Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0860

    Rådets forordning (EF) nr. 860/2005 af 30. maj 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 27/2005 for så vidt angår fiskerimulighederne i grønlandske, færøske og islandske farvande og torskefiskeri i Nordsøen og om ændring af forordning (EF) nr. 2270/2004 for så vidt angår fiskerimulighederne for dybhavshajer og skolæst

    EUT L 144 af 8.6.2005, p. 1–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 164M af 16.6.2006, p. 102–109 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/860/oj

    8.6.2005   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 144/1


    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 860/2005

    af 30. maj 2005

    om ændring af forordning (EF) nr. 27/2005 for så vidt angår fiskerimulighederne i grønlandske, færøske og islandske farvande og torskefiskeri i Nordsøen og om ændring af forordning (EF) nr. 2270/2004 for så vidt angår fiskerimulighederne for dybhavshajer og skolæst

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 20,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 423/2004 af 26. februar 2004 om foranstaltninger til genopretning af torskebestande (2), særlig artikel 8,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved forordning (EF) nr. 27/2005 (3) fastsættes der for 2005 fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger.

    (2)

    Det er nødvendigt at rette en række regnefejl, der blev begået ved tildelingen af kvoter for bestemte arter til nogle medlemsstater.

    (3)

    Med henblik på en bedre beslutningstagning, der er baseret på velfunderet videnskabelig rådgivning og de bedste tilgængelige oplysninger, bør der for EF-fartøjer gælde samme forpligtelse til at indberette fangster af ikke-kvoterede arter i EF-farvande opdelt efter art og område.

    (4)

    Efter proceduren i aftalen om fiskeri og havmiljøet mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island (4) har Fællesskabet haft konsultationer med Island om fiskerirettighederne for 2005. Resultatet af konsultationerne bør indgå i forordning (EF) nr. 27/2005.

    (5)

    De grønlandske myndigheder har underrettet Kommissionen om, at Fællesskabet har adgang til at fiske 1 000 tons krabber af slægten Chionoecetes i grønlandske farvande. Det er endvidere blevet aftalt med de grønlandske myndigheder, at hele rødfiskekvoten i område V og XIV kan fiskes med flydetrawl.

    (6)

    Det er blevet klart, at tildeling af flere fiskedage pr. kalendermåned i Nordsøen til fartøjer, der fisker med trukne redskaber, hvori der er monteret et vindue med kvadratmasker på 120 mm, kunne bringe genopretningen af torskebestanden i fare og ville være i modstrid med artikel 8 i forordning (EF) nr. 423/2004. Nordsøen bør derfor udgå af listen over områder, som tildelingen af ekstra dage gælder for. De tekniske specifikationer for det 120 mm store kvadratmaskevindue bør ligeledes præciseres.

    (7)

    Fiskerimulighederne for dybhavshajer i ICES-underområde X (EF-farvande og internationale farvande) bør forhøjes til 120 tons, således at dybhavshajer, der tages som uundgåelige bifangster i andre fiskerier, kan landes.

    (8)

    Reglerne om fiskeri, hvor der veksles mellem de områder, der er fastsat i bilag IVa og IVc til forordning (EF) nr. 27/2005, bør ikke hindre et fartøj i at udnytte det maksimale antal dage, der er til rådighed i bilag IVa. Derfor bør reglerne ændres.

    (9)

    Ved forordning (EF) nr. 2270/2004 (5) fastsættes der fiskerimuligheder for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006.

    (10)

    Fiskerimulighederne for skolæst i ICES-afsnit Vb og underområde VI og VII (EF-farvande og internationale farvande) er ikke rigtigt beregnet i forordning (EF) nr. 2270/2004 og bør derfor ændres.

    (11)

    For at sikre EF-fiskernes udkomme er det vigtigt at åbne for dette fiskeri så hurtigt som muligt. På grund af sagens hastende karakter er det absolut nødvendigt at muliggøre en fravigelse af den periode på seks uger, der er omhandlet i punkt I, nr. 3, i protokollen om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber.

    (12)

    Forordning (EF) nr. 27/2005 og nr. 2270/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Ændringer af forordning (EF) nr. 27/2005

    Forordning (EF) nr. 27/2005 ændres således:

    1)

    Artikel 5, stk. 2, affattes således:

    »2.   EF-fartøjer har under iagttagelse af betingelserne i artikel 9, 16 og 17 og under overholdelse af de kvoter, der er fastsat i bilag I, tilladelse til at tage fangster i farvande under Færøernes, Grønlands, Islands og Norges fiskerijurisdiktion og i fiskeriområderne omkring Jan Mayen.«

    2)

    I artikel 9 tilføjes følgende stykke:

    »EF-fartøjers fiskeri i farvande, der henhører under Islands jurisdiktion, er begrænset til det område, der er afgrænset af de rette linjer mellem følgende skæringspunkter:

     

    Det sydvestlige område

    1.

