EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020A1231(03)

Erklæringer som omhandlet i Rådets afgørelse om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af handels- og samarbejdsaftalen og af aftalen om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer

EUT L 444 af 31.12.2020, p. 1475–1485 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/declar/2020/2252/oj

31.12.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 444/1475


Erklæringer som omhandlet i Rådets afgørelse om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af handels- og samarbejdsaftalen og af aftalen om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer

FÆLLES ERKLÆRING OM REGULERINGSSAMARBEJDE OM FINANSIELLE TJENESTEYDELSER MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG DET FORENEDE KONGERIGE

1.

Unionen og Det Forenede Kongerige er enige om at etablere et struktureret reguleringssamarbejde om finansielle tjenesteydelser med henblik på at etablere et varigt og stabilt forhold mellem autonome jurisdiktioner. På grundlag af en fælles forpligtelse til at bevare finansiel stabilitet, markedsintegritet og beskyttelse af investorer og forbrugere vil disse ordninger give mulighed for:

bilaterale udvekslinger af synspunkter og analyser vedrørende reguleringsinitiativer og andre spørgsmål af interesse

gennemsigtighed og passende dialog i forbindelse med vedtagelse, suspension og tilbagetrækning af ækvivalensafgørelser og

øget samarbejde og koordinering, herunder i relevante internationale organer.

2.

Begge parter skal senest i marts 2021 nå til enighed om et aftalememorandum, der fastlægger rammerne for dette samarbejde. Parterne vil bl.a. drøfte, hvordan der kan gøres fremskridt på begge sider med afgørelser om ækvivalens mellem Unionen og Det Forenede Kongerige, uden at dette berører hinandens ensidige og selvstændige beslutningsproces.

FÆLLES POLITISK ERKLÆRING OM UNDGÅELSE AF SKADELIGE SKATTEORDNINGER

Den Europæiske Union (1)og Det Forenede Kongerige ("deltagerne") godkender følgende fælles politiske erklæring om bekæmpelse af skadelige skatteordninger.

Deltagerne bekræfter i overensstemmelse med de globale principper om fair skattekonkurrence deres tilsagn om at ville modvirke skadelige skatteordninger, navnlig dem, der kan føre til en udhuling af skattegrundlaget og overførsel af overskud som omhandlet i aktion 5 i OECD's handlingsplan vedrørende udhuling af skattegrundlaget og overførsel af overskud (BEPS-handlingsplanen). I den forbindelse bekræfter deltagerne deres tilsagn om at anvende principperne for modvirkning af skadelige skatteordninger i overensstemmelse med denne fælles politiske erklæring.

Skadelige skatteordninger omfatter erhvervsbeskatningsordninger, som i væsentlig grad påvirker eller kan påvirke placeringen af forretningsaktiviteter, herunder beliggenheden af koncerner, inden for deltagernes område. Skatteordninger omfatter både love og administrative bestemmelser og administrativ praksis.

Hvis en skatteordning opfylder kriteriet om at indføre et betydeligt lavere effektivt beskatningsniveau, herunder nulbeskatning, end de niveauer, der generelt gælder for deltagerne, betragtes det som potentielt skadeligt. Et sådant beskatningsniveau kan følge af den nominelle skattesats, skattegrundlaget eller enhver anden relevant faktor.

I denne forbindelse og henset til den tilgang, der er fastlagt på globalt plan, skal der ved vurderingen af, om en erhvervsbeskatningsordning er skadelig, tages hensyn til, om en eller flere af følgende væsentlige faktorer gør sig gældende:

a)

om fordelene er fuldstændig adskilt fra en medlemsstats egen økonomi, således at de ikke påvirker det nationale skattegrundlag eller kun indrømmes ikkebosiddende

b)

om den ordning, hvorefter fordelene indrømmes, ikke kræver nogen væsentlig økonomisk aktivitet og væsentlig økonomisk tilstedeværelse i den deltager, der tilbyder sådanne skattefordele

c)

om grundlaget for overskudsbestemmelsen med hensyn til aktiviteter inden for en multinational gruppe af selskaber afviger fra internationalt godkendte principper, navnlig de principper, der er aftalt inden for rammerne af OECD

d)

om skatteforanstaltningerne mangler gennemsigtighed, herunder den situation, hvor lovregler lempes på administrativt niveau på en uigennemsigtig måde, eller hvor der ikke sker en effektiv udveksling af oplysninger vedrørende ordningen.

Deltagerne bør tilskynde til, at disse principper inden for rammerne af deres forfatningssystemer finder anvendelse på de områder, for hvilke de har et særligt ansvar eller skattemæssige beføjelser.

Deltagerne bør holde årlige drøftelser om spørgsmål vedrørende anvendelsen af disse principper.

FÆLLES ERKLÆRING FRA DEN EUROPÆISKE UNION OG DET FORENEDE KONGERIGE OM PENGEPOLITIK OG KONTROL MED SUBSIDIER

Parterne bekræfter deres fælles forståelse af, at aktiviteter, der udføres af en centralbank som led i pengepolitikken, ikke falder ind under kapitel 3 [Kontrol med subsidier] i afsnit XI [Lige vilkår for åben og fair konkurrence og bæredygtig udvikling] i overskrift et [Handel] i anden del af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige.

