    b)

    Afsnit I ændres således:

    i)

    Stk. 1 og 2 affattes således:

    »1.

    De relevante parter indberetter data på lånniveau til et register for data på lånniveau i overensstemmelse med dette bilag. Registret for data på lånniveau offentliggør disse data elektronisk.

    2.

    Data på lånniveau kan fremsendes for hver individuelle transaktion under anvendelse af:

    a)

    for transaktioner, som indberettes til et ESMA-securitiseringsregister, den relevante formular specificeret i de gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedtaget af Kommissionen i henhold til artikel 7, stk. 4, i forordning (EU) 2017/2402, eller

    b)

    for transaktioner, som indberettes til et register udpeget af Eurosystemet, den opdaterede relevante ECB-indberetningsformular for data på lånniveau, som er offentliggjort på ECB's websted.

    I hvert enkelt tilfælde afgør typen af aktiv, der er sikkerhed for værdipapiret af asset-backed typen, som defineret i artikel 73, stk. 1, hvilken formular der skal anvendes.«

    ii)

    Som stk. 2a og 2b indsættes:

    »2a.

    Indberetningen af data på lånniveau i overensstemmelse med stk. 2, litra a), påbegyndes fra starten af den kalendermåned, som følger umiddelbart efter den dato, som er tre måneder efter aktiveringsdatoen for ESMA-rapportering.

    Fremsendelse af data på lånniveau i overensstemmelse med stk. 2, litra b), er tilladt indtil udgangen af den kalendermåned, i hvilken datoen tre år og tre måneder efter aktiveringsdatoen for ESMA-rapportering falder.

    2b.

    Uanset stk. 2a, andet afsnit, skal data på lånniveau for en individuel transaktion fremsendes i overensstemmelse med stk. 2a, såfremt begge følgende betingelser er opfyldt:

    a)

    de relevante parter i transaktionen har i henhold til artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2402 pligt til at indberette data på lånniveau om den individuelle transaktion til et ESMA-securitiseringsregister under anvendelse af de relevante formularer specificeret i de gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som er vedtaget af Kommissionen i henhold til artikel 7, stk. 4, i den forordning, og

    b)

    indberetningen af data på lånniveau i overensstemmelse med stk. 2a er påbegyndt.«

    c)

    Afsnit II ændres således:

    i)

    Stk. 2 affattes således:

    »2.

    Værdipapiret af asset-backed typen skal opnå et obligatorisk mindsteniveau, som vurderes ud fra tilgængeligheden af oplysninger, navnlig hvad angår datafelterne i indberetningsformularen for data på lånniveau.«

    ii)

    Stk. 3, første punktum, affattes således:

    »3.

    For at registrere de felter, hvor oplysningerne ikke er tilgængelige, indeholder alle indberetningsformularer om data på lånniveau seks muligheder, der kan vælges til at angive »ingen data« (»no data«, ND), og disse skal anvendes, hver gang bestemte data ikke kan tilvejebringes i overensstemmelse med indberetningsformularen om data på lånniveau.«

    d)

    Afsnit III ændres således:

    i)

    Overskriften affattes således:

    »III.

    METODE TIL DATASCORING«.

    ii)

    Stk. 1 udgår.

    iii)

    Stk. 2 affattes således:

    »2.

    Registret for data på lånniveau genererer og tildeler en score til hver enkelt transaktion med værdipapirer af asset-backed typen, når data på lånniveau er indberettet og bearbejdet.«

    iv)

    Stk. 4 og tabel 3 udgår.

    e)

    I afsnit IV.II med overskriften »Procedurer for godkendelse og inddragelse af godkendelse«, affattes stk. 1 således:

    »1.

    En ansøgning om godkendelse af Eurosystemet som register for data på lånniveau skal fremsendes til ECB's Afdeling for Risikostyring. Ansøgningen skal indeholde en passende begrundelse og ledsages af en fuldstændig, underbyggende dokumentation, som godtgør, at ansøgeren opfylder de i denne retningslinje fastsatte krav for registre for data på lånniveau. Ansøgningen, begrundelsen og den underbyggende dokumentation skal fremsendes skriftligt og, hvor det er muligt, elektronisk. Ansøgninger om godkendelse accepteres ikke efter 13. maj 2019. Ansøgninger modtaget før denne dato, vil blive behandlet i overensstemmelse med dette bilag.«

    3.

