EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0889

Fælles aktion 2005/889/FUSP af 12. december 2005 om oprettelse af en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah)

EUT L 327 af 14.12.2005, p. 28–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 175M af 29.6.2006, p. 193–197 (MT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/889/oj

14.12.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 327/28


FÆLLES AKTION 2005/889/FUSP

af 12. december 2005

om oprettelse af en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 14 og artikel 25, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Union (EU) er som del af Kvartetten besluttet på at bistå og fremme gennemførelsen af køreplanen, hvori der gøres rede for gensidige tiltag fra den israelske regerings og Den Palæstinensiske Myndigheds side på det politiske, sikkerhedsmæssige, økonomiske, humanitære og institutionsopbyggende område, som vil føre til skabelsen af en uafhængig, demokratisk og levedygtig palæstinensisk stat, der lever side om side i fred og sikkerhed med Israel og sine andre naboer.

(2)

Efter Israels ensidige tilbagetrækning fra Gaza er den israelske regering ikke længere til stede ved grænseovergangen i Rafah, og terminalen er lukket bortset fra undtagelsestilfælde.

(3)

Det Europæiske Råd bekræftede på mødet den 17.-18. juni 2004 på ny, at EU er rede til at støtte Den Palæstinensiske Myndighed i at tage ansvaret for lov og orden og navnlig i arbejdet med at forbedre det palæstinensiske civile politis kapacitet samt retshåndhævelseskapaciteten.

(4)

Rådet gav på samlingen den 7. november 2005 på ny udtryk for EU’s støtte til det arbejde, der udføres af Kvartettens særlige repræsentant med henblik på tilbagetrækningen, og det udtrykte tilfredshed med den rapport, han netop har fremsendt til medlemmerne af Kvartetten. Rådet noterede sig også hans brev af 2. november 2005, hvori han på parternes vegne udtrykte ønske om, at EU overvejer at deltage som tredjepart i overvågningen ved grænseovergangen i Rafah mellem Gaza og Egypten. Rådet noterede sig, at EU i princippet er rede til at bistå med at bringe Gazas grænseovergange til at fungere på grundlag af en aftale mellem parterne.

(5)

Åbningen af grænseovergangen i Rafah har økonomiske, sikkerhedsmæssige og humanitære følger.

(6)

EU har fastlagt opbygningen af den palæstinensiske toldadministration i samarbejde mellem EF og Palæstina som en prioritet. Fællesskabet har ydet bistand til den palæstinensiske grænseadministration og har etableret en trepartsdialog om toldspørgsmål med den israelske regering og Den Palæstinensiske Myndighed. Den Palæstinensiske Myndighed er i gang med at udvikle detaljerede planer for grænsesikkerhedsprocedurer med støtte fra USA og Israel.

(7)

Den 24. oktober 2005 sendte den palæstinensiske premierminister et brev til EU’s kommissær for eksterne forbindelser og europæisk naboskabspolitik, hvori han anmodede om bistand fra EF på områder som f.eks. kapacitetsopbygning af det palæstinensiske personale ved grænseovergangen i Rafah, udvikling og installation af nødvendige systemer og nødvendigt udstyr samt rådgivning og støtte til palæstinensiske embedsmænd, der gør tjeneste ved grænseovergangen i Rafah.

(8)

Den 15. november 2005 indgik den israelske regering og Den Palæstinensiske Myndighed en aftale om bevægelse og adgang ved grænseovergangene til og fra Gaza, hvori der bl.a. henvises til EU’s rolle som tredjepart i forbindelse med operationerne ved de relevante grænseovergange.

(9)

Den Palæstinensiske Myndighed og den israelske regering har i breve af henholdsvis 20. og 23. november 2005 opfordret EU til at oprette en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah).

(10)

EU-missionen skal supplere og tilføre den aktuelle internationale indsats en merværdi samt udvikle synergier med Fællesskabets og medlemsstaternes igangværende indsats. Missionen skal tilstræbe sammenhæng og samordning med EF’s kapacitetsopbyggende aktioner, navnlig inden for toldadministration.

(11)

Missionen indgår i en bredere kontekst i form af det internationale samfunds indsats for at bistå Den Palæstinensiske Myndighed med at overtage ansvaret for lov og orden, og navnlig med at forbedre det civile politis kapacitet og retshåndhævelseskapaciteten.

(12)

Der bør sikres en passende forbindelse med Den Europæiske Unions politimission i de palæstinensiske områder, betegnet som EU-koordinationskontoret for støtte til det palæstinensiske politi (EU COPPS) (1).

(13)

Missionen kommer til at udøve sit mandat i en situation, der udgør en trussel mod lov og orden, enkeltpersoners sikkerhed og stabiliteten i området, og som vil kunne skade den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks mål som defineret i traktatens artikel 11.

