This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0315
Case C-315/15: Request for a preliminary ruling from the Obvodní soud pro Prahu 6 (Czech Republic) lodged on 26 June 2015 — Marcela Pešková, Jiří Peška v Travel Service a.s.
Sag C-315/15: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Obvodní soud pro Prahu 6 (Den Tjekkiske Republik) den 26. juni 2015 — Marcela Pešková, Jiří Peška mod Travel Service a.s.
Sag C-315/15: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Obvodní soud pro Prahu 6 (Den Tjekkiske Republik) den 26. juni 2015 — Marcela Pešková, Jiří Peška mod Travel Service a.s.
EUT C 414 af 14.12.2015, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 414/12 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Obvodní soud pro Prahu 6 (Den Tjekkiske Republik) den 26. juni 2015 — Marcela Pešková, Jiří Peška mod Travel Service a.s.
(Sag C-315/15)
(2015/C 414/15)
Processprog: tjekkisk
Den forelæggende ret
Obvodní soud pro Prahu 6
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Marcela Pešková, Jiří Peška
Sagsøgt: Travel Service a.s.
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Udgør en kollision mellem et fly og en fugl en begivenhed som omhandlet i præmis 22 i Domstolens dom Wallentin-Hermann, C-549/07 [EU:C:2008:771] (herefter »Wallentin-Hermann-dommen«, eller udgør den en usædvanlig omstændighed som omhandlet i 14. betragtning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 (1) af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (2) (herefter »forordningen«), eller er den ikke omfattet af nogen af de nævnte begreber? |
2) |
Såfremt en kollision mellem et fly og en fugl udgør en usædvanlig omstændighed som omhandlet i forordningens 14. betragtning, kan præventive kontrolforanstaltninger navnlig i området omkring lufthavnene (f.eks. bortjagning af fugle ved hjælp af støj, samarbejde med ornitologer, eliminering af steder, der udgør typiske samlepladser eller trækruter for fugle, bortjagning ved hjælp af lys osv.), anses for at udgøre rimelige foranstaltninger som luftfartsselskabet kan træffe for at undgå en sådan kollision? Hvad udgør i dette tilfælde en begivenhed som omhandlet i præmis 22 i Wallentin-Hermann-dommen? |
3) |
Såfremt en kollision mellem et fly og en fugl udgør en begivenhed som omhandlet i præmis 22 i Wallentin-Hermann-dommen, kan den da samtidig anses for en begivenhed som omhandlet i 14. betragtning til forordningen, og kan de samlede tekniske og administrative forholdsregler, som luftfartsselskabet skal træffe efter en kollision mellem et fly og en fugl, hvorved der imidlertid ikke er sket skade på flyet, i så fald anses for usædvanlige omstændigheder som omhandlet i 14. betragtning til forordningen? |
4) |
Såfremt de samlede tekniske og administrative forholdsregler, der træffes efter en kollision mellem et fly og en fugl, hvorved der imidlertid ikke er sket skade på flyet, udgør usædvanlige omstændigheder som omhandlet i 14. betragtning til forordningen, kan det da kræves, at luftfartsselskabet allerede ved planlægningen af flyvninger tager hensyn til risikoen for, at det efter en kollision mellem et fly og et fugl er nødvendigt at træffe sådanne tekniske og administrative forholdsregler, og at selskabet som en rimelig foranstaltning tager hensyn hertil allerede ved udarbejdelsen af flyveplanerne? |
5) |
Hvorledes skal luftfartsselskabets pligt til at yde kompensation i henhold til forordningens artikel 7 vurderes for det tilfælde, at forsinkelsen ikke alene skyldes de administrative og tekniske forholdsregler, der er blevet truffet efter en kollision mellem et fly og en fugl, hvorved flyet ikke blev beskadiget, men ligeledes i vidt omfang skyldes reparation af en teknisk fejl, som opstod uafhængigt af den nævnte kollision mellem flyet og en fugl? |
(1) EUT L 46, 17.2.2004, s. 1.