Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1696

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1696/92 af 30. juni 1992 om fælles gennemførelsesbestemmelser for den særlige forsyningsordning for Açorerne og Madeira vedrørende visse landbrugsprodukter

    EFT L 179 af 1.7.1992, p. 6–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2002; ophævet ved 32002R0020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1696/oj

    31992R1696

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1696/92 af 30. juni 1992 om fælles gennemførelsesbestemmelser for den særlige forsyningsordning for Açorerne og Madeira vedrørende visse landbrugsprodukter

    EF-Tidende nr. L 179 af 01/07/1992 s. 0006 - 0010
    den finske specialudgave: kapitel 3 bind 43 s. 0009
    den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 43 s. 0009


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1696/92 af 30. juni 1992 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for den saerlige forsyningsordning for Açorerne og Madeira vedroerende visse landbrugsprodukter

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1600/92 af 15. juni 1992 om saerlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Açorerne og Madeira (1), saerlig artikel 10, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Foranstaltningerne med henblik paa forsyningen med landbrugsprodukter, der skal afboede virkningerne af Açorernes og Madeiras geografiske beliggenhed, gennemfoeres ved hjaelp af stoetteordninger, som bestaar i fritagelse for importafgifter (told og landbrugsimportafgifter) og i tilskud til transport af landbrugsprodukter fra Faellesskabet;

    der skal i forvejen udstedes importlicens for visse landbrugsprodukter, der er fritaget for importafgiften; for at forenkle administrationen boer importlicensen bruges i forbindelse med ordningen for fritagelse for importafgiften; denne dobbelte anvendelse af importlicensen goer det noedvendigt at indfoere saerlige bestemmelser for udstedelsen af dokumentet, der afviger fra de bestemmelser, der normalt gaelder for importlicenser;

    ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1599/90, (3), er der fastsat faelles gennemfoerelsesbestemmelser for importlicenser;

    for andre landbrugsprodukter, for hvilke der ikke skal udstedes importlicens, er det noedvendigt at vedtage et dokument til brug ved fritagelse for importafgiften; importlicensblanketten, i det foelgende benaevnt »fritagelseslicens«, kan anvendes i denne forbindelse;

    stoetteordningen for faellesskabsprodukter kan forvaltes ved hjaelp af importlicensblanketten, i det foelgende benaevnt »stoettelicens«;

    de myndigheder, der forvalter ordningen, boer raade over de instrumenter, der er noedvendige, for at forsyningsordningen kan opfylde sin maalsaetning, dvs. regelmaessig forsyning af aftagerne og formidling af fordelene helt frem til salget af produkterne paa det lokale marked; for isaer at kunne imoedegaa ansoegninger, der overstiger et rimeligt behov, og som kan bringe ordningens formaal og korrekte anvendelse i fare, boer myndighederne i paakommende tilfaelde kunne fastlaegge, hvilke aftagerkategorier der foerst og fremmest skal forsynes, eller fordele de maengder, der er til raadighed ifoelge forsyningsopgoerelsen, som kan revideres i loebet af regnskabsaaret;

    fritagelsen for importafgifter og stoetten til faellesskabsprodukter boer faa virkning baade paa produktionsomkostningerne og forbrugerpriserne; det boer derfor kontrolleres, at virkningen reelt slaar igennem i disse led;

    der boer etableres et EF-kontrolsystem for de foranstaltninger, der traeffes af myndighederne, for at det kan kontrolleres, om de gennemfoeres i overensstemmelse med reglerne; der boer derfor regelmaessigt sendes meddelelser til Kommissionen herom;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelser fra de beroerte forvaltningskomitéer -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Ved denne forordning fastsaettes der faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med fritagelse for importafgifter og stoette til forsyning af Açorerne og Madeira med EF-produkter i forbindelse med en forsyningsopgoerelse, der kan revideres i loebet af regnskabsaaret.

    Bestemmelserne finder anvendelse for de forsyninger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5 i forordning (EOEF) nr. 1600/92.

