Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92003E002746

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL P-2746/03 af Luigi Vinci (GUE/NGL) til Kommissionen. Krænkelser af fællesskabsbestemmelserne om særligt beskyttede områder og lokaliteter af fællesskabsbetydning og anvendelse af EU-midler til genbeplantning af Alta Murgia (Bari) med skov.

EUT C 78E af 27.3.2004, pp. 421–423 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

27.3.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 78/421


(2004/C 78 E/0442)

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL P-2746/03

af Luigi Vinci (GUE/NGL) til Kommissionen

(10. september 2003)

Om:   Krænkelser af fællesskabsbestemmelserne om særligt beskyttede områder og lokaliteter af fællesskabs-betydning og anvendelse af EU-midler til genbeplantning af Alta Murgia (Bari) med skov

Ved ministerielt dekret af 24. december 1998 udpegede miljøministeren Alta Murgia, som er et område med udstrakte skovområder, til lokalitet af fællesskabsbetydning (direktiv 92/93/EØF (1)) og særligt beskyttet område (direktiv 79/409/EØF (2)). Med henblik på gennemførelsen af direktiv 92/93/EØF var der ved præsidentielt dekret nr. 357 af 8. september 1997 blevet nedsat et udvalg til vurdering af projekters indvirkning på lokaliteter af fællesskabsbetydning.

Alta Murgia er offer for en miljøkatastrofe som følge af ulovlig åbning af gruber uden tilladelse fra Regionen Puglia eller under anvendelse af ulovlige procedurer fulgt af regionens kontor for miner i strid med bestemmelserne om miljøkonsekvensvurderinger som fastsat ved præsidentielt dekret af 12. april 1996 og med regionens egne bestemmelser om landskabs- og miljømæssige godkendelser.

Regionen Puglia er godt i gang med at ændre Alta Murgia fra at være et skovbeklædt område til at være et område, hvor der udvindes tørv, og har derefter planer om — efter i strid med italienske bestemmelser og EU-bestemmelser at have fyldt tørvegravene med affald af enhver art — at omlægge området til frømarker med intensivdyrkning til skade for miljøet og folkesundheden.

Selv om Regionen Puglia ved regional lov nr. 19 fra 1997 har godkendt fredningen af området, er den i dag i færd med at udstede en lov om legalisering af tidligere lovstridige forhold til fordel for personer, der har gjort sig skyldige i miljøforbrydelser, hvorved den overtræder såvel italienske bestemmelser som EU-bestemmelser.

Den italienske stats højesteret har understreget, at artikel 30 i lov nr. 394 af 6. december 1991 finder anvendelse på krænkelser af beskyttede områder.

I januar 2001 konstaterede foreningen Associazione Verdi, Ambiente e Società i forbindelse med sit miljøbeskyttelsesarbejde, at der i Alta Murgia forekom alvorlige krænkelser af bestemmelser vedrørende dyreliv og miljø og af lovgivningsdekret nr. 22/97 om gennemførelsen af direktiv 91/156/EØF (3) om affald, direktiv 91/689/EØF (4) om farligt affald og direktiv 94/62/EF (5) om emballage og emballageaffald. Foreningen indbragte sagen for den offentlige anklagemyndighed i Trani (BA).

Nævnte anklagemyndighed har bestræbt sig på atter at skabe lovlige forhold ved hjælp af straffeforanstaltninger støttet på Rådets afgørelse 2003/80/RIA (6) om strafferetlig beskyttelse af miljøet.

De Europæiske Fællesskabers Domstol har udtalt sig med dom nr. C-143/02 og C-378/01 af 20. marts.2003.

Kan Kommissionen på baggrund af ovenstående oplyse:

1.

om Regionen Puglia har fået tildelt midler — og i så fald hvor mange — til genbeplantning af Alta Murgia med skov?

2.

om den i lyset af de ovenfor beskrevne forhold agter midlertidigt at indefryse de Life-midler, der er afsat til Regionen Puglia?

3.

om der er tilstrækkelige elementer til stede til at indlede overtrædelsesprocedure mod den italienske stat?

Svar afgivet på Kommissionens vegne af Margot Wallström

(14. oktober 2003)

1.

For så vidt angår Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) i Puglia-regionen, deltager Garantisektionen i samfinansieringen af planen for udvikling af landdistrikter for 2000-2006, som er godkendt af Kommissionen ved beslutning nr. C (2001)479 af 2. marts 2001. I dette program indgår bl.a. foranstaltningen vedrørende genbeplantning af agerjord med skov. Udviklingsplanen omfatter hele det regionale territorium, men med fortrinsret for lokaliteterne af fællesskabsbetydning og de særligt beskyttede områder samt andre fredede zoner, navnlig for så vidt angår foranstaltningen vedrørende genbeplantning af agerjord med skov. For tidsrummet 2000-2006 er der afsat et beløb til samfinansiering via Garantisektionen på 11 mio. EUR til denne foranstaltning. Landbrugerne i Alta Murgia har kunnet og kan fremdeles indgive forslag til projekter som led i denne foranstaltning.

