This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0860
Council Regulation (EC) No 860/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 27/2005, as concerns fishing opportunities in Greenland, Faroese and Icelandic waters and fishing for cod in the North Sea, and amending Regulation (EC) No 2270/2004, as concerns fishing opportunities for deep-sea sharks and roundnose grenadier
Rådets forordning (EF) nr. 860/2005 af 30. maj 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 27/2005 for så vidt angår fiskerimulighederne i grønlandske, færøske og islandske farvande og torskefiskeri i Nordsøen og om ændring af forordning (EF) nr. 2270/2004 for så vidt angår fiskerimulighederne for dybhavshajer og skolæst
Rådets forordning (EF) nr. 860/2005 af 30. maj 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 27/2005 for så vidt angår fiskerimulighederne i grønlandske, færøske og islandske farvande og torskefiskeri i Nordsøen og om ændring af forordning (EF) nr. 2270/2004 for så vidt angår fiskerimulighederne for dybhavshajer og skolæst
EUT L 144 af 8.6.2005, p. 1–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 164M af 16.6.2006, p. 102–109
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R2270 | ændring | bilag | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ændring | bilag VC | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ændring | bilag IB | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | supplering | artikel 9 | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ændring | bilag VI | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ||||
Modifies | 32005R0027 | ændring | bilag IVA | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ændring | bilag IC | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ændring | bilag ID | 09/06/2005 |
8.6.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 144/1 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 860/2005
af 30. maj 2005
om ændring af forordning (EF) nr. 27/2005 for så vidt angår fiskerimulighederne i grønlandske, færøske og islandske farvande og torskefiskeri i Nordsøen og om ændring af forordning (EF) nr. 2270/2004 for så vidt angår fiskerimulighederne for dybhavshajer og skolæst
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 20,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 423/2004 af 26. februar 2004 om foranstaltninger til genopretning af torskebestande (2), særlig artikel 8,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 27/2005 (3) fastsættes der for 2005 fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger. |
(2) |
Det er nødvendigt at rette en række regnefejl, der blev begået ved tildelingen af kvoter for bestemte arter til nogle medlemsstater. |
(3) |
Med henblik på en bedre beslutningstagning, der er baseret på velfunderet videnskabelig rådgivning og de bedste tilgængelige oplysninger, bør der for EF-fartøjer gælde samme forpligtelse til at indberette fangster af ikke-kvoterede arter i EF-farvande opdelt efter art og område. |
(4) |
Efter proceduren i aftalen om fiskeri og havmiljøet mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island (4) har Fællesskabet haft konsultationer med Island om fiskerirettighederne for 2005. Resultatet af konsultationerne bør indgå i forordning (EF) nr. 27/2005. |
(5) |
De grønlandske myndigheder har underrettet Kommissionen om, at Fællesskabet har adgang til at fiske 1 000 tons krabber af slægten Chionoecetes i grønlandske farvande. Det er endvidere blevet aftalt med de grønlandske myndigheder, at hele rødfiskekvoten i område V og XIV kan fiskes med flydetrawl. |
(6) |
Det er blevet klart, at tildeling af flere fiskedage pr. kalendermåned i Nordsøen til fartøjer, der fisker med trukne redskaber, hvori der er monteret et vindue med kvadratmasker på 120 mm, kunne bringe genopretningen af torskebestanden i fare og ville være i modstrid med artikel 8 i forordning (EF) nr. 423/2004. Nordsøen bør derfor udgå af listen over områder, som tildelingen af ekstra dage gælder for. De tekniske specifikationer for det 120 mm store kvadratmaskevindue bør ligeledes præciseres. |
(7) |
Fiskerimulighederne for dybhavshajer i ICES-underområde X (EF-farvande og internationale farvande) bør forhøjes til 120 tons, således at dybhavshajer, der tages som uundgåelige bifangster i andre fiskerier, kan landes. |
(8) |
Reglerne om fiskeri, hvor der veksles mellem de områder, der er fastsat i bilag IVa og IVc til forordning (EF) nr. 27/2005, bør ikke hindre et fartøj i at udnytte det maksimale antal dage, der er til rådighed i bilag IVa. Derfor bør reglerne ændres. |
(9) |