    AFSNIT I Import fra tredjelande KAPITEL I Import af produkter, for hvilke der skal udstedes importlicens

    Artikel 2

    1. Fritagelse for importafgifter ifoelge afsnit I i forordning (EOEF) nr. 1600/92 sker mod forelaeggelse af en importlicens med de saerlige angivelser, der er anfoert i stk. 3.

    2. Den i stk. 1 omhandlede licens udstedes udelukkende af de myndigheder, der er udpeget af Portugal, efter ansoegning og inden for den maengde, der er angivet i forsyningsopgoerelsen.

    Myndighederne kan fastsaette en frist for udstedelse af licensen.

    3. Licensansoegningen og licensen skal indeholde foelgende:

    a) i rubrik 20 en af foelgende angivelser:

    - »produkter bestemt til forarbejdningsindustrien«

    - »produkter bestemt til direkte forbrug«

    - »kvaeg til opfedning importeret i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1600/92«

    b) i rubrik 24 angivelserne: »fritagelse for importafgifter« og »licensen gaelder for Açorerne« eller »licensen gaelder for Madeira«.

    4. I forbindelse med ordningen opkraeves der importafgift for den importerede maengde, der overskrider den i licensen anfoerte maengde. Den i forordning (EOEF) nr. 3719/88 omhandlede tolerance paa 5 % indroemmes paa betingelse af at de tilhoerende importafgifter betales.

    5. Som undtagelse fra artikel 33, stk. 3 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 skal det i artikel 30 i naevnte forordning omhandlede bevis foeres senest 30 dage efter udloebet af licensens gyldighedsperiode, bortset fra tilfaelde af force majeure. KAPITEL II Import af produkter, for hvilke der ikke skal udstedes importlicens

    Artikel 3

    1. Den i afsnit I i forordning (EOEF) nr. 1600/92 fastsatte fritagelse for importafgift for produkter, der ikke er omfattet af importlicens, sker mod fremlaeggelse af en »fritagelseslicens«.

    2. Til fritagelseslicensen bruges den importlicensblanket, der er vist i bilaget til forordning (EOEF) nr. 3719/88.

    Artikel 8, stk. 3 og 5, artikel 9, 10, 13 til 16, 19 til 22, 24 til 31 og 33 til 37 i forordning (EOEf) nr. 3719/88 finder tilsvarende anvendelse med forbehold af bestemmelserne i naervaerende forordning.

    3. Betegnelsen »fritagelseslicens« trykkes eller stemples i rubrikken oeverst til venstre paa blanketten.

    4. Kun de myndigheder, der er udpeget af Portugal, udsteder fritagelseslicensen efter ansoegning inden for den maengde, der er angivet i forsyningsopgoerelsen. Udstedelse af fritagelseslicenserne er betinget af at der stilles en sikkerhed, hvis stoerrelse fastsaettes for hvert af de paagaeldende produkter.

    Myndighederne kan fastsaette en frist for udstedelsen af licensen.

    5. Ansoegningen om fritagelseslicens og fritagelseslicensen skal indeholde foelgende:

    a) i rubrik 20 en af foelgende angivelser

    - »produkter bestemt til forarbejdningsindustrien«

    - »produkter bestemt til direkte forbrug«

    b) i rubrik 24 angivelserne: »fritagelse for importafgifter« og »licensen gaelder for Açorerne« eller »licensen gaelder for Madeira«.

    6. Beviset for udnyttelsen af fritagelseslicensen foeres senest 30 dage efter udloebet af licensens gyldighedsperiode, bortset fra tilfaelde af force majeure.

    AFSNIT II Forsyninger fra Faellesskabet

    Artikel 4

    1. Stoetten udbetales efter skriftlig ansoegning og mod forelaeggelse af en behoerigt afskrevet stoeoetelicens. Myndighederne kan fastsaette, at der skal anvenes en saerlig ansoegningsblanket.

    Ansoegningen indgives senest tolv maaneder efter afskrivningsdatoen, bortset fra tilfaelde af force majeure. Hvis ansoegningen indgives inden seks maaneder efter udloebet af fristen paa tolv maaneder, udbetales der en stoette svarende til 85 % af den gaeldende stoette.