FÆLLES ERKLÆRING OM POLITIKKER FOR KONTROL MED SUBSIDIER

Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige ("deltagerne") godkender følgende fælles politiske erklæring om politikker for kontrol med subsidier.

Vejledningen i denne fælles erklæring repræsenterer deltagernes fælles forståelse af passende støttepolitikker på nedenstående områder.

Selv om den ikke er bindende for deltagerne, kan de tage hensyn til denne vejledning i deres respektive systemer for kontrol med subsidier.

Deltagerne kan aftale at ajourføre disse retningslinjer.

Støtte til udvikling af ugunstigt stillede områder

1.

Der kan ydes subsidier til udvikling af ugunstigt stillede områder eller regioner. Ved fastsættelsen af subsidiebeløbet kan følgende tages i betragtning:

den socioøkonomiske situation i det pågældende ugunstigt stillede område

støttemodtagers størrelse og

investeringsprojektets størrelse.

2.

Støttemodtageren bør yde sit eget betydelige bidrag til investeringsomkostningerne. Subsidiet bør ikke have som hovedformål eller virkning at tilskynde modtageren til at flytte samme eller en lignende aktivitet fra den ene parts område til den anden parts område.

Transport

1.

Subsidier til lufthavne til infrastrukturinvesteringer og driftsomkostninger kan ydes under hensyntagen til lufthavnens størrelse målt i årlig passagermængde. For at opnå støtte til finansiering af driftsomkostninger bør en lufthavn, som ikke er en lille regional lufthavn, påvise sin evne til at sikre fremtidig rentabilitet inden for en periode, der giver mulighed for gradvis udfasning af subsidiet.

2.

Der kan ydes subsidier til vejinfrastrukturprojekter, hvis de ikke er udformet selektivt til at gavne en enkelt økonomisk aktør eller sektor, men i stedet skaber fordele for samfundet som helhed. Når der ydes subsidier, bør det sikres, at alle brugere har fri adgang til infrastrukturen uden forskelsbehandling (2).

3.

Der kan ydes subsidier til havne til opmudring eller til infrastrukturprojekter, hvis de er begrænset til det minimum, der er nødvendigt for at påbegynde projektet.

Forskning og udvikling

Der kan ydes subsidier til forsknings- og udviklingsaktiviteter (3). Dette omfatter grundforskning, industriel forskning og eksperimentel udvikling, navnlig udvikling af ny og meget innovativ teknologi, som fremmer produktivitetsvækst og konkurrenceevne, hvis den er nødvendig, forholdsmæssig og ikke har som hovedformål eller virkning at overføre eller lukke sådanne aktiviteter på den anden parts område. Der kan også ydes subsidier i forbindelse med andre initiativer, f.eks. til nye produktionsprocesser, relevant infrastruktur, innovationsklynger og digitale knudepunkter. Subsidiebeløbet bør bl.a. afspejle risikoen ved og omfanget af den teknologiske innovation, der er forbundet med projektet, hvor tæt projektet er på markedet, og projektets bidrag til videngenerering.

FÆLLES ERKLÆRING FRA UNIONEN OG DET FORENEDE KONGERIGE OM BILAG ENER-4

Parterne er enige om, at målet om at maksimere fordelene ved handel som omhandlet i bilag ENER-4 betyder, at handelsordningerne inden for de begrænsninger, der er fastsat i nævnte bilag:

bør være så effektive som muligt og

under normale omstændigheder føre til, at strømme på tværs af samkøringslinjer for elektricitet i princippet er i overensstemmelse med priserne på parternes day-ahead-markeder.

FÆLLES ERKLÆRING OM ARTIKEL 1 [GENERELLE UNDTAGELSER] OG ARTIKEL 4 [SIKKERHEDSUNDTAGELSER]

Parterne bekræfter følgende fælles forståelse:

1.

Artikel 1 [Generelle undtagelser] og artikel 4 [Sikkerhedsundtagelser] udelukker ikke hinanden. Det er navnlig ikke udelukket, at en parts sikkerhedsinteresser samtidig kan betegnes som en "væsentlig sikkerhedsinteresse" i relation til artikel EXC.4 [Sikkerhedsundtagelser] og som et spørgsmål om "offentlig sikkerhed" eller "offentlig orden" i relation til artikel EXC.1 [Generelle undtagelser].

2.

Artikel ECC.1 [Generelle undtagelser] og artikel EXC.4 [Sikkerhedsundtagelser], herunder navnlig udtrykkene "væsentlige sikkerhedsinteresser", "offentlig sikkerhed", "offentlig moral" og "offentlig orden" skal fortolkes i overensstemmelse med reglerne for fortolkning af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige som fastsat i artikel COMPROV.13 [Fortolkning] og artikel OTH. [4a] [WTO's retspraksis].

FÆLLES POLITISK ERKLÆRING OM VEJTRANSPORTVIRKSOMHEDER

Parterne noterer sig, at selv om handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige ikke omhandler visum- eller grænseordninger for transportvirksomheder, der opererer på den anden parts område, er god og effektiv forvaltning af visum- og grænseordninger for transportvirksomheder vigtig for varebevægelserne, navnlig over grænsen mellem Det Forenede Kongerige og Unionen.

