Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1102

    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1102/2013 af 6. november 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 om en undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2454/93 for så vidt angår oprindelsesreglerne i forbindelse med den generelle præferenceordning for at tage hensyn til den særlige situation i Guatemala, når det gælder eksport af visse fiskevarer til EU

    EUT L 296 af 7.11.2013, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1102/oj

    7.11.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 296/4


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1102/2013

    af 6. november 2013

    om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 om en undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2454/93 for så vidt angår oprindelsesreglerne i forbindelse med den generelle præferenceordning for at tage hensyn til den særlige situation i Guatemala, når det gælder eksport af visse fiskevarer til EU

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1), særlig artikel 247,

    under henvisning til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), særlig artikel 89, stk. 1, litra b), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 (3) indrømmede Kommissionen Guatemala en undtagelse fra de oprindelsesregler, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 2454/93, så visse fiskevarer, der er fremstillet i Guatemala af fisk uden oprindelsesstatus, betragtes som fremstillet af fisk med oprindelse i Guatemala. Denne undtagelse udløb den 30. juni 2013.

    (2)

    Ved brev af 27. maj 2013 anmodede Guatemala om en forlængelse af undtagelsen. Anmodningen drejer sig om en forlængelse til den 31. december 2013 med hensyn til 987,5 tons kogte, frosne og vakuumpakkede tunfiskefileter (såkaldte »loins«) henhørende under KN-kode 1604 14 16. Ved breve af 17. og 29. juli 2013 indsendte Guatemala yderligere oplysninger som støtte for sin anmodning.

    (3)

    Det fremgår af anmodningen, at tidsrummet for fravigelsen var utilstrækkeligt til, at Guatemala kunne sikre tilstrækkelige strømme af tunfisk med oprindelsesstatus til landet.

    (4)

    En forlængelse af undtagelsen er derfor nødvendig for at give Guatemala tilstrækkelig tid til at forberede sin fiskeriforarbejdningssektor til at overholde reglerne for opnåelse af præferenceoprindelse for fisk.

    (5)

    For at sikre, at den midlertidige undtagelse begrænses til den tid, det vil tage Guatemala at overholde reglerne for opnåelse af præferenceoprindelse for tunfiskefileter, bør undtagelsen indrømmes fra den 1. juli 2013 til den 31. december 2013.

    (6)

    For at sikre en løbende eksport af fisk, der er berettiget til præferencetoldbehandling, fra Guatemala til EU bør undtagelsen indrømmes med tilbagevirkende kraft fra den 1. juli 2013.

    (7)

    Gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (8)

    Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    I gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 foretages følgende ændringer:

    1)

    Artikel 2 affattes således:

    »Artikel 2

    Undtagelsen i artikel 1 finder anvendelse på tunfiskefileter, der eksporteres fra Guatemala og angives til fri omsætning i EU i perioden fra den 1. januar 2012 til den 31. december 2013 eller indtil datoen for Guatemalas midlertidige anvendelse af associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika, hvis denne dato kommer først, og op til de mængder, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.«

    2)

    Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den anvendes fra den 1. juli 2013.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 6. november 2013.

    På Kommissionens vegne

    José Manuel BARROSO

    Formand


    (1)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.

    (2)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

    (3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1044/2012 af 8. november 2012 om en undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2454/93 for så vidt angår oprindelsesreglerne i forbindelse med den generelle præferenceordning for at tage hensyn til den særlige situation i Guatemala, når det gælder eksport af visse fiskevarer til EU (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 28).


    BILAG

    »BILAG

    Løbenummer

    KN-kode

    Varebeskrivelse

    Perioder

    Mængde (tons netto)

    09.1627

    ex 1604 14 16

    Kogte, frosne og vakuumpakkede tunfiskefileter (såkaldte »loins«)

    1.1.2012 til 31.12.2012

    1 975 tons

    09.1627

    ex 1604 14 16

    Kogte, frosne og vakuumpakkede tunfiskefileter (såkaldte »loins«)

    1.1.2013 til 30.6.2013

    987,5 tons

    09.1627

    ex 1604 14 16

    Kogte, frosne og vakuumpakkede tunfiskefileter (såkaldte »loins«)

    1.7.2013 til 31.12.2013

    987,5 tons«


    Top