Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0469

    Sag C-469/17: Domstolens dom (Store Afdeling) af 29. juli 2019 — Funke Medien NRW GmbH mod Bundesrepublik Deutschland (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — ophavsret og beslægtede rettigheder — direktiv 2001/29/EF — informationssamfund — harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder — artikel 2, litra a) — retten til reproduktion — artikel 3, stk. 1 — overføring til almenheden — artikel 5, stk. 2 og 3 — undtagelser og indskrænkninger — rækkevidde — Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder)

    EUT C 319 af 23.9.2019, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.9.2019   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 319/5


    Domstolens dom (Store Afdeling) af 29. juli 2019 — Funke Medien NRW GmbH mod Bundesrepublik Deutschland (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof — Tyskland)

    (Sag C-469/17) (1)

    (Præjudiciel forelæggelse - ophavsret og beslægtede rettigheder - direktiv 2001/29/EF - informationssamfund - harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder - artikel 2, litra a) - retten til reproduktion - artikel 3, stk. 1 - overføring til almenheden - artikel 5, stk. 2 og 3 - undtagelser og indskrænkninger - rækkevidde - Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder)

    (2019/C 319/04)

    Processprog: tysk

    Den forelæggende ret

    Bundesgerichtshof

    Parter i hovedsagen

    Sagsøger: Funke Medien NRW GmbH

    Sagsøgt: Bundesrepublik Deutschland

    Konklusion

    1)

    Artikel 2, litra a), og artikel 3, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet skal fortolkes således, at de udgør foranstaltninger til en fuldstændig harmonisering af det materielle indhold af de deri omhandlede rettigheder. Bestemmelserne i dette direktivs artikel 5, stk. 3, litra c), andet alternativ, og artikel 5, stk. 3, litra d), skal fortolkes således, at de ikke udgør foranstaltninger til en fuldstændig harmonisering af rækkevidden af de undtagelser og indskrænkninger, som de tillader.

    2)

    Informationsfriheden og pressefriheden, der er sikret i artikel 11 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, kan ikke begrunde en undtagelse fra ophavsmandens eneret til reproduktion og overføring til almenheden som omhandlet i henholdsvis artikel 2, litra a), og artikel 3, stk. 1, i direktiv 2001/29 ud over de undtagelser og indskrænkninger, der er omhandlet i dette direktivs artikel 5, stk. 2 og 3.

    3)

    Den nationale ret skal ved den afvejning, som det påhviler den at foretage, på grundlag af samtlige omstændigheder i den omhandlede sag, af ophavsmandens enerettigheder i henhold til artikel 2, litra a), og artikel 3, stk. 1, i direktiv 2001/29 på den ene side og rettighederne for brugerne af beskyttede frembringelser som omhandlet i undtagelsesbestemmelserne i dette direktivs artikel 5, stk. 3, litra c), andet alternativ, og artikel 5, stk. 3, litra d), på den anden side, lægge en fortolkning af disse bestemmelser til grund, som samtidig med, at den respekterer deres ordlyd og bevarer deres effektive virkning, er i fuld overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder, som er sikret ved Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.


    (1)  EUT C 382 af 13.11.2017.


    Top