Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0382

Kommissionens forordning (EF) nr. 382/2007 af 4. april 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter

EUT L 95 af 5.4.2007, p. 12–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 327M af 5.12.2008, p. 952–962 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; stiltiende ophævelse ved 32009R0607

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/382/oj

5.4.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 95/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 382/2007

af 4. april 2007

om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 53, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der bør foretages en række ændringer i Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 (2) for at tage hensyn til Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union.

(2)

I artikel 28 i forordning (EF) nr. 753/2002 er der fastsat særlige regler for bordvin med en geografisk betegnelse, og de udtryk, som i medlemsstaterne anvendes til at beskrive sådanne vine, er anført. Listen bør suppleres med de relevante udtryk, der anvendes i Bulgarien og Rumænien.

(3)

Listen over de særlige traditionelle udtryk, der er nævnt i artikel 29 i forordning (EF) nr. 753/2002, og listen over de supplerende traditionelle udtryk, der er nævnt i samme forordnings artikel 23, bør suppleres med de relevante udtryk, som anvendes i Bulgarien og Rumænien.

(4)

I bilag II til forordning (EF) nr. 753/2002 er der anført druesorter og deres synonymer, der omfatter en geografisk betegnelse, og som kan være anført på vinetiketteringen. Bilaget bør suppleres med de relevante udtryk, som anvendes i Bulgarien og Rumænien, når denne forordning træder i kraft.

(5)

Navnet »Tokaj« betegner en »kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde«, der stammer fra et grænseområde mellem Ungarn og Slovakiet, men som også indgår i italienske og franske druesortsbetegnelser: »Tokai italico«, »Tocai friulano« og »Tokay pinot gris«. Den samtidige anvendelse af disse tre druesortsbetegnelser og den geografiske betegnelse er tilladt indtil den 31. marts 2007, jf. den bilaterale aftale af 23. november 1993 mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn, der siden den 1. maj 2004 har været en del af den gældende EF-lovgivning. De tre druesortsbetegnelser fjernes fra den 1. april 2007 fra bilag II til forordning (EF) nr. 753/2002, og betegnelsen »Tocai friulano« erstattes med den nye betegnelse »Friulano«.

(6)

I bilag III til forordning (EF) nr. 753/2002 er opført de traditionelle udtryk, som (kan) anføres på vinetiketteringen. Nye traditionelle udtryk fra Cypern og traditionelle udtryk, der anvendes i Bulgarien og Rumænien, bør anføres i dette bilag.

(7)

Forordning (EF) nr. 753/2002 bør derfor ændres.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 753/2002 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 28, stk. 1, ændres således:

a)

Tiende led affattes således:

»—

»Τοπικός Οίνος« eller »(Regional Wine)« for bordvin med oprindelse i Cypern«.

b)

Følgende led tilføjes:

»—

»регионално вино« for bordvin med oprindelse i Bulgarien

»Vin cu indicație geografică« for bordvin med oprindelse i Rumænien«.

2)

Artikel 29 ændres som følger:

a)

I stk. 1 tilføjes følgende punkter:

»q)

Bulgarien:

»Гарантирано наименование за произход« eller »ГНП«

»Гарантирано и контролирано наименование за произход« eller »ГКНП«

»Благородно сладко вино« or »БСВ«;

r)

Rumænien:

»Vin cu denumire de origine controlată – D.O.C.«, efterfulgt af:

»Cules la maturitate deplină – C.M.D.«

»Cules târziu – C.T.«

»Cules la înnobilarea boabelor – C.I.B.« «.

b)

I stk. 2 tilføjes følgende punkter:

»k)

Bulgarien:

»Гарантирано наименование за произход« eller »ГНП«

»Гарантирано и контролирано наименование за произход« eller »ГКНП«

l)

Rumænien:

»Vin spumant cu denumire de origine controlată – D.O.C.« «.

3)

Bilag II erstattes med bilag I til nærværende forordning.

4)

Bilag III ændres som anført i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. april 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 4. april 2007.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).

(2)  EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2016/2006 (EUT L 384 af 29.12.2006, s. 38).


