This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0590
2006/590/EC: Commission Decision of 1 September 2006 amending Decisions 94/360/EC and 2001/812/EC as regards veterinary checks on products from third countries (notified under document number C(2006) 3868) (Text with EEA relevance)
2006/590/EF: Kommissionens beslutning af 1. september 2006 om ændring af beslutning 94/360/EF og 2001/812/EF for så vidt angår veterinærkontrollen med produkter fra tredjelande (meddelt under nummer K(2006) 3868) (EØS-relevant tekst)
2006/590/EF: Kommissionens beslutning af 1. september 2006 om ændring af beslutning 94/360/EF og 2001/812/EF for så vidt angår veterinærkontrollen med produkter fra tredjelande (meddelt under nummer K(2006) 3868) (EØS-relevant tekst)
EUT L 240 af 2.9.2006, p. 11–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 142M af 5.6.2007, p. 3–6
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stiltiende ophævelse ved 32019R2129
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994D0360 | erstatning | bilag 2 | 01/09/2006 | |
Modifies | 31994D0360 | erstatning | artikel 3.3 | 01/09/2006 | |
Modifies | 31994D0360 | slettelse | bilag 3 | 01/09/2006 | |
Modifies | 31994D0360 | slettelse | artikel 3.2 | 01/09/2006 | |
Modifies | 31994D0360 | slettelse | artikel 3.1 | 01/09/2006 | |
Modifies | 32001D0812 | ændring | bilag 1 | 01/09/2006 | |
Modifies | 32001D0812 | erstatning | artikel 4.5 | 01/09/2006 | |
Modifies | 32001D0812 | erstatning | artikel 3.4 | 01/09/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R2129 | 14/12/2019 |
2.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/11 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 1. september 2006
om ændring af beslutning 94/360/EF og 2001/812/EF for så vidt angår veterinærkontrollen med produkter fra tredjelande
(meddelt under nummer K(2006) 3868)
(EØS-relevant tekst)
(2006/590/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (1), særlig artikel 10, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens beslutning 94/360/EF af 20. maj 1994 om mindre hyppig fysisk kontrol af sendinger af bestemte produkter, der skal indføres fra tredjelande i henhold til direktiv 90/675/EØF (2), skal grænsekontrolstederne opbevare optegnelser om resultaterne af kontrollen af bestemte produkter, der føres ind i Fællesskabet. |
(2) |
Det integrerede edb-veterinærsystem (TRACES) blev indført ved Kommissionens beslutning 2004/292/EF af 30. marts 2004 om anvendelse af TRACES-systemet og om ændring af beslutning 92/486/EØF (3) med henblik på registrering af data om al import af dyr og animalske produkter fra tredjelande samt udfærdigelse på grænsekontrolstederne af fælles veterinærdokumenter til brug ved import. Embedsdyrlægerne og deres personale er ikke længere forpligtet til at føre andre registre eller journaler over denne import. Beslutning 94/360/EF bør ændres for at undgå dobbeltarbejde med hensyn til registrering af visse data på grænsekontrolstederne. |
(3) |
Ved afgørelse 2002/309/EF, Euratom truffet af Rådet og Kommissionen den 4. april 2002 vedrørende indgåelse af syv aftaler med Det Schweiziske Forbund (4) godkendes blandt andre en aftale om handel med landbrugsprodukter. Appendiks 10 til bilag 11 til denne aftale indeholder regler for hyppigheden af kontrollen af visse animalske produkter på grænsekontrolstederne. Bilag II til beslutning 94/360/EF bør opdateres, så der henvises til disse regler. |
(4) |
Ved Rådets afgørelse 2002/979/EF af 18. november 2002 om undertegnelse af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side (5) godkendes denne associeringsaftale. Associeringsaftalen indeholder regler for hyppigheden af kontrollen af visse animalske produkter på grænsekontrolstederne. Bilag II til beslutning 94/360/EF bør opdateres, så der henvises til disse regler. |
(5) |
Kommissionens beslutning 2001/812/EF af 21. november 2001 om betingelserne for godkendelse af grænsekontrolsteder, der er ansvarlige for veterinærkontrol af tredjelandsprodukter, som føres ind i EF (6), indeholder bestemmelser om driften af grænsekontrolstederne i overensstemmelse med direktiv 97/78/EF. |
(6) |
Der er behov for i et vist omfang at tilpasse ordlyden af beslutning 2001/812/EF på grundlag af de erfaringer, der er gjort, for at fremme handelen med visse animalske biprodukter og sikre mere fleksibilitet i håndteringen af produkter, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1774/2002 af 3. oktober 2002 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum (7). |
(7) |
Sendinger af visse små mængder letfordærveligt blod og letfordærvelige blodprodukter af animalsk oprindelse til teknisk eller farmaceutisk brug, som transporteres ved omgivelsestemperatur i frossen eller nedkølet tilstand i små, hermetisk lukkede beholdere, bør håndteres og kontrolleres på grænsekontrolsteder med faciliteter, der udelukkende er godkendt til håndtering af sendinger ved omgivelsestemperatur. |
(8) |