(14)

Sikkerheden er fortsat et afgørende problem, og der bør vedtages passende ordninger for at sikre den.

(15)

Denne fælles aktion bør i overensstemmelse med retningslinjerne fra Det Europæiske Råds møde i Nice den 7.-9. december 2000 fastlægge den rolle, som generalsekretæren/den højtstående repræsentant skal spille i overensstemmelse med traktatens artikel 18 og 26.

(16)

I henhold til traktatens artikel 14, stk. 1, skal der angives et finansielt referencegrundlag for hele gennemførelsesperioden for denne fælles aktion. Angivelsen af beløb, der skal afholdes over Fællesskabets budget, er udtryk for den politiske myndigheds vilje og forudsætter, at der er forpligtelsesbevillinger til rådighed i det pågældende regnskabsår —

VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:

Artikel 1

Missionen

1.   Der oprettes herved en EU-grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah, i det følgende benævnt »EU BAM Rafah«, med en operativ fase, der indledes den 25. november 2005.

2.   EU BAM Rafah opererer i overensstemmelse med missionsbeskrivelsen i artikel 2.

Artikel 2

Missionsbeskrivelse

Formålet med EU BAM Rafah er at sikre tilstedeværelsen af en tredjepart ved grænseovergangen i Rafah for i samarbejde med Fællesskabets institutionsopbygningsindsats at bidrage til åbningen af grænseovergangen i Rafah og for at opbygge tillid mellem den israelske regering og Den Palæstinensiske Myndighed.

Med henblik herpå skal EU BAM Rafah:

a)

aktivt overvåge, efterprøve og evaluere Den Palæstinensiske Myndigheds indsats i forbindelse med gennemførelsen af de ramme-, sikkerheds- og toldaftaler, der er indgået mellem parterne om Rafah-terminalens drift

b)

ved hjælp af vejledning bidrage til opbygningen af den palæstinensiske kapacitet i alle aspekter af grænseforvaltning i Rafah

c)

bidrage til forbindelsen mellem de palæstinensiske, israelske og egyptiske myndigheder i alle aspekter vedrørende forvaltningen af grænseovergangen i Rafah.

EU BAM Rafah skal gennemføre de opgaver, som er pålagt den i aftalerne mellem den israelske regering og Den Palæstinensiske Myndighed om forvaltningen af grænseovergangen i Rafah. Den påtager sig ikke alternative opgaver.

Artikel 3

Varighed

Missionen skal have en varighed på 12 måneder.

Artikel 4

Missionens struktur

EU BAM Rafah består af følgende elementer:

a)

missionschef bistået af rådgivende personale

b)

overvågnings- og operationsafdeling

c)

administrationsafdeling.

Disse elementer beskrives nærmere i operationskonceptet (CONOPS) og operationsplanen (OPLAN). Rådet godkender CONOPS og OPLAN.

Artikel 5

Missionschefen

1.   Generalmajor Pietro Pistolese udnævnes herved til missionschef for EU BAM Rafah.

2.   Missionschefen udøver operativ kontrol med EU BAM Rafah og varetager den daglige ledelse af EU BAM Rafah og koordinering af EU BAM Rafahs aktiviteter, herunder styring af sikkerheden for EU BAM Rafahs personale, ressourcer og informationer.

3.   Missionschefen har ansvaret for den disciplinære kontrol med EU BAM Rafahs personale. For det udsendte personales vedkommende udøves den disciplinære kontrol af vedkommende nationale myndighed eller EU-myndighed.

4.   Missionschefen indgår en kontrakt med Kommissionen.

5.   Missionschefen sikrer, at EU’s tilstedeværelse er tilstrækkelig synlig.

Artikel 6

Planlægningsfasen

1.   I missionens planlægningsfase nedsættes en planlægningsgruppe bestående af missionschefen, der leder planlægningsgruppen, samt det nødvendige personale til varetagelse af de opgaver, som missionen har et fastslået behov for at få udført.

2.   Der foretages som noget af det vigtigste i planlægningsprocessen en samlet risikovurdering, som ajourføres efter behov.

3.   Planlægningsgruppen opstiller en OPLAN og udarbejder alle de tekniske instrumenter, der er nødvendige for missionens gennemførelse. OPLAN skal tage hensyn til den samlede risikovurdering og omfatte en sikkerhedsplan.

Artikel 7

EU BAM Rafahs personale

1.   Antallet af EU BAM Rafah-medarbejdere og disses kompetence skal være i overensstemmelse med missionsbeskrivelsen i artikel 2 og strukturen i artikel 4.