BILAG I

»BILAG II

Navne på druesorter eller synonymer herfor, der indeholder en geografisk betegnelse (1) og som kan anføres i vinetiketteringen i medfør af artikel 19, stk. 2

 

Navn på druesort eller dens synonym

Lande, der kan benytte navnet på druesorten eller et af synonymerne (2)

1

Agiorgitiko

Grækenland°

2

Aglianico

Italien°, Grækenland°, Malta°

3

Aglianicone

Italien°

4

Alicante Bouschet

Grækenland°, Italien°, Portugal°, Algeriet°, Tunesien°, USA°, Cypern°, Sydafrika

NB: Navnet »Alicante« må ikke anvendes alene til betegnelse af vine

5

Alicante Branco

Portugal°

6

Alicante Henri Bouschet

Frankrig°, Serbien (8), Montenegro (8)

7

Alicante

Italien°

8

Alikant Buse

Serbien (6), Montenegro (6)

9

Auxerrois

Sydafrika°, Australien°, Canada°, Schweiz°, Belgien°, Tyskland°, Frankrig°, Luxembourg°, Nederlandene°, Det Forenede Kongerige°

10

Barbera Bianca

Italien°

11

Barbera

Sydafrika°, Argentina°, Australien°, Kroatien°, Mexico°, Slovenien°, Uruguay°, USA°, Grækenland°, Italien°, Malta°

12

Barbera Sarda

Italien°

13

Blauburgunder

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (16-27-114), Østrig (14-16), Canada (16-114), Chile (16-114), Italien (16-114)

14

Blauer Burgunder

Østrig (13-16), Serbien (24-114), Montenegro (24-114), Schweiz

15

Blauer Frühburgunder

Tyskland (57)

16

Blauer Spätburgunder

Tyskland (114), Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (13-27-114), Østrig (13-14), Bulgarien (114), Canada (13-114), Chile (13-114), Rumænien (114), Italien (13-114)

17

Blaufränkisch

Tjekkiet (54), Østrig°, Tyskland, Slovenien (Modra frankinja, Frankinja), Ungarn

18

Borba

Spanien°

19

Bosco

Italien°

20

Bragão

Portugal°

21

Budai

Ungarn°

22

Burgundac beli

Serbien (135), Montenegro (135)

23

Burgundac Crni

Kroatien°

24

Burgundac crni

Serbien (14-114), Montenegro (14-114)

25

Burgundac sivi

Kroatien°, Serbien°, Montenegro°

26

Burgundec bel

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien°

27

Burgundec crn

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (13-16-114)

28

Burgundec siv

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien°

29

Busuioacă de Bohotin

Rumænien

30

Cabernet Moravia

Tjekkiet°

31

Calabrese

Italien (89)

32

Campanário

Portugal°

33

Canari

Argentina°

34

Carignan Blanc

Frankrig°

35

Carignan

Sydafrika°, Argentina°, Australien (37), Chile (37), Kroatien°, Israel°, Marokko°, New Zealand°, Tunesien°, Grækenland°, Frankrig°, Portugal°, Malta°

36

Carignan Noir

Cypern°

37

Carignane

Australien (35), Chile (35), Mexico, Tyrkiet, USA

38

Carignano

Italien°

39

Chardonnay

Sydafrika°, Argentina (94), Australien (94), Bulgarien°, Canada (94), Schweiz°, Chile (94), Tjekkiet°, Kroatien°, Ungarn (40), Indien, Israel°, Moldova°, Mexico (94), New Zealand (94), Rumænien°, Rusland°, San Marino°, Slovakiet°, Slovenien°, Tunesien°, USA (94), Uruguay°, Serbien, Montenegro, Zimbabwe°, Tyskland°, Frankrig, Grækenland (94), Italien (94), Luxembourg° (94), Nederlandene (94), Det Forenede Kongerige, Spanien, Portugal, Østrig°, Belgien (94), Cypern°, Malta°

40

Chardonnay Blanc

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Ungarn (39)

41

Chardonnay Musqué

Canada°

42

Chelva

Spanien°

43

Corinto Nero

Italien°

44

Cserszegi fűszeres

Ungarn°

45

Děvín

Tjekkiet°

46

Devín

Slovakiet

47

Duna gyöngye

Ungarn

48

Dunaj

Slovakiet

49

Durasa

Italien°

50

Early Burgundy

USA°

51

Fehér Burgundi, Burgundi

Ungarn (132)

52

Findling

Tyskland°, Det Forenede Kongerige°

53

Frâncușă

Rumænien

54

Frankovka

Tjekkiet° (17), Slovakiet (55)

55

Frankovka modrá

Slovakiet (54)

56

Friulano

Italien

57

Frühburgunder

Tyskland (15), Nederlandene°

58

Galbenă de Odobești

Rumænien

59

Girgenti

Malta (60, 61)

60

Ghirgentina

Malta (59, 61)

61

Girgentina

Malta (59, 60)

62

Graciosa

Portugal°

63

Grasă de Cotnari

Rumænien

64

Grauburgunder

Tyskland, Bulgarien, Ungarn°, Rumænien (65)

65

Grauer Burgunder

Canada, Rumænien (64), Tyskland, Østrig

66

Grossburgunder

Rumænien

67

Iona

USA°

68

Kanzler

Det Forenede Kongerige°, Tyskland

69

Kardinal

Tyskland°, Bulgarien°

70

Kékfrankos

Ungarn

71

Kisburgundi kék

Ungarn (114)