Med henblik herpå og uden at det berører hver parts ret til at regulere fysiske personers indrejse i eller midlertidige ophold på deres område, er parterne enige om på passende vis inden for deres respektive lovgivning at lette indrejse og midlertidigt ophold for førere, der udfører de aktiviteter, der er tilladt i henhold til afsnit I [Godstransport ad landevej] i overskrift tre [Vejtransport] i anden del [Handel, transport og fiskeri] af denne aftale.

FÆLLES POLITISK ERKLÆRING OM ASYL OG TILBAGESENDELSE

Selv om handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige ikke indeholder bestemmelser om asyl, tilbagesendelse, familiesammenføring for uledsagede mindreårige eller ulovlig migration, noterer parterne sig betydningen af en god forvaltning af migrationsstrømmene og anerkender de særlige omstændigheder, der opstår som følge af de sammenkædede kontrolordninger, ro-ro-færgetjenester, den faste forbindelse over Kanalen og det fælles rejseområde.

Med henblik herpå noterer parterne sig, at Det Forenede Kongerige agter at indlede bilaterale drøftelser med de mest berørte medlemsstater for at drøfte passende praktiske ordninger for asyl, familiesammenføring for uledsagede mindreårige eller ulovlig migration i overensstemmelse med parternes respektive love og forskrifter.

FÆLLES POLITISK ERKLÆRING OM AFSNIT III [PNR] I TREDJE DEL [RETSHÅNDHÆVELSE OG RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER]

Parterne anerkender, at en effektiv anvendelse af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) vedrørende andre transportformer end flyvninger, såsom sø-, jernbane- og vejtransportvirksomheder, har operationel værdi for forebyggelse, afsløring, efterforskning og retsforfølgning af terrorisme og grov kriminalitet, og erklærer, at de agter at gennemgå og om nødvendigt udvide den aftale, der er indgået i afsnit III i tredje del af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, hvis Unionen etablerer en intern retlig ramme for overførsel og behandling af PNR-oplysninger for andre transportformer.

Aftalen berører ikke medlemsstaternes og Det Forenede Kongeriges mulighed for at indgå og opfylde bilaterale aftaler om et system til indsamling og behandling af PNR-oplysninger fra andre transportudbydere end dem, der er specificeret i aftalen, forudsat at medlemsstaterne handler i overensstemmelse med EU-retten.

FÆLLES POLITISK ERKLÆRING OM AFSNIT VII [UDLEVERING] I TREDJE DEL [RETSHÅNDHÆVELSE OG RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER]

I artikel LAW.SURR.77 [Proportionalitetsprincippet] i afsnit VII [Udlevering] i tredje del [Retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager] er det fastsat, at samarbejdet om udlevering skal være nødvendigt og forholdsmæssigt, idet der tages hensyn til den eftersøgtes rettigheder og de forurettedes interesser og under hensyn til handlingens grovhed, den straf, der kan idømmes, og muligheden for, at en stat træffer mindre indgribende foranstaltninger end overgivelse af den eftersøgte person, navnlig med henblik på at undgå en unødig lang varetægtsfængsling.

Proportionalitetsprincippet er relevant under hele den proces, der fører til afgørelsen om udlevering, jf. afsnit VII [Udlevering]. Hvis den relevante retslige myndighed har betænkeligheder med hensyn til proportionalitetsprincippet, anmoder den om de supplerende oplysninger, der er nødvendige for, at den udstedende retslige myndighed kan udtale sig om anvendelsen af proportionalitetsprincippet.

Begge parter bemærker, at artikel LAW.SURR 77 [Proportionalitetsprincippet] og artikel 93 [Afgørelse om udlevering] giver staternes kompetente retslige myndigheder mulighed for at tage hensyn til kriteriet om proportionalitet og den mulige varighed af varetægtsfængsling, når afsnit VII [Udlevering] implementeres, og bemærker, at dette er i overensstemmelse med deres respektive nationale lovgivning.

FÆLLES POLITISK ERKLÆRING OM AFSNIT IX [UDVEKSLING AF STRAFFEREGISTEROPLYSNINGERR I TREDJE DEL [RETSHÅNDHÆVELSE OG RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER]

Parterne anerkender, at det er vigtigt for arbejdsgiverne at have kendskab til eksistensen af straffedomme og eventuelle relevante rettighedsfrakendelser som følge af sådanne domme for så vidt angår personer, som de rekrutterer til professionelle eller organiserede frivillige aktiviteter, der indebærer direkte og regelmæssig kontakt med sårbare voksne. Parterne erklærer, at de agter at revidere og om nødvendigt forlænge afsnit IX [Udveksling af strafferegisteroplysninger] i tredje del [Retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager], hvis Unionen ændrer sin retlige ramme i denne henseende.

FÆLLES ERKLÆRING FRA EU OG UK OM UDVEKSLING OG BESKYTTELSE AF KLASSIFICEREDE OPLYSNINGER

Parterne anerkender betydningen af hurtigst muligt at indgå aftaler, der muliggør udveksling af klassificerede oplysninger mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige. Parterne bestræber sig i den forbindelse bedst muligt på at afslutte forhandlingerne om gennemførelsesordningen for informationssikkerhedsaftalen, så snart det med rimelighed er praktisk muligt, for at gøre det muligt at anvende informationssikkerhedsaftalen, jf. aftalens artikel 19, stk. 2. I mellemtiden kan parterne udveksle klassificerede oplysninger i overensstemmelse med deres respektive love og forskrifter.

