EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0105

Sag C-105/10: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Korkein oikeus (Finland) den 25. februar 2010 — Virallinen syyttäjä mod Malik Gataev og Khadizhat Gataeva

EUT C 100 af 17.4.2010, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.4.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 100/32


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Korkein oikeus (Finland) den 25. februar 2010 — Virallinen syyttäjä mod Malik Gataev og Khadizhat Gataeva

(Sag C-105/10)

2010/C 100/48

Processprog: finsk

Den forelæggende ret

Korkein oikeus

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Virallinen syyttäjä

Sagsøgte: Malik Gataev og Khadizhat Gataeva

Præjudicielle spørgsmål

1.

Hvorledes skal forholdet mellem Rådets direktiv 2005/85/EF (1) (asylproceduredirektivet) og rammeafgørelse 2002/584/RIA (2) fortolkes i det tilfælde, at en statsborger i en tredjestat, der begæres overført på grundlag af en europæisk arrestordre, har ansøgt om asyl i den fuldbyrdende medlemsstat, og asylsagen verserer samtidigt med sagen om fuldbyrdelse af arrestordren?

a)

Har retten til at forblive i en medlemsstat under sagens behandling i medfør af direktivets artikel 7, stk. 1, forrang, eller skal direktivets artikel 7, stk. 2, fortolkes således, at fuldbyrdelsen af arrestordren begrunder, at retten i medfør af artikel 7, stk. 1, fortrænges? Kan en overførsel afslås i medfør af rammeafgørelsen under henvisning til en verserende asylsag, selv om rammeafgørelsens artikel 3 og 4 ikke indeholder en afslagsgrund, der dækker dette tilfælde?

b)

Skal direktivets artikel 7, stk. 2, fortolkes således, at den indrømmer medlemsstaterne en skønsbeføjelse ved afgørelsen af, hvordan de vil regulere det i litra a) nævnte spørgsmål i deres nationale lovgivninger?

c)

Hvorledes skal direktivets artikel 7 i betragtning af de ovennævnte spørgsmål fortolkes, navnlig i det tilfælde, at personen, der begæres overført på grundlag af en arrestordre, ansøger om asyl med en begrundelse, der i det væsentlige er identisk med begrundelsen for den pågældendes klage over overførslen?

d)

Indebærer den omstændighed, at der meddeles asyl, at den fuldbyrdende medlemsstat skal afslå overførslen? For det tilfælde, at der meddeles asyl, henvises endvidere til det fjerde præjudicielle spørgsmål (litra a)-c)).

2)

Skal rammeafgørelsen under hensyntagen til det princip, der følger af afgørelsens artikel 1, stk. 2, samt af artikel 6, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union og bestemmelserne i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at en overførsel, ud over de i rammeafgørelsens artikel 3 og 4 anførte afslagsgrunde, under hensyntagen til betragtning 12 og 13 til rammeafgørelsen også kan afslås af andre grunde, der er støttet på de i disse betragtninger nævnte omstændigheder?

a)

For det tilfælde, at rammeafgørelsen skal fortolkes på denne måde, spørges: på hvilke grunde kan eller skal den fuldbyrdende medlemsstat støtte sig? Kan denne stat støtte sig på de fortolkningsprincipper, som er opstillet i retspraksis fra Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol vedrørende udlevering? Kan medlemsstaten også støtte sig på grunde, der udvider afslagsgrundende sammenlignet med de afslagsgrunde, der er opstillet i Den Europæiske menneskerettighedsdomstols praksis?

b)

For det tilfælde, at rammeafgørelsen skal fortolkes således, at fuldbyrdelsen af arrestordren ligeledes kan afslås af andre grunde end dem, der er anført i artikel 3 og 4, indebærer dette da også, at rammeafgørelsen tillader, at medlemsstaterne ligeledes kan afslå fuldbyrdelsen af en arrestordre, der er vedtaget med henblik på fuldbyrdelse af en straf, af grunde, der vedrører indholdet eller begrundelsen i dommen afsagt af den udstedende medlemsstat og/eller spørgsmålet, om den retssag, der førte til afsigelsen af dommen, er gennemført forskriftsmæssigt, og som forudsætter en prøvelse i den fuldbyrdende medlemsstat af de indvendinger, der er rejst mod dommen og/eller retssagen? Under hvilke nærmere betingelser eller af hvilke nærmere grunde kan en sådan prøvelse (»révision au fond«) komme i betragtning?

c)

Skal rammeafgørelsen fortolkes således, at den bl.a. tillader medlemsstaten af afslå en overførsel på grundlag af en arrestordre, der er udstedt med henblik på fuldbyrdelse af en straf, når der er en begrundet mistanke om, at den retssag, der førte til den idømte straf, ikke var retfærdig, fordi den dømte var udsat for forfølgelse fra domsstatens myndigheder, hvilket kom til udtryk i en diskriminerende anklage?