72

Korinthiaki

Grækenland°

73

Leira

Portugal°

74

Limnio

Grækenland°

75

Maceratino

Italien°

76

Maratheftiko (Μαραθεύτικο)

Cypern

77

Mátrai muskotály

Ungarn°

78

Medina

Ungarn°

79

Monemvasia

Grækenland

80

Montepulciano

Italien°

81

Moravia dulce

Spanien°

82

Moravia agria

Spanien°

83

Moslavac

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (84), Serbien°, Montenegro°

84

Mozler

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (83)

85

Mouratón

Spanien°

86

Müller-Thurgau

Sydafrika°, Østrig°, Tyskland, Canada, Kroatien°, Ungarn°, Serbien°, Montenegro°; Tjekkiet°, Slovakiet°, Slovenien°, Schweiz°, Luxembourg, Nederlandene°, Italien°, Belgien°, Frankrig°, Det Forenede Kongerige, Australien°, Bulgarien°, USA°, New Zealand°, Portugal

87

Muškát moravský

Tjekkiet°, Slovakiet

88

Nagyburgundi

Ungarn°

89

Nero d‘Avola

Italien (31)

90

Olivella nera

Italien°

91

Orange Muscat

Australien°, USA°

92

Pálava

Tjekkiet, Slovakiet

93

Pau Ferro

Portugal°

94

Pinot Chardonnay

Argentina (39), Australien (39), Canada (39), Chile (39), Mexico (39), New Zealand (39), USA (39), Tyrkiet°, Belgien (39), Grækenland (39), Nederlandene, Italien (39)

95

Pölöskei muskotály

Ungarn°

96

Portoghese

Italien°

97

Pozsonyi

Ungarn (98)

98

Pozsonyi Fehér

Ungarn (97)

99

Radgonska ranina

Slovenien°

100

Rajnai rizling

Ungarn (103)

101

Rajnski rizling

Serbien (102-105-108), Montenegro (102-105-108)

102

Renski rizling

Serbien (101-105-108), Montenegro (101-105-108), Slovenien° (103)

103

Rheinriesling

Bulgarien°, Østrig, Tyskland (105), Ungarn (100), Tjekkiet (111), Italien (105), Grækenland, Portugal, Slovenien (102)

104

Rhine Riesling

Sydafrika°, Australien°, Chile (106), Moldova°, New Zealand°, Cypern, Ungarn°

105

Riesling renano

Tyskland (103), Serbien (101-102-108), Montenegro (101-102-108), Italien (103)

106

Riesling Renano

Chile (104), Malta°

107

Riminèse

Frankrig°

108

Rizling rajnski

Serbien (101-102-105), Montenegro (101-102-105)

109

Rizling Rajnski

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien°, Kroatien°

110

Rizling rýnsky

Slovakiet°

111

Ryzlink rýnský

Tjekkiet (103)

112

Santareno

Portugal°

113

Sciaccarello

Frankrig°

114

Spätburgunder

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (13-16-27), Serbien (14-24), Montenegro (14-24), Bulgarien (16), Canada (13-16), Chile, Ungarn (71), Moldova°, Rumænien (16), Italien (13-16), Det Forenede Kongerige, Tyskland (16)

115

Štajerska Belina

Kroatien°, Slovenien°

116

Subirat

Spanien

117

Terrantez do Pico

Portugal°

118

Tintilla de Rota

Spanien°

119

Tinto de Pegões

Portugal°

120

Torrontés riojano

Argentina°

121

Trebbiano

Sydafrika°, Argentina°, Australien°, Canada°, Cypern°, Kroatien°, Uruguay°, USA, Israel, Italien, Malta

122

Trebbiano Giallo

Italien°

123

Trigueira

Portugal

124

Verdea

Italien°

125

Verdeca

Italien

126

Verdelho

Sydafrika°, Argentina, Australien, New Zealand, USA, Portugal

127

Verdelho Roxo

Portugal°

128

Verdelho Tinto

Portugal°

129

Verdello

Italien°, Spanien°

130

Verdese

Italien°

131

Verdejo

Spanien°

132

Weißburgunder

Sydafrika (134), Canada, Chile (133), Ungarn (51), Tyskland (133, 134), Østrig (133), Det Forenede Kongerige°, Italien

133

Weißer Burgunder

Tyskland (132, 134), Østrig (132), Chile (132), Schweiz°, Slovenien, Italien

134

Weissburgunder

Sydafrika (132), Tyskland (132, 133), Det Forenede Kongerige, Italien

135

Weisser Burgunder

Serbien (22), Montenegro (22)

136

Zalagyöngye

Ungarn°

TEGNFORKLARING:

:

Udtryk i parentes

:

henvisning til synonymet for druesorten.

