EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2082

Kommissionens forordning (EF) nr. 2082/2005 af 19. december 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1497/2001 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af urinstof med oprindelse i Belarus, Bulgarien, Kroatien, Estland, Libyen, Litauen, Rumænien og Ukraine, om godtagelse af tilsagn afgivet af den eksporterende producent i Bulgarien og om afslutning af proceduren vedrørende importen af urinstof med oprindelse i Egypten og Polen

EUT L 333 af 20.12.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 321M af 21.11.2006, p. 379–380 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2082/oj

20.12.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/26


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2082/2005

af 19. december 2005

om ændring af forordning (EF) nr. 1497/2001 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af urinstof med oprindelse i Belarus, Bulgarien, Kroatien, Estland, Libyen, Litauen, Rumænien og Ukraine, om godtagelse af tilsagn afgivet af den eksporterende producent i Bulgarien og om afslutning af proceduren vedrørende importen af urinstof med oprindelse i Egypten og Polen

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (grundforordningen) (1), særlig artikel 8 og 9, og

ud fra følgende betragtninger:

A.   TIDLIGERE PROCEDURE

(1)

Den 21. oktober 2000 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende om indledning af en antidumpingprocedure (2) vedrørende importen af urinstof (den pågældende vare) med oprindelse i Belarus, Bulgarien, Kroatien, Egypten, Estland, Libyen, Litauen, Polen, Rumænien og Ukraine.

(2)

Denne procedure førte ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1497/2001 (3) til indførelse af en midlertidig antidumpingtold i juli 2001 på importen af urinstof med oprindelse i Belarus, Bulgarien, Kroatien, Estland, Libyen, Litauen, Rumænien og Ukraine og til afslutning af proceduren vedrørende importen af urinstof med oprindelse i Egypten og Polen.

(3)

Ved samme forordning godtog Kommissionen et tilsagn fra den eksporterende producent i Bulgarien, Chimco AD. På de i forordning (EF) nr. 1497/2001 fastsatte betingelser blev importen af den pågældende vare til Fællesskabet fra dette selskab fritaget for den nævnte midlertidige antidumpingtold, jf. artikel 3, stk. 1, i samme forordning.

(4)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 92/2002 (4) (forordningen om endelig told) blev der senere indført en endelig told på importen af varer med oprindelse i Belarus, Bulgarien, Kroatien, Estland, Libyen, Litauen, Rumænien og Ukraine. På de deri fastsatte betingelser fritog denne forordning også varer fremstillet og direkte eksporteret til den første uafhængige kunde i Fællesskabet af Chimco AD for den endelige antidumpingtold, da et tilsagn fra dette selskab allerede var blevet endeligt godtaget i den foreløbige fase af proceduren. Som nævnt i betragtning 137 i forordningen om endelig told blev mindsteprisen i tilsagnet justeret som følge af en ændring af skadestærsklen.

B.   MISLIGHOLDELSE AF TILSAGNET

1.   Forpligtelser, der påhviler det selskab, der har afgivet tilsagn

(5)

Det tilsagn, der er afgivet af Chimco AD, forpligter bl.a. det pågældende selskab til at eksportere den pågældende vare til Fællesskabet til eller over bestemte mindsteimportpriser, der er fastsat i tilsagnet. Dette mindsteprisniveau skal overholdes som et kvartalsvist vejet gennemsnit. Selskabet forpligter sig også til ikke at omgå tilsagnet ved at indgå kompenserende ordninger med andre parter.

(6)

For at muliggøre et effektivt tilsyn med tilsagnet er Chimco AD endvidere forpligtet til at sende Kommissionen en kvartalsrapport om selskabets samlede eksportsalg af den pågældende vare til Det Europæiske Fællesskab. Disse rapporter skal indeholde nærmere oplysninger om alle fakturaer, der er udstedt i periodens løb for det salg, der har fundet sted i henhold til betingelserne i det tilsagn, for hvilket der ønskes fritagelse for antidumpingtolden. De oplysninger, der afgives i disse salgsrapporter, skal være fuldstændige og korrekte i alle detaljer.

(7)

Det er fastsat i tilsagnet, at Kommissionen kan give yderligere tekniske instruktioner om overvågningen af tilsagnet, og at selskabet forpligter sig til at samarbejde om at tilvejebringe alle oplysninger, som Kommissionen finder nødvendige for at sikre, at tilsagnet overholdes.

2.   Misligholdelse af tilsagnet

(8)

Kommissionen underrettede i december 2003 selskabet om, at der ville blive stillet et nyt system til rådighed for firmaet med henblik på indgivelse af de kvartalsvise salgsrapporter til EU. Dette system ville blive benyttet for rapporterne fra og med 2004, hvis selskabet indvilgede heri.

(9)

Som svar fremsendte selskabet en erklæring om, at det accepterede det nye rapporteringssystem for tilsagn, og tilbød at videreføre tilsagnet. De to første rapporter efter det nye system blev korrekt fremsendt til Kommissionen.

(10)

Kommissionen har ikke modtaget rapporter for tredje og fjerde kvartal inden for rammerne af rapporteringssystemet. Selskabet blev underrettet herom og fik en tilstrækkelig frist til at afhjælpe denne situation. Det reagerede ikke herpå.

(11)

Selskabet har endvidere ikke fremsendt kvartalsvise salgsrapporter for 2005 til Kommissionen. Selskabet har derfor ikke opfyldt sin forpligtelse til at rapportere om sit salg til EU.

(12)

Den manglende overholdelse af de tekniske forskrifter for rapporteringen samt udeladelsen af at fremsende kvartalsrapporter udgør en misligholdelse af tilsagnet. Selskabet blev derfor skriftligt underrettet om de væsentligste kendsgerninger og overvejelser, der lå til grund for, at Kommissionen påtænkte at trække godtagelsen af tilsagnet tilbage og anbefale, at der indføres endelig antidumpingtold. Der blev ikke modtaget noget svar fra selskabet, der nu er under konkursbehandling.

C.   ÆNDRING AF FORORDNING (EF) NR. 1497/2001

(13)

I betragtning af ovenstående bør artikel 3 i forordning (EF) nr. 1497/2001 om godtagelse af et tilsagn fra Chimco AD udgå, og artikel 4 og 5 i nævnte forordning bør omnummereres i overensstemmelse hermed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Godtagelsen af det tilsagn, der er afgivet af Chimco AD, trækkes tilbage. Artikel 2

Artikel 2

1.   Artikel 3 i forordning (EF) nr. 1497/2001 udgår.

2.   Artikel 4 i forordning (EF) nr. 1497/2001 omnummereres til »Artikel 3«.

3.   Artikel 5 i forordning (EF) nr. 1497/2001 omnummereres til »Artikel 4«.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 2005.

På Kommissionens vegne

Peter MANDELSON

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).

(2)  EFT C 301 af 21.10.2000, s. 2.

(3)  EFT L 197 af 21.7.2001, s. 4.

(4)  EFT L 17 af 19.1.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1107/2002 (EFT L 168 af 27.6.2002, s. 1).


Top