    Bilag IXb ændres som følger:

    a)

    Stk. 1, tredje punktum, affattes således:

    »Kravene finder anvendelse på udstedelsesvurderinger, som omhandlet i artikel 83, og omfatter derfor alle aktiv- og programvurderinger for belånbare særligt dækkede obligationer. Det tages regelmæssigt op til revision, om de eksterne kreditvurderingsbureauer opfylder disse krav. Er kriterierne ikke opfyldt for et specifikt program for dækkede obligationer, kan Eurosystemet fastslå, at den offentlige kreditvurdering/de offentlige kreditvurderinger for det pågældende program for særligt dækkede obligationer ikke opfylder de høje kreditstandarder i Eurosystemets rammer for kreditvurdering. Det pågældende eksterne kreditvurderingsbureaus kreditvurdering må derfor ikke anvendes til at opfylde kreditkvalitetskravene for omsættelige aktiver, der er udstedt under det specifikke program for særligt dækkede obligationer.«

    b)

    Stk. 2, litra b), ændres som følger:

    i)

    Nr. vi) og vii) affattes således:

    »vi)

    Fordelingen af valutaer, herunder en opdeling efter værdi på niveau for både sikkerhedspuljen og de individuelle obligationer og inklusive procentdelen af eurodenominerede aktiver og procentdelen af eurodenominerede obligationer.

    vii)

    Sikkerhedspuljens aktiver, herunder aktivsaldo, aktivtyper, antal og størrelse på lån, sæsoneffekter, løbetid, belåningsgrad, regional fordeling og fordeling af restancer. Hvad angår den regionale fordeling, skal overvågningsrapporten, hvis aktiverne, der indgår i sikkerhedspuljen består af lån, som er ydet i forskellige lande, som minimum vise fordelingen på tværs af lande og den regionale fordeling for det primære udstedelsesland.«

    ii)

    Følgende tre punktummer indsættes efter nr. x):

    »Overvågningsrapporter for multi-cédulas skal indeholde alle oplysningerne angivet under nr. i) til x). Disse rapporter skal endvidere indeholde en liste over de relevante udstedere og deres respektive andele i den enkelte multi-cédula. Aktiv-specifikke oplysninger skal enten indberettes direkte i overvågningsrapporten for multi-cédulas eller med henvisning til overvågningsrapporterne for hver enkelt cédula, som er blevet kreditvurderet af det eksterne kreditvurderingsbureau.«


    BILAG II

    »BILAG XIIa

    En enhed, der betragtes som et agency, som defineret i artikel 2, nr. 2), i denne retningslinje, skal opfylde følgende kvantitative kriterier, for at dens belånbare omsættelige aktiver kan henføres til haircutkategori II som fastsat i tabel 1 i bilaget til retningslinje (EU) 2016/65 (ECB/2015/35):

    a)

    gennemsnittet af summen af den nominelle værdi af de udestående beløb for alle belånbare omsættelige aktiver udstedt af agency'et udgør mindst 10 mia. EUR i referenceperioden, og

    b)

    gennemsnittet af summen af den nominelle værdi af alle belånbare omsættelige aktiver med en nominel værdi af udestående på mindst 500 mia. EUR, som er udstedt af agency'et i referenceperioden, resulterer i en andel, der svarer til 50 % eller mere af gennemsnittet af summen af den nominelle værdi af udestående beløb for alle belånbare omsættelige aktiver, som er udstedt af det pågældende agency i referenceperioden.

    Det vurderes en gang årligt, om disse kvantitative kriterier er overholdt ved i det enkelte år at beregne det relevante gennemsnit over en referenceperiode på et år, der starter den 1. august i det foregående år og slutter den 31. juli i det indeværende år.

    «

    Top