    Stoetten udbetales af myndighederne senest to maaneder efter dagen for indgivelse af ansoegningen, undtagen:

    a) i tilfaelde af force majeure, eller

    b) i tilfaelde af, at der er indledt en administrativ undersoegelse af stoettens berettigelse. I saa fald kommer stoetten foerst til udbetaling, naar stoetteberettigelsen er anerkendt.

    2. Til stoettelicensen bruges den importlicensblanket, der er vist i bilaget til forordning (EOEF) nr. 3719/88.

    Artikel 8, stk. 3 og 5, samt artikel 9, 10, 13 til 16, 19 til 21, 24 til 31 og 33 til 37 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder tilsvarende anvendelse med forbehold af bestemmelserne i naervaerende forordning.

    3. Betegnelsen stoettelicens trykkes eller stemples i rubrikken oeverst til venstre paa blanketten.

    Rubrik 7 og 8 i licensen overstreges fuldstaendigt.

    4. Ansoegningen om stoettelicens og stoettelicensen skal indeholde foelgende:

    a) i rubrik 20 en af foelgende angivelser:

    - »produkter bestemt til forarbejdningsindustrien«

    - »produkter bestemt til direkte forbrug«

    - »kvaeg til opfedning importeret i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1600/92«

    b) i rubrik 24 angivelsen: »Stoettelicensen gaelder for Açorerne« eller »stoettelicensen gaelder for Madeira«.

    5. Stoerrelsen af den stoette, der kan gives, er den, der gaelder den dag, hvor ansoegningen om stoettelicens indgives.

    6. Kun de myndigheder, der er udpeget af Portugal, udsteder stoettelicensen efter ansoegning inden for den maengde, der er angivet i forsyningsopgoerelsen.

    Udstedelse af stoettelicenserne er betinget af, at der stilles en sikkerhed, hvis stoerrelse fastsaettes for hvert af de paagaeldende produkter.

    Myndighederne kan fastsaette en frist for udstedelse af licensen.

    7. Stoettelicensen forelaegges til afskrivning hos myndighederne paa bestemmelsesstedet samtidig med de produkter, licensen gaelder for.

    8. Beviset for udnyttelsen af stoettelicensen skal foeres senest 30 dage efter udloebet af licensens gyldighedsperiode, bortset fra tilfaelde af force majeure.

    AFSNIT III Faelles bestemmelser og formidling af fordelen til den endelige forbruger

    Artikel 5

    1. Viser oplysningerne om gennemfoerelsesniveauet for forsyningsopgoerelsen, at der for et bestemt produkt er en betydelig stigning i ansoegningerne om importlicens, fritagelseslicens eller stoettelicens, og indebaerer stigningen, at de maengder, som er fastlagt for produktionsaaret eller en del af dette i henhold til forsyningsopgoerelsen, vil blive naaet eller overskredet, begraenser eller suspenderer de portugisiske myndigheder licensudstedelsen.

    Begraenses licensudstedelsen, anvender myndighederne en ensartet procent for nedsaettelse af maengderne for alle de ansoegninger, der er til behandling. Dette skal ske paa en saadan maade, at der sikres de paagaeldende lige behandling, uanset hvor de er etableret i Faellesskabet.

    Myndighederne meddeler i givet fald Kommissionen alle relevante oplysninger om Açorernes og Madeiras forsyningsbehov.

    2. Er der risiko for, at den regelmaessige forsyning af Açorerne og Madeira bringes i fare paa grund af en betydelig stigning i licensansoegninger, kan myndighederne fastlaegge en fordeling af de maengder, der er til raadighed i henhold til forsyningsopgoerelsen, saa det sikres, at de paagaeldende sektorers behov opfyldes.

    Denne fordeling skal indebaere, at der i foerste raekke udstedes licenser til bestemte kategorier af handlende, samt at der reserveres en vis maengde til nye handlende.

    Portugal meddeler straks Kommissionen de foranstaltninger, landet agter at ivaerksaette med henblik paa anvendelse af dette stykke, inden foranstaltningerne ivaerksaettes, og begrundelserne herfor. Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom.

    I tilfaelde af vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen traeffer Kommissionen passende foranstaltninger.

