Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R3473

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3473/82 af 23. december 1982 om ændring af forordning (EØF) nr. 3389/81 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vini

EFT L 365 af 24.12.1982, pp. 30–31 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/04/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/3473/oj

31982R3473

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3473/82 af 23. december 1982 om ændring af forordning (EØF) nr. 3389/81 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vini

EF-Tidende nr. L 365 af 24/12/1982 s. 0030 - 0031
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 15 s. 0209
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0181
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 15 s. 0209
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0181


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3473/82

af 23. december 1982

om anden aendring af forordning (EOEF) nr. 3389/81 om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vin

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om en faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3082/82 (2), saerlig artikel 20, stk. 4,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 345/79 af 5. februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet inden for vinsektoren (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2009/81 (4), saerlig artikel 6, stk. 3, og

ud fra foelgende betragtninger:

I henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3474/82 af 23. december 1982 om fastsaettelse af eksportrestitutioner for vin (5) gaelder for de i artikel 40 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede vine, der fremstilles ud over de normale maengder, som defineret i gennemfoerelsesforordningen, en lavere restitutionssats; med henblik paa en god forvaltning af denne foranstaltning, navnlig i administrativ henseende, er det noedvendigt at indfoere praecise kontrolregler; med henblik herpaa boer de paagaeldende vine benaevnes saerskilt i analysecertifikatet som omhandlet i artikel 3 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3389/81 (6), aendret ved forordning (EOEF) nr. 843/82 (7);

ved samme lejlighed boer der indfoejes teknisk aendring i samme artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 3389/81, der er blevet noedvendig paa grund af den aendrede definition af koncentreret druemost, som blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3082/82;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EOEF) nr. 3389/81 foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 3, stk. 1, andet afsnit affattes saaledes:

»Paa det i foerste afsnit, foerste led, omhandlede certifikat skal mindst anfoeres:

a) for bordvine og for hedvine bortset fra kvbd:

- farve,

- totalt alkoholindhold udtrykt i volumen,

- virkeligt alkoholindhold udtrykt i volumen,

- totalt syreindhold,

- i givet fald oplysning om, at vinen er en vin som omhandlet i artikel 40, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 337/79, der er fremstillet ud over de normale maengder, som defineret i gennemfoerelsesforordningerne, eller angivelse af maengden af saadan vin, saafremt der er tale om en sammenstikning eller en blanding;

b) for koncentreret druemost skal angives det tal, der vises ved 20 ° C af et refraktometer anvendt efter metoden i bilag II, punkt 5, i forordning (EOEF) nr. 337/79.«.

2. I artikel 3 indsaettes som stk. 3:

»3. Saafremt bordvinen, for hvilken der anmodes om restitution, er fremstillet ved sammenstikning eller blanding af bordvine, for hvilke der gaelder forskellige restitutionssatser, beregnes restitutionsbeloebet forholdsmaessigt efter de maengder bordvin, der indgaar i sammenstikningen eller blandingen.«.

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 16. december 1982.

Dog anvendes den aendrede tekst til artikel 3, stk. 1, andet afsnit, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3389/81 fra den 1. januar 1983.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1982.

Paa Kommissionens vegne

Poul DALSAGER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.

(2) EFT nr. L 326 af 23. 11. 1982, s. 1.

(3) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 69.

(4) EFT nr. L 195 af 18. 7. 1981, s. 6.

(5) Se side 32 i denne Tidende.

(6) EFT nr. L 341 af 28. 11. 1981, s. 24.

(7) EFT nr. L 98 af 14. 4. 1982, s. 10.

Top