Ved forordning (EF) nr. 2270/2004 (5) fastsættes der fiskerimuligheder for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006. |
(10) |
Fiskerimulighederne for skolæst i ICES-afsnit Vb og underområde VI og VII (EF-farvande og internationale farvande) er ikke rigtigt beregnet i forordning (EF) nr. 2270/2004 og bør derfor ændres. |
(11) |
For at sikre EF-fiskernes udkomme er det vigtigt at åbne for dette fiskeri så hurtigt som muligt. På grund af sagens hastende karakter er det absolut nødvendigt at muliggøre en fravigelse af den periode på seks uger, der er omhandlet i punkt I, nr. 3, i protokollen om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber. |
(12) |
Forordning (EF) nr. 27/2005 og nr. 2270/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer af forordning (EF) nr. 27/2005
Forordning (EF) nr. 27/2005 ændres således:
1) |
Artikel 5, stk. 2, affattes således: »2. EF-fartøjer har under iagttagelse af betingelserne i artikel 9, 16 og 17 og under overholdelse af de kvoter, der er fastsat i bilag I, tilladelse til at tage fangster i farvande under Færøernes, Grønlands, Islands og Norges fiskerijurisdiktion og i fiskeriområderne omkring Jan Mayen.« |
2) |
I artikel 9 tilføjes følgende stykke: »EF-fartøjers fiskeri i farvande, der henhører under Islands jurisdiktion, er begrænset til det område, der er afgrænset af de rette linjer mellem følgende skæringspunkter:
|
3) |
Bilag I B, I C, I D, IVa, IVc og VI ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning. |
Artikel 2
Ændringer af forordning (EF) nr. 2270/2004
Bilaget til forordning (EF) nr. 2270/2004 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. maj 2005.
På Rådets vegne
F. BODEN
Formand
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EUT L 70 af 9.3.2004, s. 8.
(3) EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1.
(4) EFT L 161 af 2.7.1993, s. 2.
(5) EUT L 396 af 31.12.2004, s. 4.
BILAG I
I bilagene til forordning (EF) nr. 27/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag I B:
|
2) |
I bilag I C:
|
3) |
I bilag I D affattes oplysningerne om arten hvid skægbrosme i NAFO-område 3NO således:
|
4) |
I bilag IVa:
|
5) |
Punkt 6, litra a), i bilag IVc affattes således:
|
6) |
Del I i bilag VI affattes således: »DEL I KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR SÅ VIDT ANGÅR LICENSER OG FISKERITILLADELSER TIL EF-FARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDES FARVANDE
|
(1) Må ikke fiskes i afsnit IIIb, c, d.«
(2) Udelukkende fisket med langline, inkl. langhaler, Mora mora og skælbrosme.«
(3) Begrænset til IIa og IV. Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt.
(4) Begrænset til bifangster af helt i IV og VIa.«
(5) Hvoraf 45 930 tons er tildelt Island.
(6) Skal fiskes før 30. april 2005.«
(7) Kan fiskes med flydetrawl. Fangster fra bundtrawlfiskeriet og flydetrawlfiskeriet skal indberettes særskilt. Kan fiskes øst eller vest for Grønland.
(8) 3 500 tons, der skal fiskes med flydetrawl, er tildelt Norge.
(9) 500 tons er tildelt Færøerne. Bundtrawlsfangster og flydetrawlsfangster skal indberettes særskilt.
(10) Foreløbig kvote i afventen af afslutningen af fiskerikonsultationerne med Danmark (på Færøernes og Grønlands vegne) for 2005’s vedkommende.
(11) Inkl. uundgåelige bifangster (torsk ikke tilladt).
(12) Skal fiskes i perioden juli-december.«
(13) Som dokumenteret i EF-logbogen — gennemsnitlig årlig landing i levende vægt.
(14) Fartøjet kan være til stede i området alle den pågældende måneds dage.
(15) Fartøjer, der er omfattet af denne undtagelse, skal opfylde betingelserne i tillæg 1 til dette bilag.«
(16) Denne fordeling gælder for notfiskeri og trawlfiskeri.
(17) Skal udvælges blandt de 11 licenser til notfiskeri efter makrel, syd for 62° 00' N.
(18) Ifølge aftalen fra 1999 er tallene for direkte fiskeri efter torsk og kuller medregnet i tallene for »Enhver form for trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer«.
(19) Disse tal vedrører det maksimale antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt.
(20) Disse tal er medregnet i tallene for »Trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer«.
(21) Gælder kun for fartøjer, der fører lettisk flag.«
BILAG II
I del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2270/2004 foretages følgende ændringer:
1) |
Oplysningerne om arten dybhavshajer i område X (EF-farvande og internationale farvande) affattes således:
|
2) |
Oplysningerne om arten skolæst i område Vb, VI og VII (EF-farvande og internationale farvande) affattes således:
|
(1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.«
(2) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.«