Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CB0107

    Sag C-107/16: Domstolens kendelse (Tredje Afdeling) af 23. november 2017 — straffesag mod Giorgio Fidenato (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di Pordenone — Italien) (Præjudiciel forelæggelse — artikel 99 i Domstolens procesreglement — landbrug — genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer — beredskabsforanstaltninger — national foranstaltning, som tilsigter at forbyde dyrkning af genetisk modificeret majs MON 810 — vedtagelse og opretholdelse af foranstaltningen — forordning (EF) nr. 1829/2003 — artikel 34 — forordning (EF) nr. 178/2002 — artikel 53 og 54 — betingelser for anvendelse — forsigtighedsprincippet)

    EUT C 32 af 29.1.2018, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.1.2018   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 32/4


    Domstolens kendelse (Tredje Afdeling) af 23. november 2017 — straffesag mod Giorgio Fidenato (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di Pordenone — Italien)

    (Sag C-107/16) (1)

    ((Præjudiciel forelæggelse - artikel 99 i Domstolens procesreglement - landbrug - genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer - beredskabsforanstaltninger - national foranstaltning, som tilsigter at forbyde dyrkning af genetisk modificeret majs MON 810 - vedtagelse og opretholdelse af foranstaltningen - forordning (EF) nr. 1829/2003 - artikel 34 - forordning (EF) nr. 178/2002 - artikel 53 og 54 - betingelser for anvendelse - forsigtighedsprincippet))

    (2018/C 032/05)

    Processprog: italiensk

    Den forelæggende ret

    Tribunale di Pordenone

    Part i hovedsagen

    Giorgio Fidenato

    Konklusion

    1)

    Artikel 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, sammenholdt med artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed, skal fortolkes således, at Europa-Kommissionen ikke er forpligtet til at vedtage beredskabsforanstaltninger, som omhandlet i sidstnævnte artikel, når en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 54, stk. 1, i sidstnævnte forordning officielt informerer den om behovet for at træffe sådanne foranstaltninger, når det ikke er åbenbart, at et produkt, som er tilladt ved forordning nr. 1829/2003 eller er i overensstemmelse hermed må formodes at udgøre en alvorlig risiko for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet.

    2)

    Artikel 34 i forordning nr. 1829/2003, sammenholdt med artikel 54 i forordning nr. 178/2002, skal fortolkes således, at en medlemsstat, efter officielt at have informeret Europa-Kommissionen om behovet for at anvende beredskabsforanstaltninger, og når denne ikke har truffet nogen foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 53 i forordning nr. 178/2002, kan træffe sådanne foranstaltninger på nationalt plan.

    3)

    Artikel 34 i forordning nr. 1829/2003, sammenholdt med forsigtighedsprincippet som fastsat i artikel 7 i forordning nr. 178/2002, skal fortolkes således, at den ikke tillægger medlemsstaterne mulighed for, i overensstemmelse med artikel 54 i forordning nr. 178/2002, at vedtage midlertidige beredskabsforanstaltninger alene på grundlag af dette princip, uden at de materielle betingelser, der er fastsat i artikel 34 i forordning nr. 1829/2003, er opfyldt.


    (1)  EUT C 165 af 10.5.2016.


    Top