This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1539
Commission Regulation (EC) No 1539/2006 of 13 October 2006 adopting a plan allocating resources to the Member States to be charged against 2007 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community
Kommissionens forordning (EF) nr. 1539/2006 af 13. oktober 2006 om vedtagelse af en plan for tildeling til medlemsstaterne af midler, der skal afholdes over 2007-budgettet, og som skal dække udgifterne til levering af levnedsmidler fra interventionslagre til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet
Kommissionens forordning (EF) nr. 1539/2006 af 13. oktober 2006 om vedtagelse af en plan for tildeling til medlemsstaterne af midler, der skal afholdes over 2007-budgettet, og som skal dække udgifterne til levering af levnedsmidler fra interventionslagre til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet
EUT L 283 af 14.10.2006, p. 14–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO)
EUT L 338M af 17.12.2008, p. 551–558
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/08/2007
14.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 283/14 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1539/2006
af 13. oktober 2006
om vedtagelse af en plan for tildeling til medlemsstaterne af midler, der skal afholdes over 2007-budgettet, og som skal dække udgifterne til levering af levnedsmidler fra interventionslagre til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3730/87 af 10. december 1987 om almindelige regler for levering til visse organisationer af levnedsmidler fra interventionslagre med henblik på uddeling til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet (1), særlig artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december 1998 om den agromonetære ordning for euroen (2), særlig artikel 3, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter artikel 2 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3149/92 af 29. oktober 1992 om gennemførelsesbestemmelser for levering af levnedsmidler fra interventionslagrene til de socialt dårligst stillede i Fællesskabet (3) skal Kommissionen vedtage en uddelingsplan, der finansieres med midler fra regnskabsåret 2007. Planen bør for hver af de medlemsstater, der deltager i aktionen, fastlægge, hvilke midler der maksimalt stilles til rådighed til gennemførelse af deres del af planen, og hvilke mængder af hvert produkt der skal udtages fra interventionsorganernes lagre. |
(2) |
De medlemsstater, der er berørt af planen for 2007, har givet de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 1 i forordning (EØF) nr. 3149/92. |
(3) |
Ved fordelingen af midlerne bør der tages hensyn til erfaringerne og det omfang, i hvilket medlemsstaterne har udnyttet de midler, de fik tildelt i de foregående regnskabsår. |
(4) |
Ifølge artikel 2, stk. 3, nr. 1), litra c), i forordning (EØF) nr. 3149/92 skal der afsættes bevillinger til opkøb på markedet af produkter, der rent midlertidigt ikke er disponible på interventionslagrene. Da interventionsorganernes lagre af skummetmælkspulver og ris for tiden er meget små, og der allerede er truffet foranstaltninger med henblik på salg af disse lagre på markedet og uddeling heraf inden for rammerne af forordning (EØF) nr. 3149/92, og under hensyntagen til at intet indkøb af dette produkt er forudset i 2006, er det nødvendigt at fastsætte bevillingen, så det skummetmælkspulver såvel som ris, der behøves til planen for 2007, kan blive opkøbt på markedet. Der bør endvidere fastsættes særlige bestemmelser for at sikre, at forsyningskontrakten gennemføres korrekt. |
(5) |
For at tage hensyn til visse medlemslandes særlige behov bør planen for 2006 ændres for at tillade udtagning af korn som betaling for ris og risbaserede produkter, jf. artikel 4, stk. 1, litra b), tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 3149/92. |
(6) |
Ifølge artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3149/92 overføres der produkter, der ikke er disponible på interventionslager i den medlemsstat, hvor produkterne behøves til en årsplans gennemførelse, fra en medlemsstat til en anden. Den overførsel mellem medlemsstaterne, der er nødvendig for at gennemføre 2007-planen, bør derfor tillades på betingelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 3149/92. |
(7) |
Med henblik på planens gennemførelse bør datoen for begyndelsen af regnskabsåret for forvaltningen af offentlige lagre være den udløsende begivenhed, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 2799/98. |
(8) |
I henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3149/92 har Kommissionen under udarbejdelsen af denne plan rådført sig med de vigtigste organisationer, der er fortrolige med de socialt dårligst stillede personers problemer i Fællesskabet. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra alle de berørte forvaltningskomitéer — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For 2007 uddeles der levnedsmidler til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet i henhold til forordning (EØF) nr. 3730/87 ifølge den uddelingsplan, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
1. Bevillingerne til medlemsstaterne til opkøb på markedet af det skummetmælkspulver og ris, der behøves til den i artikel 1 omhandlede uddelingsplan, er fastsat i bilag II.