    3. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 finder anvendelse med forbehold af saerlige beswtemmelser, der maatte blive vedtaget med henblik paa at overvinde maerkbare vanskeligheder i en given sektor.

    4. Portugal offentliggoer med jaevne mellemrum oplysninger om gennemfoerelsesniveauet for forsyningsopgoerelsen, herunder hvor store maengder der er til raadighed.

    Artikel 6

    1. Indehaveren af importlicensen, fritagelseslicensen eller stoettelicensen skal ved overdragelse af produkitet eller licensen indfoeje en klausul i kontrakten, der sikrer at stoetteordningen kommer den endelige forbruger til gode.

    Denne klausul skal gentages i alle foelgende kontrakter vedroerende produktet.

    2. Myndighederne traeffer de fornoedne foranstaltninger til kontrol af, at fordelen i forbindelse med fritagelsen for importafgiften eller ydelsen af faellesskabsstoetten faktisk videreformidles; de kan eventuelt i denne forbindelse vurdere de paagaeldende handlendes avancer.

    Foranstaltningerne ivaerksaettes i samarbejde med de beroerte erhvervskredse.

    Portugal underretter Kommissionen om de trufne foranstaltninger senest tre maaneder efter denne forordnings ikrafttraeden.

    3. Hvis stoetteordningens virkninger ikke reelt videreformidles, kan myndighederne:

    - kraeve den indroemmede fordel helt eller delvis tilbagebetalt af indehaveren af import-, fritagelses- eller stoettelicensen

    - midlertidigt eller definitivt suspendere retten til at ansoege om de i artikel 2, 3 og 4 omhandlede licenser, afhaengigt af hvor alvorlig misligholdelsen er.

    4. Ved anvendelse af stk. 3, foerste led, gaelder foelgende:

    - indehaveren af importlicensen, fritagelseslicensen eller stoettelicensen betragtes som modtageren af den indroemmede fordel

    - den indroemmede fordel er lig med beloebet for importafgiftsfritagelsen eller stoettebeloebet.

    For at sikre, at stk. 3, foerste led, anvendes korrekt, kan myndighederne fastsaette, at der skal stilles sikkerhed.

    5. Bestemmelserne i denne artikel gaelder ikke for levering af de produkter og dyr, der er omhandlet i artikel 4 og 5 i forordning (EOEF) nr. 1600/92.

    AFSNIT IV Afsluttende bestemmelser

    Artikel 7

    Myndighederne fastsaetter de noedvendige foranstaltninger til anvendelse af artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 1600/92 og underretter Kommissionen herom senest den 30. september 1992.

    Artikel 8

    Portugal tilsender senest den sidste dag i hver maaned Kommissionen foelgende oplysninger for den foregaaende maaned for hvert produkt og i givet fald for hver saerlig destination:

    - de maengder, for hvilke der er ansoegt om henholdsvis importlicenser, fritagelseslicenser og stoettelicenser saerskilt

    - de ikke udnyttede maengder i henholdsvis importlicenserne, fritagelseslicenserne og stoettelicenserne saerskilt.

    Artikel 9

    De kompetente myndigheder kan indtil den 31. december 1992:

    a) beslutte, at der fritages for importafgiften

    - mod fremlaeggelse af en importlicens, som ikke indeholder de angivelser, der er fastsat i artikel 2, stk. 3

    - mod fremlaeggelse og antagelse af indfoerselsangivelsen, hvis produktets import ikke er betinget af fremlaeggelse af importlicensen

    b) beslutte, at stoetten ydes, mod at erklaeringen om, at produkterne er bragt til Açorerne og Madeira, forelaegges for og godkendes af myndighederne paa bestemmelsesstedet

    c) for at sikre en harmonisk overgang og en regelmaessig forsyning reservere en del af den maengde, der er fastsat i forsyningsopgoerelsen for 1992, til traditionelle handlende.

    Artikel 10

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juni 1992. Paa Kommissionens vegne

    Ray MAC SHARRY

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. L 173 af 27. 6. 1992, s. 1. (2) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1. (3) EFT nr. L 151 af 15. 6. 1990, s. 29.

    Top