See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32002E0402
Council Common Position of 27 May 2002 concerning restrictive measures against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them and repealing Common Positions 96/746/CFSP, 1999/727/CFSP, 2001/154/CFSP and 2001/771/CFSP
Rådets fælles holdning af 27. maj 2002 om restriktive foranstaltninger over for Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og om ophævelse af fælles holdning 96/746/FUSP, 1999/727/FUSP, 2001/154/FUSP og 2001/771/FUSP
Rådets fælles holdning af 27. maj 2002 om restriktive foranstaltninger over for Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og om ophævelse af fælles holdning 96/746/FUSP, 1999/727/FUSP, 2001/154/FUSP og 2001/771/FUSP
EFT L 139 af 29.5.2002, lk 4—5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Andre specialudgaver
(CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
estisk specialudgave: Kapitel 18 bind 001 s. 292 - 293
Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 21/09/2016; ophævet ved 32016D1693
Rådets fælles holdning af 27. maj 2002 om restriktive foranstaltninger over for Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og om ophævelse af fælles holdning 96/746/FUSP, 1999/727/FUSP, 2001/154/FUSP og 2001/771/FUSP
EF-Tidende nr. L 139 af 29/05/2002 s. 0004 - 0005
Rådets fælles holdning af 27. maj 2002 om restriktive foranstaltninger over for Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og om ophævelse af fælles holdning 96/746/FUSP, 1999/727/FUSP, 2001/154/FUSP og 2001/771/FUSP (2002/402/FUSP) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og ud fra følgende betragtninger: (1) Det Europæiske Råd erklærede den 19. oktober 2001, at det er fast besluttet på at bekæmpe alle former for terrorisme overalt i verden, og at det vil fortsætte sine bestræbelser på at styrke det internationale samfunds alliance mod alle former for terrorisme. (2) FN's Sikkerhedsråd vedtog den 16. januar 2002 resolution 1390(2002), i det følgende benævnt "UNSCR 1390(2002)", der fastsætter, hvilke foranstaltninger der skal træffes over for Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem. (3) I UNSCR 1390(2002) tilpasses anvendelsesområdet for de sanktioner vedrørende indefrysning af midler, visumforbud og embargo med hensyn til levering, salg og overførsel af våben og til teknisk rådgivning, faglig bistand eller oplæring i forbindelse med militære aktiviteter, der blev indført ved UNSCR 1267(1999) og 1333(2000). (4) I overensstemmelse med punkt 3 i UNSCR 1390(2002) vil FN's Sikkerhedsråd tage ovennævnte foranstaltninger op til revision tolv måneder efter resolutionens vedtagelse; ved udløbet af dette tidsrum vil Sikkerhedsrådet enten tillade, at foranstaltningerne fortsætter eller beslutte at forbedre dem. (5) Med UNSCR 1390(2002) indføres der rejseforbud mod Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, der er knyttet til dem. (6) Sanktionerne vedrørende flyveforbuddet og embargoen med hensyn til salg af eddikesyreanhydrid, der blev indført ved UNSCR 1267(1999) og 1333(2000), er ikke længere i kraft i overensstemmelse med punkt 23 i UNSCR 1333(2000) og punkt 1 i UNSCR 1390(2002). Desuden blev alle restriktive foranstaltninger mod Ariana Afghan Airlines indstillet med UNSCR 1388(2002) af 15. januar 2002. (7) Den Europæiske Unions restriktive foranstaltninger, der er vedtaget i medfør af UNSCR 1267(1999) og 1333(2000), bør derfor tilpasses i overensstemmelse med UNSCR 1390(2002). (8) Af hensyn til klarheden og gennemsigtigheden bør Den Europæiske Unions restriktive foranstaltninger, som omhandlet i Rådets relevante fælles holdninger, samles i én retsakt, og fælles holdning 96/746/FUSP(1), 1999/727/FUSP(2), 2001/154/FUSP(3) og 2001/771/FUSP(4) bør derfor ophæves. (9) Der er behov for handling fra Fællesskabets side for at gennemføre nogle af de nedenfor nævnte foranstaltninger - VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES HOLDNING: Artikel 1 Denne fælles holdning finder anvendelse på Usama bin Laden, medlemmer af Al Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og som er opført på den liste, der er opstillet i medfør af UNSCR 1267(1999) og 1333(2000), og som ajourføres regelmæssigt af det udvalg, der er nedsat i medfør af UNSCR 1267(1999). Artikel 2 1. Direkte eller indirekte levering, salg og overførsel til de i artikel 1 omhandlede personer, grupper, virksomheder og enheder af våben og alt dertil knyttet materiel af alle typer, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og -udstyr, paramilitært udstyr og reservedele hertil, fra medlemsstaternes områder eller ved brug af fartøjer eller fly, der fører deres flag, eller fra statsborgere i medlemsstaterne uden for deres områder, forbydes på de betingelser, der er fastsat i UNSCR 1390(2002). 2. Uden at det berører medlemsstaternes beføjelser med hensyn til udøvelse af deres offentlige myndighed, vil Det Europæiske Fællesskab, der handler inden for rammerne af sine beføjelser i henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, på de betingelser, der er fastsat i UNSCR 1390(2002), hindre direkte eller indirekte levering, salg og overførsel til de i artikel 1 omhandlede personer, grupper, virksomheder og enheder af teknisk rådgivning, faglig bistand eller oplæring i forbindelse med militære aktiviteter fra medlemsstaternes områder eller ved brug af fartøjer eller fly, der fører deres flag, eller fra statsborgere i medlemsstaterne uden for deres områder. Artikel 3 Det Europæiske Fællesskab, der handler inden for rammerne af sine beføjelser i henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab: - beordrer indefrysning af pengemidler og andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer over for de personer, grupper, virksomheder og enheder, der er omhandlet i artikel 1 - sikrer, at pengemidler, finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller er til fordel for de personer, grupper, virksomheder og enheder, der er omhandlet i artikel 1. Artikel 4 Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at begrænse indrejse i eller transit gennem deres område for de i artikel 1 omhandlede personer på de betingelser, der er fastsat i UNSCR 1390(2002), punkt 2, litra b). Artikel 5 Fælles holdning 96/746/FUSP, 1999/727/FUSP, 2001/154/FUSP og 2001/771/FUSP ophæves hermed. Artikel 6 Denne fælles holdning har virkning fra dagen for vedtagelsen. Denne fælles holdning ajourføres løbende. Artikel 7 Denne fælles holdning offentliggøres i EF-Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2002. På Rådets vegne M. Arias Cañete Formand (1) EFT L 342 af 31.12.1996, s. 1. (2) EFT L 294 af 16.11.1999, s. 1. (3) EFT L 57 af 27.2.2001, s. 1. (4) EFT L 289 af 6.11.2001, s. 36.