2. Tilslagsmodtageren tildeles kontrakten om levering af det i stk. 1 omhandlede skummetmælkspulver og ris mod, at han over for interventionsorganet stiller en sikkerhed svarende til tilbudsprisen.
Artikel 3
Overførsel mellem medlemsstaterne af de i bilag III anførte produkter tillades på betingelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 3149/92.
Artikel 4
I forbindelse med den i artikel 1 omhandlede uddelingsplan er datoen for den i artikel 3 i forordning (EF) nr. 2799/98 omhandlede udløsende begivenhed den 1. oktober 2006.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 352 af 15.12.1987, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 2535/95 (EFT L 260 af 31.10.1995, s. 3).
(2) EFT L 349 af 24.12.1998, s. 1.
(3) EFT L 313 af 30.10.1992, s. 50. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 133/2006 (EUT L 23 af 27.1.2006, s. 11).
BILAG I
UDDELINGSPLAN FOR REGNSKABSÅRET 2007
a) |
Finansielle midler, der stilles til rådighed for planens gennemførelse i hver medlemsstat:
|
b) |
Mængde af hver type produkt, der kan udtages fra EF-interventionslagre til uddeling i hver medlemsstat inden for de i litra a) nævnte beløb:
|
c) |
Mængder af korn, der inden for de i litra a) nævnte maksimumsbeløb må udtages fra interventionslagre som betaling for levering af ris eller risprodukter tilvejebragt på markedet:
|
BILAG II
a) |
Bevillinger til medlemsstater til opkøb af skummetmælkspulver på EF-markedet inden for de i bilag I, litra a), omhandlede beløb:
|
b) |
Bevillinger til medlemsstater til opkøb af ris på EF-markedet inden for de i bilag I, litra a), omhandlede beløb:
|
BILAG III
Overførsler mellem medlemsstaterne, der er tilladt efter planen for 2007
Produkt |
Mængde (tons) |
Indehaver |
Modtager |
||
|
2 207 |
MMM, Suomi/Finland |
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet, Eesti |
||
|
11 760 |
BLE, Deutschland |
OPEKEPE, Elláda |
||
|
110 000 |
ONIGC, France |
FEGA, España |
||
|
103 429 |
BLE, Deutschland |
AGEA, Italia |
||
|
19 036 |
AMA, Österreich |
AGEA, Italia |
||
|
5 637 |
MMM, Suomi/Finland |
Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva |
||
|
1 550 |
ONIGC, France |
National Research and Development Centre, Malta |
||
|
20 000 |
ONIGC, France |
INGA, Portugal |
||
|
2 610 |
MVH, Magyarország |
AAMRD, Slovenija |
||
|
23 641 |
OPEKEPE, Elláda |
ONIGC, France |
||
|
20 000 |
OPEKEPE, Elláda |
Ente Risi, Italia |
||
|
14 000 |
OPEKEPE, Elláda |
INGA, Portugal |
||
|
3 511 |
Department of Agriculture and Food, Ireland |
Office de l'Elevage, France |
||
|
3 338 |
FEGA, España |
ONIGC, France |
||
|
2 760 |
ARR, Polska |
Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva |
||
|
1 435 |
FEGA, España |
INGA, Portugal |
||
|
500 |
ARR, Polska |
MMM, Suomi/Finland |