Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 92003E002903

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-2903/03 af Miet Smet (PPE-DE) til Kommissionen. Suspendering af samarbejdsaftaler og udsættelse af undertegnelse af samarbejdsaftaler.

EUT C 78E af 27.3.2004г., стр. 441—442 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

уебсайта на Европейския парламент

27.3.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 78/441


(2004/C 78 E/0463)

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-2903/03

af Miet Smet (PPE-DE) til Kommissionen

(1. oktober 2003)

Om:   Suspendering af samarbejdsaftaler og udsættelse af undertegnelse af samarbejdsaftaler

I svaret på skriftlig forespørgsel E-0520/03 (1) af 13. februar 2003 om kvinders rettigheder i Pakistan meddelte Rådet, at hidtil er ingen aftaler med tredjelande, der indeholder en menneskerettighedsklausul som et »væsentligt element«, blevet suspenderet.

I en række tilfælde, hvor væsentlige elementer i aftalen er krænket, har EU imidlertid suspenderet visse bestemmelser i aftalen. Dette har været tilfældet med de finansielle bestemmelser i Cotonou-aftalen med hensyn til Zimbabwe (2002), Comorerne (2000), Côte d'Ivoire (2000), Fiji (2000), Haiti (2000) og Liberia (2001). Hvilke krænkelser af væsentlige elementer var der for disse seks landes vedkommende tale om?

Hvad angår Kroatien (1995), Pakistan (1999), Algeriet (1998) og Rusland (1995) blev undertegnelsen af samarbejdsaftalerne udsat på grund af betænkeligheder med hensyn til menneskerettighederne. Nu er menneskerettighederne et meget bredt begreb. Hvilke krænkelser af menneskerettighederne var der for disse fire landes vedkommende tale om?

Svar afgivet på Kommissionens vegne af Christopher Patten

(25. november 2003)

Kommissionen lægger stor vægt på menneskerettighedsklausulen i Fællesskabets aftaler med tredjelande som et nyttigt instrument til at fremme menneskerettigheder og demokrati. En velstruktureret dialog med tredjelande med udgangspunkt i denne klausul er en mere realistisk måde at opfylde menneskerettigheds-klausulens målsætning på end stive kriterier for, hvornår dele af aftalen bør suspenderes. Kommissionen er ikke desto mindre enig i, at der er omstændigheder, hvor sanktioner har deres berettigelse. Hvis der efter omhyggelig gennemgang af situationen i et land træffes beslutning om at indføre sanktioner, er det vigtigt ikke blot at se på konsekvenserne af sådanne sanktioner, men også gøre det klart på hvilke betingelser sanktionerne kan hæves igen.

Siden 1996 har man under henvisning til menneskerettighedsklausulen i en række tilfælde, herunder dem, som det ærede medlem nævner, anmodet om formelle høringer, suspenderet samarbejdet eller indført andre sanktioner. I samtlige tilfælde blev den politiske situation, demokratiets tilstand og situationen på menneskerettighedsområdet i det enkelte land omhyggeligt gennemgået. Kommissionen undgik i den forbindelse at anvende »mekaniske« eller »typologiske« bedømmelseskriterier, som ikke ville have kunnet tilvejebringe det nødvendige overordnede bedømmelsesgrundlag af en prekær situation i de pågældende tredjelande.

Kommissionen forfølger den samme strategi, når den skal tage stilling til, om forhandlinger om eller undertegnelse af bilaterale aftaler, af den slags som det ærede medlem henviser til, skal neddrosles eller stilles i bero.


(1)  EFT C 280 E af 21.11.2003, s. 62.


Нагоре