    63° 12′ N og 23° 05′ V gennem 62° 00′ N og 26° 00′ V

    2.

    62° 58′ N og 22° 25′ V

    3.

    63° 06′ N og 21° 30′ V

    4.

    63° 03′ N og 21° 00′ V derfra 180° 00′ S

     

    Det sydøstlige område

    1.

    63° 14′ N og 10° 40′ V

    2.

    63° 14′ N og 11° 23′ V

    3.

    63° 35′ N og 12° 21′ V

    4.

    64° 00′ N og 12° 30′ V

    5.

    63° 53′ N og 13° 30′ V

    6.

    63° 36′ N og 14° 30′ V

    7.

    63° 10′ N og 17° 00′ V derfra 180° 00′ S.«

    3)

    Bilag I B, I C, I D, IVa, IVc og VI ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.

    Artikel 2

    Ændringer af forordning (EF) nr. 2270/2004

    Bilaget til forordning (EF) nr. 2270/2004 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.

    Artikel 3

    Ikrafttrædelse

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 30. maj 2005.

    På Rådets vegne

    F. BODEN

    Formand


    (1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

    (2)  EUT L 70 af 9.3.2004, s. 8.

    (3)  EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1.

    (4)  EFT L 161 af 2.7.1993, s. 2.

    (5)  EUT L 396 af 31.12.2004, s. 4.


    BILAG I

    I bilagene til forordning (EF) nr. 27/2005 foretages følgende ændringer:

    1)

    I bilag I B:

    a)

    Oplysningerne om arten lange i område III (EF-farvande og internationale farvande) affattes således:

    »Art

    :

    Lange

    Molva molva

    Område

    :

    III (EF-farvande og internationale farvande)

    Belgien

    10 (1)

     

    Danmark

    76

     

    Tyskland

    10

     

    Sverige

    30

     

    Det Forenede Kongerige

    10 (1)

     

    EF

    136

     

    b)

    Oplysningerne om arten dybvandsreje i område IIa (EF-farvande) og IV (EF-farvande) affattes således:

    »Art

    :

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område

    :

    IIa (EF-farvande), IV (EF-farvande)

    PRA/2AC4-C

    Danmark

    3 700

     

    Nederlandene

    35

     

    Sverige

    149

     

    Det Forenede Kongerige

    1 096

     

    EF

    4 980

     

    TAC

    4 980

    Præventiv TAC, hvor artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.«

    c)

    Oplysningerne under »Kombineret kvote« i EF-farvandene i område Vb, VI og VII affattes således:

    »Art

    :

    Kombineret kvote

    Område

    :

    EF-farvandene i område Vb, VI, VII

    R/G/5B67-C

    EF

    Ikke relevant

     

    Norge

    600 (2)

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    d)

    Oplysningerne om »Andre arter« i EF-farvandene i område IIa, IV og VIa nord for 56° 30' N affattes således:

    »Art

    :

    Andre arter

    Område

    :

    EF-farvandene i område IIa, IV, VIa nord for 56° 30' N

    OTH/2A46AN

    EF

    Ikke relevant

     

    Norge

    4 720 (3)

     

    Færøerne

    400 (4)

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    2)

    I bilag I C:

    a)

    Oplysningerne om krabber af slægten Chionoecetes i NAFO-område 0,1 (grønlandske farvande) affattes således:

    »Art

    :

    Arter af krabbeslægten

    Chionoecetes spp.

    Område

    :

    NAFO 0,1 (grønlandske farvande)

    PCR/N01GRN

    Irland

    125

     

    Spanien

    875

     

    EF

    1 000

     

    TAC

    Ikke relevant

    Præventiv TAC, hvis artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 ikke finder anvendelse.«

    b)

    Oplysningerne om arten lodde i område V, XIV (grønlandske farvande) affattes således:

    »Art

    :

    Lodde

    Mallotus villosus

    Område

    :

    V, XIV (grønlandske farvande)

    CAP/514GRN

    Alle medlemsstater

    0

     

    EF

    50 050 (5)  (6)

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    c)

    Oplysningerne om arten rødfisk i område V, XIV (grønlandske farvande) erstattes af følgende:

