An official website of the European UnionAn official EU website
Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1938

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1938 af 9. november 2021 om fastlæggelse af et standardidentifikationsdokument til brug ved ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland og om ophævelse af beslutning 2007/25/EF (EØS-relevant tekst)

C/2021/7871

EUT L 396 af 10.11.2021, p. 47–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1938/oj

10.11.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 396/47


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1938

af 9. november 2021

om fastlæggelse af et standardidentifikationsdokument til brug ved ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland og om ophævelse af beslutning 2007/25/EF

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 af 12. juni 2013 om ikkekommerciel flytning af selskabsdyr og om ophævelse af forordning (EF) nr. 998/2003 (1), særlig artikel 30 og 36, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EU) nr. 576/2013 er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr, herunder fugle opført i samme forordnings bilag I, del B (fugle holdt som selskabsdyr), til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland, herunder regler for dokument- og identitetskontrol af sådanne ikkekommercielle flytninger.

(2)

Det følger af artikel 14 i forordning (EU) nr. 576/2013, at fugle holdt som selskabsdyr, der flyttes til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland, skal ledsages af et identifikationsdokument. Nævnte forordnings artikel 30 indeholder desuden bestemmelser om et standardidentifikationsdokument, som skal vedtages af Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt, og foreskriver, at dette identifikationsdokument skal indeholde en skriftlig erklæring fra ejeren eller en bemyndiget person, som bekræfter, at flytningen af fuglen holdt som selskabsdyr til Unionen er en ikkekommerciel flytning (skriftlig erklæring). Der bør derfor ved nærværende forordning fastlægges et sådant standardidentifikationsdokument, som består af et veterinærcertifikat (veterinærcertifikatet) og den skriftlige erklæring.

(3)

De dyresundhedsmæssige betingelser for ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland er fastsat ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1933 (2), som finder anvendelse fra den 1. januar 2022. Der bør derfor med standardidentifikationsdokumentet tages hensyn til reglerne i nævnte delegerede forordning.

(4)

De nuværende certificeringsregler vedrørende ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland er indeholdt i Kommissionens beslutning 2007/25/EF (3). Da reglerne i nævnte beslutning skal erstattes af reglerne i delegeret forordning (EU) 2021/1933 og i nærværende forordning, bør beslutning 2007/25/EF ophæves, og alle henvisninger til denne beslutning bør gælde som henvisninger til nærværende forordning og delegeret forordning (EU) 2021/1933.

(5)

Med henblik på at undgå forstyrrelser af nogen art i forbindelse med indførslen af fugle holdt som selskabsdyr til Unionen bør det i en overgangsperiode på tre måneder efter den dato, hvorfra denne forordning finder anvendelse, være tilladt at anvende et veterinærcertifikat og en erklæring, der er i overensstemmelse med beslutning 2007/25/EF, forudsat at visse betingelser er opfyldt.

(6)

Da reglerne i denne forordning vil skulle anvendes parallelt med reglerne i delegeret forordning (EU) 2021/1933, bør nærværende forordning også finde anvendelse fra den 1. januar 2022.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

Ved denne forordning fastlægges en model til det identifikationsdokument, der er omhandlet i artikel 14, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 576/2013, og som skal anvendes ved ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de fuglearter, der er nævnt i samme forordnings bilag I, del B (fugle holdt som selskabsdyr), til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland.

Artikel 2

Standardidentifikationsdokument

1.   Modellen til identifikationsdokumentet, jf. artikel 1, er fastlagt i bilaget og består af følgende:

a)

veterinærcertifikatet (bilagets del 1)

b)

den skriftlige erklæring, som skal underskrives af ejeren eller en bemyndiget person (bilagets del 2).

2.   Det i stk. 1, litra a), omhandlede veterinærcertifikat skal opfylde følgende betingelser:

a)

Det skal udfyldes i overensstemmelse med bemærkningerne i veterinærcertifikatets del II.

b)

Det skal udstedes af en embedsdyrlæge i afsendelsesterritoriet eller -tredjelandet eller af en bemyndiget dyrlæge og efterfølgende påtegnes af den kompetente myndighed i det pågældende territorium eller tredjeland i overensstemmelse med kravene i bilagets del 3 vedrørende udstedelse af veterinærcertifikatet.

3.   Den i stk. 1, litra b), omhandlede skriftlige erklæring udfærdiges af ejeren eller den bemyndigede person i overensstemmelse med kravene i bilagets del 4 vedrørende udstedelse af den skriftlige erklæring.

Artikel 3

Ophævelse

Beslutning 2007/25/EF ophæves.

Henvisninger til den ophævede beslutning gælder som henvisninger til nærværende forordning og delegeret forordning (EU) 2021/1933.

Artikel 4

Overgangsforanstaltninger

I en overgangsperiode, som udløber den 31. marts 2022, tillader medlemsstaterne fortsat ikkekommerciel flytning til Unionen af fugle holdt som selskabsdyr, der ledsages af et veterinærcertifikat udstedt senest den 15. marts 2022 i overensstemmelse med standardveterinærcertifikatet i bilag II til beslutning 2007/25/EF og erklæringen i samme beslutnings bilag III.

Artikel 5

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. november 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 178 af 28.6.2013, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1933 af 10. november 2021 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 for så vidt angår regler for ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland (EUT L 396 af 10.11.2021, s. 4).

(3)  Kommissionens beslutning 2007/25/EF af 22. december 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med højpatogen aviær influenza og transport af fugle holdt som selskabsdyr, der ledsager deres ejere, til Fællesskabet (EUT L 8 af 13.1.2007, s. 29).