FÆLLES ERKLÆRING OM DELTAGELSE I EU-PROGRAMMER OG ADGANG TIL PROGRAMTJENESTER

Parterne anerkender de gensidige fordele ved samarbejde på områder af fælles interesse såsom videnskab, forskning og innovation, nuklear forskning og rummet. For at fremme et fremtidigt samarbejde på disse områder er det parternes hensigt at etablere et formelt grundlag for det fremtidige samarbejde i form af Det Forenede Kongeriges deltagelse i de tilsvarende EU-programmer på rimelige og passende vilkår og, hvor det er relevant, i form af adgang til visse tjenester, der leveres i henhold til EU-programmer.

Parterne anerkender, at teksten til protokol I "Programmer og aktiviteter, som Det Forenede Kongerige deltager i" om oprettelse af en associering med Det Forenede Kongerige med henblik på deltagelse i visse EU-programmer og -aktiviteter og protokol II om "Det Forenede Kongeriges adgang til visse tjenesteydelser, der leveres i henhold til Unionens programmer og aktiviteter", ikke kunne færdiggøres under forhandlingerne om handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, da den flerårige finansielle ramme og de tilsvarende retlige EU-instrumenter endnu ikke var vedtaget på tidspunktet for undertegnelsen af aftalen.

Parterne bekræfter, at nedenstående udkast til protokoller er blevet vedtaget i princippet og vil blive forelagt til drøftelse og vedtagelse i specialudvalget for deltagelse i EU-programmer. Det Forenede Kongerige og Den Europæiske Union forbeholder sig retten til at genoverveje deltagelsen i de programmer, aktiviteter og tjenesteydelser, der er anført i protokol [I og II], inden de vedtages, da de retlige instrumenter, der regulerer Unionens programmer og aktiviteter, kan blive ændret. Det kan også være nødvendigt at ændre protokollerne for at sikre, at de er i overensstemmelse med disse retsakter som vedtaget.

Det er parternes faste hensigt, at specialudvalget for deltagelse i EU-programmer snarest muligt vedtager protokollerne for at muliggøre deres gennemførelse så hurtigt som muligt, navnlig med den ambition, at enheder fra Det Forenede Kongerige vil kunne deltage fra begyndelsen af de identificerede programmer og aktiviteter, idet det sikres, at relevante ordninger og aftaler er på plads, så vidt det er muligt og i overensstemmelse med EU-lovgivningen.

Parterne minder også om deres tilslutning til PEACE+-programmet, som vil blive genstand for en særskilt finansieringsaftale.

UDKAST TIL PROTOKOL I

Programmer og aktiviteter, som Det Forenede Kongerige deltager i

Artikel 1: Omfanget af Det Forenede Kongeriges deltagelse

1.

Det Forenede Kongerige deltager i og bidrager [fra den 1. januar 2021] til de EU-programmer og -aktiviteter eller dele heraf, der er oprettet ved følgende basisretsakter:

a)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning XXX om oprettelse af Unionens rumprogram og Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 912/2010, (EU) nr. 1285/2013, (EU) nr. 377/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU (4), for så vidt angår den komponent, der er omhandlet i artikel 3, litra c), i nævnte forordning [Copernicus]

b)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning XXX om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation og om reglerne for deltagelse og formidling (5), for så vidt angår de regler, der finder anvendelse på de komponenter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, litra a) og aa), i nævnte forordning

c)

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse XXX om særprogrammet til gennemførelse af Horisont Europa — rammeprogram for forskning og innovation (6)

d)

Rådets forordning XXX om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskabs forsknings- og uddannelsesprogram for perioden 2021-2025, som komplementerer Horisont Europa – rammeprogrammet for forskning og innovation (7) ("Euratomprogrammet")

e)

Rådets afgørelse 2007/198/Euratom om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for ITER ("F4E") og fusionsenergiudvikling og om tilståelse af fordele til det ("Rådets F4E-afgørelse") (8)

Artikel 2: Varigheden af Det Forenede Kongeriges deltagelse

1.

Det Forenede Kongerige deltager i de EU-programmer og -aktiviteter eller dele heraf, der er omhandlet i artikel 1 [Omfanget af Det Forenede Kongeriges deltagelse] fra den [1. januar 2021], i hele deres varighed eller i den periode, der er omfattet af den flerårige finansielle ramme for 2021-2027, alt efter hvilken periode der er kortest.

2.

Det Forenede Kongerige eller Det Forenede Kongeriges enheder er støtteberettigede på de betingelser, der er fastsat i artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler], for så vidt angår Unionens tildelingsprocedurer, som gennemfører budgetforpligtelserne i de programmer og aktiviteter eller dele heraf, der er omhandlet i artikel 1 [Omfanget af Det Forenede Kongeriges deltagelse], inden for de frister, der er fastsat i nærværende artikels første afsnit.

3.