3)

Kan bestemmelserne i rammeafgørelsen fortolkes således, at en overførsel i et tilfælde, hvor overførslen kan udsættes af tungtvejende humanitære, f.eks. sundhedsmæssige grunde som omhandlet i rammeafgørelsens artikel 23, stk. 4, kan afslås endeligt, når den uforholdsmæssige karakter ikke kan fjernes ved en udsættelse af fuldbyrdelsen?

4)

For det tilfælde, at rammeafgørelsen skal fortolkes således, at fuldbyrdelsen af arrestordren kan afslås af en grund, om hvilken rammeafgørelsen ikke indeholder udtrykkelige bestemmelser, hvilke betingelser skal da opstilles for et sådant afslag, navnlig i det tilfælde, at arrestordren er udstedt med henblik på fuldbyrdelsen af en straf?

a)

Finder bestemmelserne i rammeafgørelsens artikel 4, stk. 6, tilsvarende anvendelse i dette tilfælde? Kan fuldbyrdelsen af arrestordren med andre ord alene afslås, når den person, der begæres overført, er statsborger i eller har sin bopæl i den fuldbyrdende medlemsstat, og denne stat forpligter sig til at fuldbyrde straffen eller foranstaltningen i medfør af sin nationale ret?

b)

Skal der, for at der kan meddeles et afslag, i det mindste kræves, at den stat, overfor hvilken der er fremsat begæring om overførsel, forpligter sig til at fuldbyrde straffen eller foranstaltningen i medfør af sin nationale ret?

c)

For det tilfælde, at rammeafgørelsen skal fortolkes således, at den i visse tilfælde tillader, at fuldbyrdelsen af en arrestordre, der er udstedt med henblik på fuldbyrdelse af en straf, kan afslås af grunde, der vedrører indholdet eller begrundelsen i dommen afsagt af den udstedende medlemsstat eller forskriftsmæssigheden af den retssag, der førte til afsigelsen af dommen, er det da ligeledes tilladt af afslå overførsel, når de under litra a) eller litra b) nævnte betingelser ikke er opfyldt?

5)

Hvilken betydning skal eller kan den omstændighed, at den anholdte person, der er statsborger i en tredjestat, klager over overførslen ved at gøre gældende, at den pågældende vil blive udsendt til denne tredjestat, tillægges med hensyn til fuldbyrdelsen af arrestordren?

a)

Hvilken betydning har en sådan afslagsgrund under hensyntagen til rammeafgørelsens bestemmelser og de forpligtelser, som den udstedende medlemsstat ifølge EU-retten, herunder direktiv 2004/84/EF (3) og 2005/85/EF, er undergivet over for tredjestaters statsborgere?

b)

Kan rammeafgørelsens artikel 28, stk. 4, spille en rolle i denne sammenhæng, hvorefter en person, der er overført i henhold til en europæisk arrestordre, ikke må udleveres til en tredjestat uden samtykke fra de kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har overgivet den pågældende? Kan dette forbud, foruden udlevering på grundlag af en strafbar handling, ligeledes omfatte en anden form for fjernelse fra en medlemsstats territorium, f.eks. udsendelse, og i givet fald under hvilke betingelser?

6)

Gælder den af De Europæiske Fællesskabers Domstol i dom af 16. juni 2005, sag C-105/03, Pupino, præmis 34 og 42-44, fastslåede pligt for de nationale retter til at anlægge en fortolkning af national ret, der er i overensstemmelse med rammeafgørelsen, uafhængigt af, om den ifølge rammeafgørelsen krævede fortolkning er til fordel eller til skade for de berørte, for så vidt som der ikke er tale om en af de i den anførte doms præmis 44-45 nævnte situationer?


(1)  Rådets direktiv 2005/85/EF af 1.12.2005 om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne (EUT L 326, s. 13).

(2)  Rådets rammeafgørelse af 13.6.2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne 1 — Erklæringer fra en række medlemsstater i forbindelse med rammeafgørelsens vedtagelse (EFT L 190, s. 1).

(3)  Rådets direktiv 2004/83/EF af 29.4.2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 304 af 30.9.2004, s. 12).


Top