:

»°«

:

ingen synonymer.

:

Udtryk i fed skrift

:

kolonne 2

:

navn på druesorten

kolonne 3

:

land hvor navnet svarer til en druesort og henvisning til druesorten.

:

Udtryk i normal skrift

:

kolonne 2

:

name of the synonym of a vine variety

kolonne 3

:

navn på land, der anvender synonymet for en druesort.«


(1)  Disse sortsnavne og deres synonymer svarer helt eller delvis i oversættelse eller i en adjektivisk form til geografiske betegnelser, der anvendes til at betegne en vin.

(2)  For de pågældende stater er undtagelserne i dette bilag kun tilladt for vine med geografisk betegnelse, der er produceret i de administrative enheder, hvor dyrkning af de pågældende sorter er tilladt på tidspunktet for nærværende forordnings ikrafttræden på de betingelser, som de pågældende stater har fastsat for fremstillingen eller præsentationen af disse vine.

TEGNFORKLARING:

:

Udtryk i parentes

:

henvisning til synonymet for druesorten.

:

»°«

:

ingen synonymer.

:

Udtryk i fed skrift

:

kolonne 2

:

navn på druesorten

kolonne 3

:

land hvor navnet svarer til en druesort og henvisning til druesorten.

:

Udtryk i normal skrift

:

kolonne 2

:

name of the synonym of a vine variety

kolonne 3

:

navn på land, der anvender synonymet for en druesort.«


BILAG II

Bilag III til forordning (EF) nr. 753/2002 ændres som følger:

1)

Følgende rækker indsættes før rækkerne for Tjekkiet:

»BULGARIEN

Særlige traditionelle udtryk i artikel 29

Гарантирано наименование за произход (ГНП)

(guaranteed appellation of origin)

Alle

Kvbd, dmkvbd, mkvbd og khvbd

Bulgarsk

2007

 

Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)

(guaranteed and controlled appellation of origin)

Alle

Kvbd, dmkvbd, mkvbd og khvbd

Bulgarsk

2007

 

Благородно сладко вино (БСВ)

(noble sweet wine)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007

 

Udtryk i artikel 28

регионално вино

(Regional wine)

Alle

Bordvin med geografisk betegnelse

Bulgarsk

2007

 

Supplerende traditionelle udtryk i artikel 23

Ново

(young)

Alle

Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse

Bulgarsk

2007

 

Премиум

(premium)

Alle

Bordvin med geografisk betegnelse

Bulgarsk

2007

 

Резерва

(reserve)

Alle

Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse

Bulgarsk

2007

 

Премиум резерва

(premium reserve)

Alle

Bordvin med geografisk betegnelse

Bulgarsk

2007

 

Специална резерва

(special reserve)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007

 

Специална селекция

(special selection)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007

 

Колекционно

(collection)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007

 

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(premium oak)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007

 

Беритба на презряло грозде

(vintage of overripe grapes)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007

 

Розенталер

(Rosenthaler)

Alle

Kvbd

Bulgarsk

2007«

 

2)

Rækkerne for Cypern affattes således:

»CYPERN

Særlige traditionelle udtryk i artikel 29

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης

(ΟΕΟΠ)

Alle

Kvbd

Græsk

 

 

Udtryk i artikel 28

Τοπικός Οίνος

(Regional Wine)

Alle

Bordvin med geografisk betegnelse

Græsk

 

 

Supplerende traditionelle udtryk i artikel 23

Μοναστήρι (Monastiri)

Alle

Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse

Græsk

 

 

Κτήμα (Ktima)

Alle

Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse

Græsk

 

 

Αμπελώνας (-ες)

(Ampelonas (-es))

Alle

Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse

Græsk

2006

 

Μονή (Moni)

Alle

Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse

Græsk

2006«

 

3)

Følgende rækker indsættes efter rækkerne for Portugal:

»RUMÆNIEN

Særlige traditionelle udtryk i artikel 29

Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)

Alle

Kvbd

Rumænsk

2007

 

Cules la maturitate deplină

(C.M.D.)

Alle

Kvbd

Rumænsk

2007

 

Cules târziu (C.T.)

Alle

Kvbd

Rumænsk

2007

 

Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

Alle

Kvbd

Rumænsk

2007

 

Udtryk i artikel 28

Vin cu indicație geografică

Alle

Bordvin med geografisk betegnelse

Rumænsk

2007

 

Supplerende traditionelle udtryk i artikel 23

Rezervă

Alle

Kvbd

Rumænsk

2007

 

Vin de vinotecă

Alle

Kvbd

Rumænsk

2007«

 


Top