Denne protokol forlænges og anvendes for perioden 2026-2027 på samme vilkår og betingelser som efterfølgeren til forsknings- og uddannelsesprogrammet for Det Europæiske Atomenergifællesskab, Euratom ("Euratomprogrammet"), medmindre en af parterne senest 3 måneder efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af det efterfølgende program meddeler sin beslutning om ikke at forlænge denne protokol til det efterfølgende program. I tilfælde af en sådan meddelelse finder denne protokol ikke anvendelse fra den 1. januar 2026 for så vidt angår efterfølgeren til Euratomprogrammet. Dette berører ikke Det Forenede Kongeriges deltagelse i andre EU-programmer og -aktiviteter eller dele heraf.

Artikel 3: Særlige vilkår og betingelser for deltagelse i rumprogrammet

1.

Med forbehold af bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, særlig artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler], deltager Det Forenede Kongerige i Copernicuskomponenten i rumprogrammet og drager fordel af Copernicustjenester og -produkter på samme måde som andre deltagende lande (9).

2.

Det Forenede Kongerige har fuld adgang til Copernicus-Beredskabsstyringstjenesten. Vilkårene for aktivering og anvendelse er omfattet af en særlig aftale.

Detaljerede regler for adgang til sådanne tjenester fastsættes i de respektive aftaler, herunder i forbindelse med den specifikke anvendelse af artikel UNPRO.3.1, stk. 4, UNPRO.3.2, stk. 4, og UNPRO.3.3, stk. 5.

3.

Det Forenede Kongerige har som autoriseret bruger adgang til Copernicus-Sikkerhedstjenestekomponenterne, i det omfang der er opnået enighed om samarbejdet mellem parterne på de relevante politikområder. Vilkårene for aktivering og anvendelse er omfattet af særlige aftaler.

Detaljerede regler for adgang til sådanne tjenester fastsættes i de respektive aftaler, herunder i forbindelse med den specifikke anvendelse af artikel UNPRO.3.1, stk. 4, UNPRO.3.2, stk. 4, og UNPRO.3.3, stk. 5.

4.

Med henblik på stk. 3 indledes forhandlingerne mellem Det Forenede Kongerige eller Det Forenede Kongeriges enheder og det relevante EU-organ så hurtigt som muligt, efter at Det Forenede Kongeriges deltagelse i Copernicus er fastlagt i denne protokol og i overensstemmelse med bestemmelserne om adgang til sådanne tjenester.

Hvis en sådan aftale forsinkes væsentligt eller viser sig umulig, undersøger specialudvalget for deltagelse i EU-programmer, hvordan Det Forenede Kongeriges deltagelse i Copernicus og finansieringen heraf kan tilpasses under hensyntagen til denne situation.

5.

Det Forenede Kongeriges repræsentanters deltagelse i møderne i Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse er underlagt reglerne og procedurerne for deltagelse i dette udvalg under hensyntagen til Det Forenede Kongeriges status som tredjeland.

Artikel 4: Særlige vilkår og betingelser for deltagelse i Horisont Europa-programmet

1.

[Med forbehold af artikel 6] deltager Det Forenede Kongerige som associeret land i alle dele af Horisont Europa-programmet som omhandlet i artikel 4 i forordning XXX, der gennemføres via særprogrammet oprettet ved afgørelse XXX om særprogrammet til gennemførelse af Horisont Europa — rammeprogram for forskning og innovation og gennem et finansielt bidrag til Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 294/2008 af 11. marts 2008.

2.

Med forbehold af bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, særlig artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler], deltager Det Forenede Kongerige i Det Fælles Forskningscenters (JRC) direkte aktioner og i indirekte aktioner på samme måde som andre deltagende lande.

3.

Når Unionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af artikel 185 og 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, kan Det Forenede Kongerige og enheder i Det Forenede Kongerige deltage i de retlige strukturer, der er oprettet i henhold til de pågældende bestemmelser, i overensstemmelse med Unionens retsakter vedrørende oprettelsen af disse retlige strukturer.

4.

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 294/2008 af 11. marts 2008 om oprettelse af Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (10), som ændret, og afgørelse XXX om den strategiske innovationsdagsorden for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT) for 2021-2027: Styrke Europas innovationstalent og -kapacitet (11), som ændret, finder anvendelse på britiske enheders deltagelse i videns- og innovationsfællesskaber i overensstemmelse med artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler].

5.

Hvis britiske enheder deltager i Det Fælles Forskningscenters direkte aktioner, har repræsentanter for Det Forenede Kongerige ret til at deltage som observatører i Det Fælles Forskningscenters styrelsesråd uden stemmeret. På denne betingelse gælder de samme regler og procedurer som dem, der gælder for medlemsstaternes repræsentanter, herunder talerettigheder og procedurer for modtagelse af oplysninger og dokumentation om et punkt, der vedrører Det Forenede Kongerige.

6.

Med henblik på beregning af det operationelle bidrag i henhold til artikel UNPRO.2.1, stk. 5, forhøjes de oprindelige forpligtelsesbevillinger på Unionens budget, der er endeligt vedtaget for det relevante år til finansiering af Horisont Europa, herunder programmets støtteudgifter, med de bevillinger, der svarer til eksterne formålsbestemte indtægter i henhold til [artikel XXX] i Rådets forordning [XXX] om oprettelse af et EU-genopretningsinstrument til støtte for genopretningen efter covid-19-pandemien (12).

7.

