Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0738

    2004/738/EF:Rådets beslutning af 21. oktober 2004 om bemyndigelse af Portugal til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), og artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter

    EUT L 325 af 28.10.2004, p. 62–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 352M af 31.12.2008, p. 40–41 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/738/oj

    28.10.2004   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 325/62


    RÅDETS BESLUTNING

    af 21. oktober 2004

    om bemyndigelse af Portugal til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), og artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter

    (2004/738/EF)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (1), særlig artikel 27, stk. 1,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved brev, der blev registreret i Kommissionen den 19. februar 2004, anmodede Portugal om bemyndigelse til at anvende en fravigende foranstaltning for dørsalgssektoren.

    (2)

    De øvrige medlemsstater blev underrettet om denne anmodning den 26. marts 2004.

    (3)

    Portugal blev den 30. marts 2004 underrettet om, at Kommissionen er i besiddelse af alle de oplysninger, den har brug for til at kunne vurdere og behandle sagen.

    (4)

    Den særlige foranstaltning har til formål at tillade visse virksomheder i dørsalgssektoren at betale momsen for de solgte varer i stedet for de til virksomheden knyttede dørsalgsforhandlere, forudsat at virksomhedens samlede omsætning hidrører fra dørsalg udført af dørsalgsforhandlere i eget navn og for egen regning, og at der er udarbejdet prislister for alle deres varer for salg til de endelige forbrugere, og at disse prislister respekteres.

    (5)

    Den fravigende ordning er begrænset til de tilfælde, hvor virksomheden sælger sine varer direkte til dørsalgsforhandlerne, og disse videresælger dem direkte til de endelige forbrugere.

    (6)

    De virksomheder, der opfylder ovennævnte betingelser, og som på forhånd har opnået tilladelse fra skatte- og afgiftsmyndighederne, indbetaler momsen til statskassen på grundlag af den detailpris, der er fastsat på forhånd.

    (7)

    De pågældende dørsalgsforhandlere skal dermed ikke mere betale afgiften på deres salg og har derfor heller ingen fradragsret.

    (8)

    Nærværende ordning er en fravigelse af artikel 21, stk. 1, litra a), i sjette direktiv, for så vidt som det er grossisten, der betragtes som betalingspligtig for afgiften med hensyn til de leveringer, som dørsalgsforhandlerne foretager til de endelige forbrugere.

    (9)

    Oplysningspligt, fakturering, betaling osv. for disse leveringer påhviler dermed grossistvirksomhederne. De dørsalgsforhandlere, som gør deres indkøb hos sidstnævnte, er dermed som en fravigelse af artikel 22 fritaget for selv samme forpligtelser i forbindelse med leveringen af deres varer til de endelige forbrugere.

    (10)

    Den pågældende ordning har allerede været genstand for en tidligere bemyndigelse til Portugal ved Rådets beslutning 1999/82/EF af 18. januar 1999 (2), som har været anvendt fra den 1. januar 1999 til den 31. december 2000.

    (11)

    Kommissionen mener, at nærværende fravigelse opfylder de betingelser, der er fastsat i artikel 27 i sjette direktiv.

    (12)

    Fravigelsen bør bemyndiges indtil den 31. december 2009.

    (13)

    Den fravigende foranstaltning ændrer ikke på det momsbeløb, der opkræves i det endelige forbrugsled, og har ingen negativ indvirkning på De Europæiske Fællesskabers egne indtægter fra merværdiafgiften —

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Portugal bemyndiges til indtil den 31. december 2009 at anvende en særlig afgiftsordning for dørsalgssektoren, som fraviger sjette direktiv 77/388/EØF.

    Virksomheder, hvis samlede omsætning hidrører fra dørsalg udført af dørsalgsforhandlere i eget navn og for egen regning, kan anmode myndighederne om tilladelse til at anvende bestemmelserne i artikel 2 og 3, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

    a)

    alle de varer, der sælges af virksomheden, er anført på en i forvejen opstillet liste over de priser, der anvendes i det endelige forbrugsled

    b)

    virksomheden sælger sine varer direkte til dørsalgsforhandlere, som derpå sælger dem direkte til de endelige forbrugere.

    Artikel 2

    De virksomheder, som får tilladelse til at anvende nærværende fravigende ordning, er som en fravigelse af artikel 21, stk. 1, litra a), i sjette direktiv 77/388/EØF betalingspligtige for afgiften på leveringer, der foretages af deres dørsalgsforhandlere til de endelige forbrugere.

    Artikel 3

    De dørsalgsforhandlere, som gør deres indkøb hos virksomheder, der har fået tilladelse til at anvende nærværende fravigende ordning, fritages fra forpligtelserne i henhold til artikel 22 i sjette direktiv 77/388/EØF for så vidt angår leveringer af deres varer til de endelige forbrugere.

    Artikel 4

    Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske Republik.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 21. oktober 2004.

    På Rådets vegne

    G. ZALM

    Formand


    (1)  EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2004/66/EF (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 35).

    (2)  EFT L 27 af 2.2.1999, s. 28.


    Top