EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0094

Rådets direktiv 98/94/EF af 14. december 1998 om ændring af direktiv 94/4/EF og om forlængelse af den midlertidige undtagelse for Tyskland og Østrig

EFT L 358 af 31.12.1998, p. 105–106 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/94/oj

31998L0094

Rådets direktiv 98/94/EF af 14. december 1998 om ændring af direktiv 94/4/EF og om forlængelse af den midlertidige undtagelse for Tyskland og Østrig

EF-Tidende nr. L 358 af 31/12/1998 s. 0105 - 0106


RÅDETS DIREKTIV 98/94/EF af 14. december 1998 om ændring af direktiv 94/4/EF og om forlængelse af den midlertidige undtagelse for Tyskland og Østrig

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 99,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra følgende betragtninger:

Ved artikel 3, stk. 2, i direktiv 94/4/EF (4), indførtes der en midlertidig undtagelse for Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig indtil den 31. december 1997, således at de kan anvende en grænseværdi på 75 ECU for afgiftsfri indførsel af varer, der indføres af rejsende, der kommer ind på tysk og østrigsk område via en landegrænse til andre lande end de andre medlemsstater og EFTA-landene, eller som ankommer med skib i kystsejlads fra de nævnte lande;

bestemmelserne tager højde for de økonomiske vanskeligheder, som afgiftsfritagelsen for rejsende, der indfører varer i Fællesskabet i ovennævnte situationer, vil kunne forårsage;

ved skrivelse af henholdsvis den 24. juni og 23. juli 1997 anmodede Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig om en forlængelse af den undtagelsesforanstaltning, der indførtes ved artikel 3, stk. 2, i direktiv 94/4/EF; anmodningen begrundes med, at den situation, som førte til vedtagelsen af ovennævnte direktiv 94/4/EF og 94/75/EF fortsat foreligger og er i visse tilfælde endog forværret;

der bør tages højde for den situation, de to medlemsstater befinder sig i;

en forlængelse af undtagelsesforanstaltningen skal imidlertid indeholde en tidsfrist, inden for hvilken Tyskland og Østrig skal have bragt deres grænseværdi for afgiftsfri indførsel på niveau med den grænseværdi, der på det tidspunkt måtte være gældende i de øvrige medlemsstater, ligesom der skal foretages en forhøjelse af grænseværdierne fra den 1. januar 1999 i de to medlemsstater for at begrænse de konkurrenceforvridende følger, og landene skal forpligte sig til gradvist og samtidig at hæve grænseværdien, således at den senest den 1. januar 2003 er på niveau med den grænseværdi, der gælder i Fællesskabet -

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

1. Artikel 3, stk. 2, i direktiv 94/4/EF affattes med virkning fra den 1. januar 1998 således:

»2. Uanset stk. 1 kan Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig træffe de nødvendige bestemmelser for at efterkomme dette direktiv senest den 1. januar 2003 for varer, der indføres af rejsende, der kommer ind på tysk eller østrigsk område via en landegrænse til andre lande end de andre medlemsstater og EFTA-landene, eller som ankommer med skib i kystsejlads fra de nævnte lande.«

2. Artikel 3, stk. 2, i direktiv 94/4/EF affattes med virkning fra den 1. januar 1999 således:

»Fra den 1. januar 1999 anvender de to medlemsstater dog på indførsler, som rejsende omhandlet i foregående afsnit foretager, en grænse for afgiftsfri indførsel på mindst 100 ECU. Sammen hæver de gradvist beløbsgrænsen for sådanne indførsler med henblik på, at denne senest den 1. januar 2003 er på niveau med den grænse, der gælder i Fællesskabet.«

Artikel 2

1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv fra den 1. januar 1999. De underretter straks Kommissionen herom.

Når medlemsstaterne vedtager de i stk. 1 nævnte love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.

2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 1998.

På Rådets vegne

W. MOLTERER

Formand

(1) EFT C 273 af 2. 9. 1998, s. 8.

(2) Udtalelse afgivet den 3. december 1998 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

(3) Udtalelse afgivet den 15. oktober 1998 (endnu ikke offentliggjort i EFT)

(4) EFT L 60 af 3. 3. 1994, s. 14. Direktivet er ændret ved direktiv 94/75/EF (EFT L 365 af 31. 12. 1994, s. 52).

Top