Det Forenede Kongeriges ret til repræsentation og deltagelse i Udvalget for det Europæiske Forskningsrum og dets undergrupper er den samme som for associerede lande.

8.

Det Forenede Kongerige kan deltage i et europæisk konsortium for en forskningsinfrastruktur ("ERIC") i overensstemmelse med retsakterne om oprettelse af det pågældende ERIC og under hensyntagen til dets deltagelse i Horisont 2020 på de vilkår, der gælder for denne deltagelse umiddelbart inden denne protokols ikrafttræden og dets deltagelse i Horisont Europa som fastsat i denne protokol.

Artikel 5: Nærmere bestemmelser om anvendelse af en automatisk korrektionsmekanisme på Horisont Europa-programmet i henhold til artikel UNPRO.2.2 [Programmer, for hvilke en automatisk korrektionsmekanisme finder anvendelse]

1.

Artikel UNPRO.2.2 [Programmer, for hvilke en automatisk korrektionsmekanisme finder anvendelse] finder anvendelse på Horisont Europa-programmet.

2.

Følgende bestemmelser gælder:

a)

Med henblik på beregning af den automatiske korrektion forstås ved "konkurrencetilskud" tilskud ydet gennem indkaldelser af forslag, hvor de endelige modtagere kan identificeres på tidspunktet for beregningen af den automatiske korrektion, med undtagelse af finansiel støtte til tredjeparter som defineret i artikel 204 i finansforordningen (13) vedrørende Unionens almindelige budget

b)

Hvis der er indgået en retlig forpligtelse med en koordinator for et konsortium, er de beløb, der anvendes til at fastsætte de oprindelige beløb for den retlige forpligtelse, der er omhandlet i artikel UNPRO.2.2 [Programmer, for hvilke en automatisk korrektionsmekanisme finder anvendelse], de samlede oprindelige beløb, der er tildelt i den retlige forpligtelse til medlemmer af et konsortium, der er enheder i Det Forenede Kongerige

c)

Alle beløb i retlige forpligtelser fastsættes ved hjælp af Europa-Kommissionens elektroniske system eCorda

d)

"Ikkeinterventionsomkostninger": driftsomkostninger, bortset fra konkurrencetilskud, herunder støtteudgifter, programspecifik administration og andre aktioner (14)

e)

beløb, der tildeles internationale organisationer såsom juridiske enheder, der er den endelige støttemodtager (15), betragtes som ikkeinterventionsomkostninger.

3.

Mekanismen anvendes som følger:

a)

Automatiske korrektioner for år N i forbindelse med gennemførelsen af forpligtelsesbevillinger for år N anvendes på grundlag af data for år N og år N + 1 fra eCorda som omhandlet i stk. 2, litra c), i år N + 2, efter eventuelle justeringer i henhold til artikel UNPRO.2.1, stk. 8, af Det Forenede Kongeriges bidrag til Horisont Europa. Det beløb, der tages i betragtning, er beløbet for de konkurrencetilskud, for hvilke der foreligger data.

b)

Størrelsen af den automatiske korrektion beregnes ved at tage forskellen mellem:

i)

det samlede beløb for disse konkurrencetilskud, der er tildelt enheder i Det Forenede Kongerige som forpligtelser indgået på budgetbevillinger for år N og

ii)

Det Forenede Kongeriges justerede bidrag for år N multipliceret med forholdet mellem:

A)

beløbet for disse konkurrencetilskud, der er ydet over forpligtelsesbevillingerne for år N til dette program, og

B)

de samlede retlige forpligtelser, der er indgået vedrørende forpligtelsesbevillinger for år N, herunder støtteudgifter.

Hvis der foretages justeringer for situationer, hvor enheder i Det Forenede Kongerige udelukkes, i henhold til artikel UNPRO.2.1, stk. 8, medtages de tilsvarende beløb for konkurrencetilskud ikke i beregningen.

Artikel 6: Udelukkelse fra Det Europæiske Innovationsråds fond

1.

Det Forenede Kongerige og enheder i Det Forenede Kongerige deltager ikke i Det Europæiske Innovationsråds (EIC) fond, der er oprettet under Horisont Europa. EIC-fonden er det finansielle instrument, som er den del af EIC's Accelerator under Horisont Europa, der foretager investeringer i form af egenkapital eller anden tilbagebetalingspligtig form (16).

2.

Fra 2021 og frem til 2027 hvert år justeres Det Forenede Kongeriges bidrag til Horisont Europa med et beløb, der fremkommer ved at gange de anslåede beløb, der skal tildeles modtagerne af EIC-fonden i henhold til programmet, eksklusive det beløb, der stammer fra tilbagebetalinger og tilbageførsler, med bidragsnøglen som defineret i artikel UNPRO.2.1, stk. 6.

3.

Efter et år N, hvor der er foretaget en justering i henhold til stk. 2, justeres Det Forenede Kongeriges bidrag i de efterfølgende år opad eller nedad ved at gange forskellen mellem det anslåede beløb, der er tildelt modtagerne af EIC-fonden, jf. artikel 6, stk. 2, og det beløb, der tildeles modtagere af EIC-fonden i år N, med bidragsnøglen som defineret i artikel UNPRO 2.1, stk. 6.

Artikel 7: Særlige vilkår og betingelser for deltagelse i Euratomprogrammet

1.

