This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0738
2004/738/EC:Council Decision of 21 October 2004 authorising Portugal to apply a measure derogating from Articles 21(1)(a) and 22 of Sixth Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2004/738/EF:Rådets beslutning af 21. oktober 2004 om bemyndigelse af Portugal til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), og artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
2004/738/EF:Rådets beslutning af 21. oktober 2004 om bemyndigelse af Portugal til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), og artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
EUT L 325 af 28.10.2004, p. 62–63
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 352M af 31.12.2008, p. 40–41
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
28.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 325/62 |
RÅDETS BESLUTNING
af 21. oktober 2004
om bemyndigelse af Portugal til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), og artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
(2004/738/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (1), særlig artikel 27, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved brev, der blev registreret i Kommissionen den 19. februar 2004, anmodede Portugal om bemyndigelse til at anvende en fravigende foranstaltning for dørsalgssektoren. |
(2) |
De øvrige medlemsstater blev underrettet om denne anmodning den 26. marts 2004. |
(3) |
Portugal blev den 30. marts 2004 underrettet om, at Kommissionen er i besiddelse af alle de oplysninger, den har brug for til at kunne vurdere og behandle sagen. |
(4) |
Den særlige foranstaltning har til formål at tillade visse virksomheder i dørsalgssektoren at betale momsen for de solgte varer i stedet for de til virksomheden knyttede dørsalgsforhandlere, forudsat at virksomhedens samlede omsætning hidrører fra dørsalg udført af dørsalgsforhandlere i eget navn og for egen regning, og at der er udarbejdet prislister for alle deres varer for salg til de endelige forbrugere, og at disse prislister respekteres. |
(5) |
Den fravigende ordning er begrænset til de tilfælde, hvor virksomheden sælger sine varer direkte til dørsalgsforhandlerne, og disse videresælger dem direkte til de endelige forbrugere. |
(6) |
De virksomheder, der opfylder ovennævnte betingelser, og som på forhånd har opnået tilladelse fra skatte- og afgiftsmyndighederne, indbetaler momsen til statskassen på grundlag af den detailpris, der er fastsat på forhånd. |
(7) |
De pågældende dørsalgsforhandlere skal dermed ikke mere betale afgiften på deres salg og har derfor heller ingen fradragsret. |
(8) |
Nærværende ordning er en fravigelse af artikel 21, stk. 1, litra a), i sjette direktiv, for så vidt som det er grossisten, der betragtes som betalingspligtig for afgiften med hensyn til de leveringer, som dørsalgsforhandlerne foretager til de endelige forbrugere. |
(9) |
Oplysningspligt, fakturering, betaling osv. for disse leveringer påhviler dermed grossistvirksomhederne. De dørsalgsforhandlere, som gør deres indkøb hos sidstnævnte, er dermed som en fravigelse af artikel 22 fritaget for selv samme forpligtelser i forbindelse med leveringen af deres varer til de endelige forbrugere. |
(10) |
Den pågældende ordning har allerede været genstand for en tidligere bemyndigelse til Portugal ved Rådets beslutning 1999/82/EF af 18. januar 1999 (2), som har været anvendt fra den 1. januar 1999 til den 31. december 2000. |
(11) |
Kommissionen mener, at nærværende fravigelse opfylder de betingelser, der er fastsat i artikel 27 i sjette direktiv. |
(12) |
Fravigelsen bør bemyndiges indtil den 31. december 2009. |
(13) |
Den fravigende foranstaltning ændrer ikke på det momsbeløb, der opkræves i det endelige forbrugsled, og har ingen negativ indvirkning på De Europæiske Fællesskabers egne indtægter fra merværdiafgiften — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Portugal bemyndiges til indtil den 31. december 2009 at anvende en særlig afgiftsordning for dørsalgssektoren, som fraviger sjette direktiv 77/388/EØF.
Virksomheder, hvis samlede omsætning hidrører fra dørsalg udført af dørsalgsforhandlere i eget navn og for egen regning, kan anmode myndighederne om tilladelse til at anvende bestemmelserne i artikel 2 og 3, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
a) |
alle de varer, der sælges af virksomheden, er anført på en i forvejen opstillet liste over de priser, der anvendes i det endelige forbrugsled |
b) |
virksomheden sælger sine varer direkte til dørsalgsforhandlere, som derpå sælger dem direkte til de endelige forbrugere. |
Artikel 2
De virksomheder, som får tilladelse til at anvende nærværende fravigende ordning, er som en fravigelse af artikel 21, stk. 1, litra a), i sjette direktiv 77/388/EØF betalingspligtige for afgiften på leveringer, der foretages af deres dørsalgsforhandlere til de endelige forbrugere.
Artikel 3
De dørsalgsforhandlere, som gør deres indkøb hos virksomheder, der har fået tilladelse til at anvende nærværende fravigende ordning, fritages fra forpligtelserne i henhold til artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF for så vidt angår leveringer af deres varer til de endelige forbrugere.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske Republik.
Udfærdiget i Luxembourg, den 21. oktober 2004.
På Rådets vegne
G. ZALM
Formand
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2004/66/EF (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 35).
(2) EFT L 27 af 2.2.1999, s. 28.