BILAG

Model til det i artikel 14, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 576/2013 omhandlede identifikationsdokument til brug ved ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland

DEL 1

Standardveterinærcertifikat til brug ved ikkekommerciel flytning af fugle holdt som selskabsdyr til en medlemsstat fra et territorium eller et tredjeland

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

DEL 2

Model til den i artikel 30, stk. 3, i forordning (EU) nr. 576/2013 omhandlede skriftlige erklæring

Erklæring

Undertegnede

Navn: …

Adresse: …

Tlf. …

(nærmere oplysninger om ejeren (1) eller den bemyndigede person, som har skriftlig bemyndigelse fra ejeren til at foretage den ikkekommercielle flytning på ejerens vegne (1)  (2))

erklærer følgende:

1.

Fuglen(e) ledsager undertegnede og er (et) »selskabsdyr« som defineret i artikel 3, litra b), i forordning (EU) nr. 576/2013 bestemt til ikkekommerciel flytning og er ikke bestemt til at blive solgt eller overdraget til en anden ejer.

2.

Fuglen(e) vil forblive undertegnedes ansvar under den ikkekommercielle flytning af den/dem.

3.

Fuglen(e) vil i tidsrummet mellem den kliniske inspektion forud for flytning, foretaget af en embedsdyrlæge eller en bemyndiget dyrlæge, og den faktiske afsendelse forblive isoleret og vil ikke komme i kontakt med andre fugle.

4.

 (1) enten

[Fuglen(e) vil blive flyttet til en husholdning eller et andet opholdssted i Den Europæiske Union … (indsæt adresse (2)) og vil i en periode på 30 dage efter indførslen til Den Europæiske Union ikke blive taget med på skuer, udstillinger, messer eller andre samlinger af fugle, og

 (1) enten

[fuglen(e) er blevet holdt isoleret på oprindelsesstedet i mindst de sidste 30 dage før afsendelsen til Den Europæiske Union uden at komme i kontakt med andre fugle.]]

 (1) eller

[fuglen(e) er blevet vaccineret af en dyrlæge mod aviær influenza af subtype H5 og H7.]]

 (1) eller

[fuglen(e) har været holdt i de 14 dages isolation forud for flytningen og er blevet underkastet en test til påvisning af aviær influenza H5- og H7-antigen/-genom med negativt resultat.]]

 (1) eller

[Undertegnede har arrangeret 30 dages karantæne af fuglen(e) efter indførslen på karantænestationen … (2) (3) (4), jf. det relevante veterinærcertifikat.]

 (1) eller

[Bestemmelsesmedlemsstaten har givet dispensation i henhold til artikel 32 i forordning (EU) nr. 576/2013 til ikkekommerciel flytning af fuglen(e) holdt som selskabsdyr til dens område (4).]

Dato og sted

Navn og underskrift

Denne skriftlige erklæring er gyldig i 10 dage fra den dato, hvor veterinærcertifikatet underskrives af oprindelsesterritoriets eller -tredjelandets embedsdyrlæge. Ved søtransport forlænges gyldighedsperioden med en yderligere periode svarende til sørejsens varighed.

DEL 3

Krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikatet i del 1

Følgende gælder vedrørende udstedelse af veterinærcertifikatet i del 1 i dette bilag:

a)

Hvis det i veterinærcertifikatet er angivet, at ikke relevante erklæringer skal overstreges, skal de erklæringer, der ikke er relevante, overstreges, paraferes og stemples af embedsdyrlægen eller den bemyndigede dyrlæge eller helt slettes fra veterinærcertifikatet.

b)

Originaleksemplaret af hvert veterinærcertifikat skal bestå af et enkelt ark papir, eller det skal, hvis der kræves mere tekst, være udformet således, at alle de nødvendige ark udgør et samlet hele og ikke kan skilles ad.

c)

Veterinærcertifikatet skal udfærdiges på mindst ét af EU-indgangsmedlemsstatens officielle sprog samt på engelsk og udfyldes med blokbogstaver.

d)

Hvis veterinærcertifikatet vedhæftes yderligere ark papir/dokumentation, skal disse ark/dokumenter også betragtes som en del af det originale veterinærcertifikat, og hver af disse sider forsynes med embedsdyrlægens eller den bemyndigede dyrlæges underskrift og stempel.

e)

Hvis veterinærcertifikatet med eventuelle vedhæftede ark/vedhæftet dokumentation som nævnt i litra d) består af mere end én side, skal hver side nederst på siden pagineres (sidetal af samlet sidetal) og øverst på siden forsynes med veterinærcertifikatets referencenummer som tildelt af den kompetente myndighed.

f)

Det originale veterinærcertifikat skal være udstedt af en embedsdyrlæge i afsendelsesterritoriet eller -tredjelandet eller alternativt af en bemyndiget dyrlæge og efterfølgende være påtegnet af afsendelsesterritoriets eller -tredjelandets kompetente myndighed. Afsendelsesterritoriets eller -tredjelandets kompetente myndighed sørger for, at der følges regler og principper for udstedelse af certifikater svarende til dem, der er fastsat i artikel 86-89 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (1). Farven på underskriften/underskrifterne på veterinærcertifikatet skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.

g)

Veterinærcertifikatets referencenummer, jf. samme certifikats rubrik I.2 og II.a, skal være tildelt af afsendelsesterritoriets eller -tredjelandets kompetente myndighed.

DEL 4

Krav vedrørende udstedelse af den skriftlige erklæring i del 2

Den skriftlige erklæring skal udfærdiges på mindst ét af EU-indgangsmedlemsstatens officielle sprog samt på engelsk og udfyldes med blokbogstaver.


(1)  Det ikke relevante overstreges.

(2)  Angives med blokbogstaver.

(3)  Karantænestationens navn, godkendelsesnummer og kontaktoplysninger.

(4)  Der skal fremlægges dokumentation for territoriets eller tredjelandets embedsdyrlæge.

(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1).


Top