Det Forenede Kongerige deltager som associeret land i alle dele af Euratomprogrammet.

2.

Med forbehold af bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, særlig artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler], deltager Det Forenede Kongerige i alle aspekter af Euratomprogrammet på samme måde som andre af Euratoms juridiske enheder.

3.

Enheder i Det Forenede Kongerige kan deltage i JRC's direkte aktioner i henhold til denne protokols artikel 4, stk. 2.

Artikel 8: Specifikke vilkår og betingelser for deltagelse i aktiviteterne i det europæiske fællesforetagende for ITER og fusionsenergiudvikling, ITER-aftalen og aftalen om den bredere strategi

1.

Det Forenede Kongerige deltager som medlem af fællesforetagendet for ITER og fusionsenergiudvikling (F4E) i overensstemmelse med Rådets afgørelse F4E og dets vedtægter, der er knyttet hertil ("F4E's vedtægter"), som senest ændret eller som ændret i fremtiden, og bidrager til det fremtidige videnskabelige og teknologiske samarbejde inden for kontrolleret nuklear fusion gennem Det Forenede Kongeriges associering til Euratomprogrammet.

2.

Med forbehold af bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, særlig artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler], kan enheder fra Det Forenede Kongerige deltage i alle F4E's aktiviteter på samme betingelser som dem, der gælder for retlige enheder inden for Euratom.

3.

Repræsentanter for Det Forenede Kongerige deltager i F4E's møder i overensstemmelse med F4E's vedtægter.

4.

I overensstemmelse med artikel 7 i Rådets F4E-afgørelse anvender Det Forenede Kongerige protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter på fællesforetagendet, dets direktør og personale i forbindelse med deres aktiviteter i henhold til Rådets F4E-afgørelse. I henhold til artikel 8 i Rådets F4E-afgørelse indrømmer Det Forenede Kongerige også fællesforetagendet F4E alle de fordele, der er fastsat i Euratomtraktatens bilag III inden for rammerne af dets officielle aktiviteter.

5.

Parterne er enige om følgende:

a)

Aftalen om oprettelse af Den Internationale Fusionsenergiorganisation for ITER, der skal forestå den fælles gennemførelse af ITER-projektet, finder anvendelse på Det Forenede Kongeriges område, og med henblik på anvendelsen af denne artikel betragtes denne protokol som en relevant aftale med henblik på ITER-aftalens artikel 21

b)

Aftalen om oprettelse af Den Internationale Fusionsenergiorganisation for ITER, der skal forestå den fælles gennemførelse af ITER-projektet, finder anvendelse på Det Forenede Kongeriges område, og med henblik på anvendelsen af denne artikel betragtes denne protokol som en relevant aftale med henblik på ITER-aftalens artikel 24 og

c)

Aftalen mellem Euratom og Japans regering om den fælles gennemførelse af aktiviteterne under den bredere strategi inden for forskning i fusionsenergi (aftalen om den bredere strategi) finder anvendelse på Det Forenede Kongeriges område, navnlig privilegier og immuniteter i henhold til artikel 13 og 14.5, og med henblik på anvendelsen af denne artikel betragtes denne protokol som en relevant aftale med henblik på artikel 26 i aftalen om den bredere strategi.

6.

Euratom underretter Det Forenede Kongerige, hvis ITER-aftalen, aftalen om den bredere strategi eller aftalen om privilegier og immuniteter skal ændres. Enhver ændring, der berører Det Forenede Kongeriges rettigheder eller forpligtelser i denne henseende, drøftes i specialudvalget om deltagelse i EU-programmer med henblik på at tilpasse Det Forenede Kongeriges deltagelse til den nye situation. Enhver ændring, der vil påvirke Det Forenede Kongeriges rettigheder og forpligtelser, kræver Det Forenede Kongeriges formelle godkendelse, inden den træder i kraft for så vidt angår Det Forenede Kongerige.

7.

I en specifik aftale kan Euratom og Det Forenede Kongerige aftale, at retlige enheder, der er etableret i Unionen, kan være berettigede til at deltage i Det Forenede Kongeriges aktiviteter i forbindelse med de aktiviteter, der udføres af F4E.

Artikel 9: Gensidighed

I denne artikel forstås ved "EU-enhed" enhver type enhed, hvad enten det er en fysisk person, en juridisk person eller en anden type enhed, der har bopæl eller er etableret i Unionen.

Støtteberettigede EU-enheder kan deltage i Det Forenede Kongeriges programmer svarende til dem, der er omhandlet i artikel 1, litra b), c) og d) [Omfanget af Det Forenede Kongeriges deltagelse] i denne protokol i overensstemmelse med Det Forenede Kongeriges lovgivning og regler.

Artikel 10: Intellektuel ejendomsret

For så vidt angår de programmer og aktiviteter, der er anført i artikel 1 [Omfanget af Det Forenede Kongeriges deltagelse] og med forbehold af bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, særlig artikel UNPRO.1.4 [Overholdelse af programregler], har enheder fra Det Forenede Kongerige, der deltager i programmer, der er omfattet af denne protokol, tilsvarende rettigheder og forpligtelser med hensyn til ejendomsret, udnyttelse og formidling af oplysninger og intellektuel ejendom, der opstår som følge af en sådan deltagelse, som enheder, der er etableret i Unionen, og som deltager i de pågældende programmer og aktiviteter. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på forskningsresultater af projekter, der er påbegyndt, inden denne protokol tages i anvendelse.