2.   EU BAM Rafahs personale udstationeres af EU-medlemsstaterne eller EU-institutionerne. Den enkelte medlemsstat afholder udgifterne til det EU BAM Rafah-personale, den udstationerer, inkl. løn, sygesikring, rejseudgifter til og fra missionsområdet og andre godtgørelser end dagpenge.

3.   Internationalt og lokalt personale kontraktansættes af EU BAM Rafah efter behov.

4.   Tredjelande kan også, i nødvendigt omfang, udstationere missionspersonale. Det enkelte udstationerende tredjeland afholder udgifterne til det personale, det udstationerer, inkl. løn, sygesikring, godtgørelser, højrisikoforsikring og rejseudgifter til og fra missionsområdet.

5.   Alt personale forbliver under den relevante udsendende stats eller EU-institutions myndighed og udfører sine pligter og handler i missionens interesse. Personalet overholder de principper og minimumsstandarder for sikkerhed, der er fastsat i Rådets afgørelse 2001/264/EF af 19. marts 2001 om vedtagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter (2).

6.   EU-politifolk bærer nationale uniformer og EU-insignier alt efter behov, og andre medlemmer af missionen bærer kendetegn, der identificerer dem, alt efter behov; afgørelse herom træffes af missionschefen under hensyntagen til sikkerheden.

Artikel 8

EU BAM Rafah-personalets status

1.   I nødvendigt omfang skal EU BAM Rafah-personalets status, herunder i givet fald privilegier, immuniteter og yderligere garantier, der måtte være nødvendige for, at EU BAM Rafah kan gennemføres og fungere efter hensigten, være omfattet af en aftale, som skal indgås efter proceduren i traktatens artikel 24. Generalsekretæren/den højtstående repræsentant, der bistår formandskabet, kan forhandle sådanne aftaler på dettes vegne.

2.   Den medlemsstat eller EU-institution, der har udstationeret en medarbejder, har ansvaret for at behandle klager fra eller vedrørende medarbejderen i forbindelse med udstationeringen. Den pågældende medlemsstat eller EU-institution har ansvaret for eventuelt at anlægge sag mod den udstationerede.

3.   Ansættelsesforhold og rettigheder og forpligtelser for internationalt og lokalt ansat personale fastsættes i kontrakten mellem missionschefen og vedkommende medarbejder.

Artikel 9

Kommandovej

1.   EU BAM Rafah skal som krisestyringsoperation have en fælles kommandovej.

2.   Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) udøver den politiske kontrol og den strategiske ledelse.

3.   Generalsekretæren/den højtstående repræsentant udstikker retningslinjer til missionschefen via EU’s særlige repræsentant.

4.   Missionschefen leder EU BAM Rafah og varetager den daglige ledelse.

5.   Missionschefen refererer til generalsekretæren/den højtstående repræsentant via EU’s særlige repræsentant.

6.   EU’s særlige repræsentant aflægger rapport til Rådet via generalsekretæren/den højtstående repræsentant.

Artikel 10

Politisk kontrol og strategisk ledelse

1.   PSC varetager under Rådets ansvar den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af missionen.

2.   Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe relevante afgørelser i overensstemmelse med traktatens artikel 25. Denne bemyndigelse omfatter beføjelse til at ændre OPLAN samt kommandovejen. Den omfatter også beføjelse til at træffe efterfølgende afgørelser vedrørende udnævnelsen af missionschefen. Rådet, som bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, træffer afgørelse om operationens mål og afslutning.

3.   PSC aflægger med regelmæssige mellemrum rapport til Rådet.

4.   PSC modtager med regelmæssige mellemrum rapporter fra missionschefen om bidrag til og gennemførelsen af missionen. PSC kan i givet fald indkalde missionschefen til sine møder.

Artikel 11

Tredjelandes deltagelse

1.   Uden at dette anfægter EU’s selvstændige beslutningstagning og fælles institutionelle ramme, vil tiltrædende stater blive opfordret og tredjelande kunne opfordres til at bidrage til EU BAM Rafah på den betingelse, at de afholder udgifterne til det personale, de udstationerer, inkl. lønninger, sygesikring, godtgørelser, højrisikoforsikring og rejseudgifter til og fra missionsområdet, og bidrager til EU BAM Rafahs løbende udgifter i passende omfang.

2.   Tredjelande, der yder bidrag til EU BAM Rafah, skal have samme rettigheder og forpligtelser i den daglige ledelse af missionen som de deltagende EU-medlemsstater.

3.   Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe de relevante afgørelser om deltagelse af tredjelande, herunder deres foreslåede bidrag, og til at nedsætte en bidragyderkomité.