    »Art

    :

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område

    :

    V, XIV (grønlandske farvande)

    RED/514GRN

    Tyskland

    11 794 (10)

     

    Frankrig

    60 (10)

     

    Det Forenede Kongerige

    84 (10)

     

    EF

    15 938 (7)  (8)  (9)  (10)

     

    TAC

    Ikke relevant

    Artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


    Art

    :

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område

    :

    Va (islandske farvande)

    RED/05A-IS

    Belgien

    100 (11)  (12)

     

    Tyskland

    1 690 (11)  (12)

     

    Frankrig

    50 (11)  (12)

     

    Det Forenede Kongerige

    1 160 (11)  (12)

     

    EF

    3 000 (11)  (12)

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    3)

    I bilag I D affattes oplysningerne om arten hvid skægbrosme i NAFO-område 3NO således:

    »Art

    :

    Hvid skægbrosme

    Urophycis tenuis

    Område

    :

    NAFO 3NO

    HKW/N3NO

    Spanien

    2 165

     

    Portugal

    2 835

     

    EF

    5 000

     

    TAC

    8 500

    Artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.«

    4)

    I bilag IVa:

    a)

    affattes tabel II således:

    »Tabel II — Undtagelser fra dage til stede i området og til havs, jf. tabel I, og tilknyttede betingelser

    Område

    Redskab defineret i punkt 4

    Dokumenteret 2002-fangst for fartøjer (13)

    Dage

    Område omhandlet i punkt 2

    Punkt 4, litra a), punkt 4, litra e)

    Mindre end 5 % af hver af arterne torsk, tunge og rødspætte

    Ingen restriktioner mht. dage (14)

    Område omhandlet i punkt 2

    Punkt 4, litra a), punkt 4, litra b)

    Mindre end 5 % torsk

    100-< 120 mm indtil 13 ≥ 120 mm indtil 14

    Kattegat og Nordsøen

    Punkt 4, litra c), redskab med maskestørrelse på mindst 220 mm

    Mindre end 5 % torsk og mere end 5 % pighvar og stenbider

    Indtil 15 dage

    Kattegat og Skagerrak

    Punkt 4, litra a), redskab med vindue med 120 mm-kvadratmasker (15)

    Finder ikke anvendelse

    12 dage

    Den østlige del af Den Engelske Kanal

    Punkt 4, litra c), toggergarn med en maskestørrelse på højst 110 mm

    Fartøjer, som er til havs i højst 24 timer

    19 dage

    b)

    Tillæg 1, punkt 4, litra a), andet punktum, affattes således:

    »Vinduet indsættes i toppanelet«.

    5)

    Punkt 6, litra a), i bilag IVc affattes således:

    »6.

    a)

    Det maksimale antal dage i en kalendermåned, som et fiskerfartøj må være til stede i området og til havs, hvis det medfører fiskeredskaber som omhandlet i punkt 4, fremgår af tabel I.

    Hvis et fartøj på en fangstrejse krydser mellem to områder, modregnes dagen i det område, hvor fartøjet var længst tid den pågældende dag.

    Det antal dage, som et fartøj er til stede i det område, som tilsammen består af området omhandlet i punkt 2 i dette bilag og området omhandlet i punkt 2 i bilag IVa, må ikke overstige det antal dage, som er fastsat i tabel I i dette bilag. Det antal dage, som fartøjet er til stede i området omhandlet i punkt 2 i bilag IVa, skal dog være i overensstemmelse med det maksimale antal dage, der er fastsat i bilag IVa.

    Tabel I — Maksimalt antal dage til stede i området og til havs pr. fiskeredskab

    Område omhandlet i punkt 2:

    Fiskeredskabsgruppe omhandlet i punkt:

    4, litra a)

    4, litra b)

    2.

    Den vestlige del af Den Engelske Kanal (ICES-afsnit VIIe)

    20

    20«

    6)

    Del I i bilag VI affattes således:

    »DEL I

    KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR SÅ VIDT ANGÅR LICENSER OG FISKERITILLADELSER TIL EF-FARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDES FARVANDE

    Fiskeriområde

    Fiskeri

    Antal licenser

    Fordeling af licenserne blandt medlemsstaterne

    Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

    Norske farvande og fiskerizonen omkring Jan Mayen

    Sild, nord for 62° 00' N

    75

    DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17

    55

    Demersale arter, nord for 62° 00' N

    80

    FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1

    50

    Makrel, syd for 62° 00' N, notfiskeri

    11

    DE: 1 (16), DK: 26 (16), FR: 2 (16), NL: 1 (16)

    ikke relevant

    Makrel, syd for 62° 00' N, trawlfiskeri

    19

     

    ikke relevant

    Makrel, nord for 62° 00' N, notfiskeri

    11 (17)