UDKAST TIL PROTOKOL II

om Det Forenede Kongeriges adgang til tjenester oprettet under visse EU-programmer og -aktiviteter, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i

Artikel 1: Omfanget af adgangen

Det Forenede Kongerige har adgang til følgende tjenester på de vilkår og betingelser, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige, basisretsakterne og andre regler vedrørende gennemførelsen af de relevante EU-programmer og -aktiviteter:

a)

Overvågnings- og sporingstjenester i rummet (SST) som defineret i artikel 54 i forordning XXX (17) [Rumforordningen].

Indtil de gennemførelsesretsakter, der fastsætter betingelserne for tredjelande, træder i kraft for de tre offentligt tilgængelige SST-tjenester, skal SST-tjenester som omhandlet i artikel 5.1 i afgørelse 541/2014/EU leveres til Det Forenede Kongerige og offentlige og private ejere af rumfartøjer og operatører, der opererer i eller fra Det Forenede Kongerige, i overensstemmelse med artikel 5.2 i denne afgørelse (eller enhver lovgivning, der erstatter den med eller uden ændringer).

Artikel 2: Adgangens varighed

Det Forenede Kongerige har adgang til de tjenester, der er omhandlet i artikel 1, i hele deres varighed eller i hele den flerårige finansielle ramme 2021-2027, alt efter hvilken periode der er kortest.

Artikel 3: Særlige vilkår og betingelser for adgang til SST-tjenester

Det Forenede Kongeriges adgang til offentligt tilgængelige SST-tjenester som omhandlet i artikel 54, stk. 1, litra a), b) og c ), i nævnte forordning gives (18) efter anmodning og på de betingelser, der gælder for tredjelande, i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning XXX.

Det Forenede Kongeriges adgang til SST-tjenester som omhandlet i artikel 54, stk. 1, litra d), i basisretsakten er, når det er muligt (19), underlagt betingelser, der gælder for tredjelande.

ERKLÆRING OM VEDTAGELSE AF AFGØRELSER OM TILSTRÆKKELIGHEDEN AF BESKYTTELSESNIVEAUET FOR SÅ VIDT ANGÅR DET FORENEDE KONGERIGE

Parterne noterer sig, at Europa-Kommissionen agter straks at indlede proceduren for vedtagelse af afgørelser om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet med hensyn til Det Forenede Kongerige i henhold til den generelle forordning om databeskyttelse og retshåndhævelsesdirektivet, og at den agter at arbejde tæt sammen med de andre organer og institutioner, der er involveret i den relevante beslutningsprocedure.


(1)  I forbindelse med forpligtelserne i denne erklæring forstås for så vidt angår Den Europæiske Union henvisninger til deltagere som værende fra Den Europæiske Union og/eller dens medlemsstater, alt efter hvad der er relevant.

(2)  Med henblik herpå betyder forskelsbehandling, at ensartede situationer behandles forskelligt, og at differentieringen ikke er objektivt begrundet.

(3)  Forskning og udvikling som defineret i OECD's Frascati Manual.

(4)  [Indsæt EUT-henvisning]

(5)  [Indsæt EUT-henvisning]

(6)  [Indsæt EUT-henvisning]

(7)  [Indsæt EUT-henvisning]

(8)  [Indsæt EUT-henvisning] (som ændret)

(9)  Henvisninger til "deltagende lande" skal færdiggøres i overensstemmelse med terminologien i basisretsakterne, når de vedtages.

(10)  EUT L 97 af 9.4.2008.

(11)  [EUT L …]

(12)  [EUT L …, COM(2020) 441]

(13)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).

(14)  "Andre aktioner" kan omfatte priser, finansielle instrumenter, tekniske/videnskabelige tjenester fra JRC, abonnementer (OECD, Eureka, IPEEC, IEA osv.), delegationsaftaler, eksperter (evalueringseksperter, overvågning af projekter).

(15)  Internationale organisationer vil kun blive betragtet som ikkeinterventionsomkostninger, hvis de er endelige støttemodtagere. Dette gælder ikke, hvis en international organisation er koordinator for et projekt (fordeling af midler til andre koordinatorer).

(16)  Denne definition erstattes af definitionen fra en retsakt med en henvisning i en fodnote til denne retsakt i den endelige udgave af protokollen (den seneste definition af EIC-fonden under Horisont 2020 er Kommissionens afgørelse C(2020) 4001 om ændring af afgørelse C(2019) 5323). Hvis der ikke findes nogen definition i forbindelse med Horisont Europa, når protokollen er færdiggjort, kan det være nødvendigt at revidere definitionen.

(17)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning XXX om oprettelse af Unionens rumprogram og Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 912/2010, (EU) nr. 1285/2013, (EU) nr. 377/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU [COM/2018/447] [EUT L...].

(18)  Dette er underlagt den sidste betingelse i basisretsakten, og forudsat at begge parter er enige om betingelserne for levering af SST-tjenesten.

(19)  Dette er underlagt den sidste betingelse i basisretsakten, og forudsat at begge parter er enige om betingelserne for levering af SST-tjenesten.


Top