EUGFL's Udviklingssektion deltager i samfinansieringen af det regionale operationnelle program og fællesskabsinitiativet Leader+ i perioden 2000-2006.

Med hensyn til det operationelle program, der er godkendt ved Kommissionens beslutning nr. C (2000)2349 af 8. august 2000, opererer regionen Puglia som led i foranstaltning 1.7 med beplantning/genplantning af skovarealer med bl.a. miljømæssigt sigte. Ligeledes gælder det i forbindelse med dette program — hvorunder den nævnte foranstaltning omfatter det samlede regionale territorium, men med fortrinsret for lokaliteterne af fællesskabsbetydning og de særligt beskyttede områder samt andre fredede zoner — at skovbrugere og andre støttemodtagere i Alta Murgia kan fremsætte forslag til skovbeplantningsprojekter som led i regionens udbudsprocedurer. Et samfinansieringsbeløb under EUGFL på 31 mio. EUR er allerede afsat hertil.

For så vidt angår fællesskabsinitiativet Leader+ for tidsrummet 2000-2006, som er godkendt ved Kommissionens beslutning nr. C (2002)171 af 29. januar 2002, er der ikke planlagt samfinansiering via EUGFL's Udvikling sektion til beplantning med skov i regionen Puglia.

Kommissionen har godkendt de nævnte programmer efter at have verificeret disses overensstemmelse med de relevante fællesskabsbestemmelser. Forvaltningen heraf sorterer under medlemsstaternes ansvarsområde på det mest hensigtsmæssige geografiske niveau. Det påhviler de nationale og/eller regionale myndigheder at gennemføre programmerne, idet de bl.a. skal sikre udvælgelsen af de projekter, der foreslås af de potentielle støttemodtagere, som opfylder betingelserne for at opnå støtte og fremsætter en ansøgning herom. Inden for rammerne af partnerskabet informeres Kommissionen om, hvorledes midlerne anvendes, via gennemførelsesrapporterne for de pågældende programmer og tilsynsudvalgene. De indkomne oplysninger i form af indikatorer for finansiel og fysisk kontrol samt evalueringsresultaterne vedrører ikke specifikke lokaliteter som f.eks. Alta Murgia og ej heller enkelttilfælde med hensyn til adgang til støtte, hvor Kommissionen ifølge subsidiaritetsprincippet ikke er kompetent til at udtale sig.

Kommissionen opfordrer derfor det ærede medlem til at henvende sig til regionen Puglia, Assessorato all'Agricoltura, med hensyn til alle oplysninger om de beløb, der er afsat til lokaliteten Alta Murgia til beplantning med skov som led i de omtalte programmer.

2.

Under det igangværende LIFE III-program er det de enkelte støttemodtagere, der har ansvaret for projekterne, og ikke en region. Det er ikke muligt at indefryse finansieringen for samtlige støttemodtagere i en region. Finansieringen kan kun trækkes tilbage, hvis en støttemodtager overtræder fællesskabsbestemmelserne. Puglia-regionen er i dag ikke modtager af LIFE-støtte. En overtrædelse af fællesskabsbestemmelserne i regionen kunne imidlertid tages i betragtning i tilfælde af, at den pågældende region selv fremsatte forslag til et LIFE-projekt i 2004-runden. Dette er sidste runde i LIFE III-programmet, som udløber den 31. december 2004.

3.

Kommissionen har registreret en klage vedrørende de spørgsmål, det ærede medlem har bragt på bane, for så vidt angår ukorrekt anvendelse af Rådets direktiv 79/409/EØF om beskyttelse af vilde fugle og Rådets direktiv 92/43/EØF (7) om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter. Denne klage er nu ved at blive nærmere undersøgt.

De informationer, det ærede medlem er fremkommet med, er blevet føjet til den nævnte klagesags akter.

Skulle Kommissionen nå til den slutning, at fællesskabslovgivningen overtrædes i det konkrete tilfælde, vil den som traktatens vogter ikke tøve med at tage alle de nødvendige skridt, herunder indlede overtrædelsesprocedurer efter artikel 226 i EF-traktaten, for at sikre, at den relevante fællesskabsret overholdes.


(1)  EFT L 338 af 23.11.1992, s. 40.

(2)  EFT L 103 af 25.4.1979, s. 1.

(3)  EFT L 78 af 26.3.1991, s. 32.

(4)  EFT L 377 af 31.12.1991, s. 20.

(5)  EFT L 365 af 31.12.1994, s. 10.

(6)  EFT L 29 af 5.2.2003, s. 55.

(7)  EFT L 206 af 22.7.1992.


Top