Der kræves i dag udvidede faciliteter på grænsekontrolposter, der håndterer over 500 sendinger om året, men dette tal er ikke baseret på risikovurderinger, og nævnte ufravigelige tærskel bør erstattes af et mere hensigtsmæssigt system, hvor den pågældende medlemsstats kompetente myndighed vurderer den risiko, der er forbundet med håndtering af flere forskellige kategorier af produkter i en facilitet, hvor en eller flere af produktkategorierne kun lejlighedsvis håndteres og kontrolleres fysisk. |
(9) |
Volumengrænsen på 500 sendinger af produkter om året bør dog anvendes som en vejledende tærskel, over hvilken en grænsekontrolpost skal råde over udvidede faciliteter, medmindre det fremgår af en objektiv vurdering foretaget af den kompetente myndighed af de forskellige typer produkter, der håndteres på det samme sted, at sandsynligheden for krydskontaminering eller sundhedsrisikoen ikke berettiger et krav om udvidede faciliteter. |
(10) |
Risikovurderingen og begrundelsen for de foranstaltninger, den kompetente myndighed har truffet på en bestemt grænsekontrolpost, meddeles til Kommissionen. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I beslutning 94/360/EF foretages følgende ændringer:
1) |
I Artikel 3 foretages følgende ændringer:
|
2) |
Bilag II erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning. |
3) |
Bilag III udgår. |
Artikel 2
I beslutning 2001/812/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 3, stk. 4, affattes således: »4. Uanset stk. 3 kan sendinger af frossen sæd og frosne embryoner, biprodukter eller blodprodukter af animalsk oprindelse, der transporteres ved omgivelsestemperatur i plomberede pakninger eller beholdere med egen temperaturregulering med henblik på teknisk, herunder farmaceutisk, brug, kontrolleres på grænsekontrolsteder, der er opført på listen til og udelukkende er godkendt til håndtering af indpakkede produkter, der transporteres ved omgivelsestemperatur.« |
2) |
Artikel 4, stk. 5, affattes således: »5. Uanset stk. 4 kan grænsekontrolsteder, der ikke kontrollerer et væsentligt antal sendinger årligt af nogen bestemt kategori af produkter, hverken produkter til konsum eller produkter, der ikke er bestemt til konsum, på grundlag af en risikovurdering foretaget af den kompetente myndighed benytte de samme faciliteter til aflæsning, kontrol og oplagring af alle produkter, som de er godkendt til at kontrollere, hvis sendingerne ekspederes på forskellige tidspunkter og faciliteterne om nødvendigt rengøres og desinficeres på passende måde mellem håndtering og kontrol af de forskellige sendinger. Begrundelsen for en sådan dispensation og den tilgrundliggende risikovurdering meddeles til Kommissionen.« |
3) |
I afsnit 4 i bilaget affattes indledningen (»Desuden skal i følgende registre opbevares:«) således: »Følgende opbevares i elektronisk form eller i papirudgave, såfremt de pågældende oplysninger ikke registreres i TRACES på grænsekontrolstedet:« . |
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1). Berigtiget i EUT L 191 af 28.5.2004, s. 1.
(2) EFT L 158 af 25.6.1994, s. 41. Senest ændret ved beslutning 237/2002/EF (EFT L 80 af 23.3.2002, s. 40).
(3) EUT L 94 af 31.3.2004, s. 63. Senest ændret ved beslutning 2005/515/EF (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 29).
(4) EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.
(5) EFT L 352 af 30.12.2002, s. 1.
(6) EFT L 306 af 23.11.2001, s. 28.
(7) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 208/2006 (EUT L 36 af 8.2.2006, s. 25).
BILAG
»BILAG II
LISTE OVER TREDJELANDE OG HYPPIGHEDEN AF FYSISK KONTROL
1. New Zealand
For New Zealands vedkommende er hyppigheden som fastsat i den aftale, der blev godkendt ved Rådets afgørelse 97/132/EF af 17. december 1996 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om sundhedsforanstaltninger i samhandelen med levende dyr og animalske produkter (1).
2. Canada
For Canadas vedkommende er hyppigheden som fastsat i bilag VIII til den aftale, der blev godkendt ved Rådets afgørelse 1999/201/EF af 14. december 1998 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om sundhedsforanstaltninger til beskyttelse af folke- og dyresundheden i samhandelen med levende dyr og animalske produkter (2).
3. Chile
For Chiles vedkommende er hyppigheden som fastsat i aftalen om sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger i samhandelen med dyr, animalske produkter, planter, planteprodukter og andre varer og dyrevelfærd, som er indeholdt i bilag IV til den associeringsaftale, der blev godkendt ved Rådets afgørelse 2002/979/EF af 18. november 2002 om undertegnelse af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side (3).
4. Schweiz
For Schweiz' vedkommende er hyppigheden som fastsat i appendiks 10 til bilag 11 om sundhedsmæssige og zootekniske foranstaltninger for handelen med levende dyr og animalske produkter, der er knyttet til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, som blev godkendt ved afgørelse 2002/309/EF, Euratom truffet af Rådet og Kommissionen, for så vidt angår aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, den 4. april 2002 om indgåelse af syv aftaler med Det Schweiziske Forbund (4).
(1) EFT L 57 af 26.2.1997, s. 4. Senest ændret ved beslutning 1999/837/EF (EFT L 332 af 23.12.1999, s. 1).
(2) EFT L 71 af 18.3.1999, s. 1.