4.   Detaljerede ordninger vedrørende tredjelandes deltagelse fastlægges i en aftale, som indgås efter proceduren i traktatens artikel 24. Generalsekretæren/den højtstående repræsentant, der bistår formandskabet, kan forhandle sådanne ordninger på dettes vegne. Har EU og et tredjeland indgået aftale om rammerne for det pågældende tredjelands deltagelse i EU’s krisestyringsoperationer, finder bestemmelserne i en sådan aftale anvendelse i forbindelse med EU BAM Rafah.

Artikel 12

Sikkerhed

1.   Missionschefen er ansvarlig for EU BAM Rafahs sikkerhed og er i samråd med Rådets Generalsekretariats Sikkerhedskontor ansvarlig for, at minimumssikkerhedskravene overholdes i overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter.

2.   EU BAM Rafah skal have en særlig overordnet missionssikkerhedsmedarbejder, der bistås af et sikkerhedshold, og som refererer til missionschefen.

3.   Missionschefen rådfører sig med Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité om sikkerhedsspørgsmål, der vedrører EU BAM Rafahs deployering som bestemt af generalsekretæren/den højtstående repræsentant.

4.   EU BAM Rafahs personale skal deltage i obligatoriske sikkerhedskurser og underkastes en helbredsundersøgelse inden udstationering i eller rejse til missionsområdet.

Artikel 13

Finansielle ordninger

1.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EU BAM Rafah udgør 1 696 659 EUR for 2005 og 5 903 341 EUR for 2006.

2.   Udgifter, der finansieres med det i stk. 1 nævnte beløb, forvaltes efter de procedurer og regler, der gælder for EU’s almindelige budget, bortset fra at eventuelle forfinansieringer ikke forbliver Fællesskabets ejendom. Statsborgere fra tredjelande, der bidrager finansielt til missionen, fra værtsparterne og, hvis det er nødvendigt af hensyn til missionens operative behov, fra nabolandene kan byde på kontrakter.

3.   Missionschefen referer udelukkende til Kommissionen, som fører tilsyn med ham, for så vidt angår det arbejde, der udføres inden for rammerne af hans kontrakt.

4.   De finansielle ordninger skal opfylde EU BAM Rafahs operative krav, herunder udstyrets kompatibilitet og holdenes interoperabilitet.

5.   Udgifter er støtteberettigede fra den dato, hvor denne fælles aktion får virkning.

Artikel 14

Fællesskabsaktioner

1.   Rådet og Kommissionen påser inden for deres respektive kompetenceområder, at der er sammenhæng mellem gennemførelsen af denne fælles aktion og Fællesskabets optræden udadtil i henhold til traktatens artikel 3, stk. 2. Rådet og Kommissionen samarbejder med henblik herpå.

2.   De nødvendige koordineringsordninger vil i givet fald blive gennemført i missionsområdet samt i Bruxelles.

Artikel 15

Videregivelse af klassificerede oplysninger

1.   Generalsekretæren/den højtstående repræsentant har i givet fald og afhængigt af missionens operative behov bemyndigelse til under iagttagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter at videregive klassificerede EU-oplysninger og -dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til tredjelande, der er tilknyttet denne fælles aktion.

2.   Generalsekretæren/den højtstående repræsentant har, hvis der er et konkret og umiddelbart operativt behov derfor, også bemyndigelse til under iagttagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter at videregive klassificerede EU-oplysninger og -dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE«, som er udarbejdet med henblik på missionen, til de lokale myndigheder. I alle andre tilfælde videregives sådanne oplysninger og dokumenter til de lokale myndigheder efter de procedurer, der svarer til samarbejdsniveauet mellem de lokale myndigheder og EU.

3.   Generalsekretæren/den højtstående repræsentant har bemyndigelse til at videregive ikke-klassificerede EU-dokumenter vedrørende Rådets forhandlinger om missionen, som er omfattet af tavshedspligt i henhold til artikel 6, stk. 1, i Rådets forretningsorden (3), til tredjelande, der er tilknyttet denne fælles aktion, og til de lokale myndigheder.

Artikel 16

Ikrafttræden

Denne fælles aktion har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Den udløber den 24. november 2006.

Artikel 17

Revision

Denne fælles aktion tages op til fornyet overvejelse senest den 30. september 2006.

Artikel 18

Offentliggørelse

Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 2005.

På Rådets vegne

J. STRAW

Formand


(1)  Rådets fælles aktion 2005/797/FUSP af 14.11.2005 (EUT L 300 af 17.11.2005, s. 65).

(2)  EFT L 101 af 11.4.2001, s. 1. Senest ændret ved afgørelse 2005/571/EF (EUT L 193 af 23.7.2005, s. 31).

(3)  Rådets afgørelse 2004/338/EF, Euratom af 22.3.2004 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (EUT L 106 af 15.4.2004, s. 22). Ændret ved afgørelse 2004/701/EF, Euratom (EUT L 319 af 20.10.2004, s. 15).


Top