EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 31998R1435

Rådets forordning (EF) nr. 1435/98 af 29. juni 1998 om forbud mod import af tunfisk (Thunnus thynnus) med oprindelse i Belize, Honduras og Panama

EFT L 191 af 7.7.1998г., стр. 13—14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Правен статус на документа Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 10/10/2000; ophævet ved 300R2092

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1435/oj

31998R1435

Rådets forordning (EF) nr. 1435/98 af 29. juni 1998 om forbud mod import af tunfisk (Thunnus thynnus) med oprindelse i Belize, Honduras og Panama

EF-Tidende nr. L 191 af 07/07/1998 s. 0013 - 0014


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1435/98 af 29. juni 1998 om forbud mod import af tunfisk (Thunnus thynnus) med oprindelse i Belize, Honduras og Panama

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

Det er såvel af hensyn til den biologiske ligevægt som til fødevaresikkerheden på verdensplan bydende nødvendigt at beskytte fiskebestandene, der er en udtømmelig naturressource;

for så vidt angår de bestande, der fiskes i internationalt farvand, anerkender Det Europæiske Fællesskab de kompetente internationale organisationers beføjelser og ansvar på dette område og fremmer aktivt deres indsats; Det Europæiske Fællesskab tilslutter sig i den forbindelse de mål, som Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) har fastlagt, herunder de foranstaltninger, der er indeholdt i dens henstillinger af 1994 og 1996 med henblik på at sikre, at bevaringsprogrammet for tunfisk er effektivt;

eftersom Fællesskabet er blevet kontraherende part i ICCAT fra 14. november 1997, har det pligt til at træffe de pågældende foranstaltninger; Det Europæiske Fællesskab, der har enekompetence på området, skal påse, at dette sker; navnlig vedtog ICCAT i 1994 som følge af overfiskeriet af tunfisk i Atlanterhavet en handlingsplan, der har til formål at sikre, at bevaringsforanstaltningerne for denne art er effektive; de kontraherende parter i ICCAT, hvis fiskere er forpligtet til at formindske fangsten af tunfisk, kan kun forvalte de pågældende bestande effektivt, hvis alle ikke-kontraherende parter samarbejder med ICCAT om denne organisations bevarings- og forvaltningsforanstaltninger;

ICCAT slog i 1995 fast, at Belize, Honduras og Panama kunne identificeres som lande, hvis både fisker tunfisk på en måde, der undergraver effektiviteten af denne organisations foranstaltninger til bevarelse af den pågældende art, og underbyggede denne konstatering med oplysninger om fangst, handel og observation af både;

ICCAT har gentagne gange rettet henvendelse til de nævnte tre lande for at anspore dem til at deltage i bevarings- og forvaltningsforanstaltningerne for tunfisk, men henvendelserne har været resultatløse;

ICCAT pålægger bl.a. de kontraherende parter at træffe egnede foranstaltninger til at forbyde import fra Belize, Honduras og Panama af produkter af tunfisk, uanset i hvilken form; denne foranstaltning kan bringes til afslutning, så snart det er fastslået, at disse landes fiskeri er bragt på linje med ICCAT's foranstaltninger; det er derfor nødvendigt, at Det Europæiske Fællesskab anvender denne foranstaltning;

denne foranstaltning krænker ikke Det Europæiske Fællesskabs forpligtelser i henhold til andre internationale aftaler -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Overgang til fri omsætning i Fællesskabet for tunfisk (Thunnus thynnus) med oprindelse i Belize, Honduras og Panama og henhørende under KN-kode 0302 39 11, 0302 39 91, 0303 49 21, 0303 49 23, 0303 49 29, ex 0303 49 90, ex 0304 10 98, ex 0304 20 45, ex 0305 20 00, ex 0305 30 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 90, ex 0305 69 90, ex 1604 14 11, ex 1604 14 16, ex 1604 14 18 og ex 1604 20 70 er forbudt.

2. Losning af de i stk. 1 nævnte produkter med henblik på fællesskabsforsendelse er forbudt.

Artikel 2

Bestemmelserne i denne forordning finder ikke anvendelse på mængder af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede produkter, for hvilke det over for de kompetente nationale myndigheder kan bevises, at de på datoen for forordningens ikrafttræden var under transport til Fællesskabets område, såfremt de nævnte mængder overgår til fri omsætning senest 14 dage efter denne dato.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Luxembourg, den 29. juni 1998.

På Rådets vegne

R. COOK

Formand

Нагоре