    DK: 11

    ikke relevant

    Industriarter, syd for 62° 00' N

    480

    DK: 450, UK: 30

    150

    Færøske farvande

    Enhver form for trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer

    26

    BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

    13

    Direkte fiskeri efter torsk og kuller med en mindstemaskestørrelse på 135 mm, begrænset til området syd for 62° 28' N og øst for 6° 30' V

    8 (18)

     

    4

    Trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer. I perioderne 1. marts-31. maj og 1. oktober-31. december må disse fartøjer fiske i området mellem 61° 20' N og 62° 00' N og mellem 12-21 sømil fra basislinjerne

    70

    BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

    26

    Trawlfiskeri efter byrkelange med en mindstemaskestørrelse på 100 mm i området syd for 61° 30' N og vest for 9°00'V og i området mellem 7° 00' V og 9° 00' V syd for 60° 30' N og i området sydvest for en linje mellem 60° 30' N, 7° 00' V og 60° 00' N, 6° 00' V

    70

    DE: 8 (19), FR: 12 (19), UK: 0 (19)

    20 (20)

    Direkte trawlfiskeri efter sej med en mindstemaskestørrelse på 120 mm og med mulighed for at benytte rundstropper omkring fangstposen

    70

     

    22 (20)

    Fiskeri efter blåhvilling. Det samlede antal licenser kan forhøjes med fire fartøjer med henblik på at danne par, hvis de færøske myndigheder indfører særlige regler for adgang til et område, som benævnes »hovedfiskeriområdet for blåhvilling«

    34

    DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5

    20

    Linefiskeri

    10

    UK: 10

    6

    Makrelfiskeri

    12

    DK: 12

    12

    Sildefiskeri nord for 62° N

    21

    DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3

    21

    Island

    Alle fiskerier

    18

     

    5

    Den Russiske Føderations farvande

    Alle fiskerier

    pm

     

    pm

    Torskefiskeri

    7 (21)

     

    pm

    Brislingefiskeri

    pm

     

    pm


    (1)  Må ikke fiskes i afsnit IIIb, c, d.«

    (2)  Udelukkende fisket med langline, inkl. langhaler, Mora mora og skælbrosme.«

    (3)  Begrænset til IIa og IV. Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt.

    (4)  Begrænset til bifangster af helt i IV og VIa.«

    (5)  Hvoraf 45 930 tons er tildelt Island.

    (6)  Skal fiskes før 30. april 2005.«

    (7)  Kan fiskes med flydetrawl. Fangster fra bundtrawlfiskeriet og flydetrawlfiskeriet skal indberettes særskilt. Kan fiskes øst eller vest for Grønland.

    (8)  3 500 tons, der skal fiskes med flydetrawl, er tildelt Norge.

    (9)  500 tons er tildelt Færøerne. Bundtrawlsfangster og flydetrawlsfangster skal indberettes særskilt.

    (10)  Foreløbig kvote i afventen af afslutningen af fiskerikonsultationerne med Danmark (på Færøernes og Grønlands vegne) for 2005’s vedkommende.

    (11)  Inkl. uundgåelige bifangster (torsk ikke tilladt).

    (12)  Skal fiskes i perioden juli-december.«

    (13)  Som dokumenteret i EF-logbogen — gennemsnitlig årlig landing i levende vægt.

    (14)  Fartøjet kan være til stede i området alle den pågældende måneds dage.

    (15)  Fartøjer, der er omfattet af denne undtagelse, skal opfylde betingelserne i tillæg 1 til dette bilag.«

    (16)  Denne fordeling gælder for notfiskeri og trawlfiskeri.

    (17)  Skal udvælges blandt de 11 licenser til notfiskeri efter makrel, syd for 62° 00' N.

    (18)  Ifølge aftalen fra 1999 er tallene for direkte fiskeri efter torsk og kuller medregnet i tallene for »Enhver form for trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer«.

    (19)  Disse tal vedrører det maksimale antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt.

    (20)  Disse tal er medregnet i tallene for »Trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer«.

    (21)  Gælder kun for fartøjer, der fører lettisk flag.«


    BILAG II

    I del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2270/2004 foretages følgende ændringer:

    1)

    Oplysningerne om arten dybhavshajer i område X (EF-farvande og internationale farvande) affattes således:

    »Art

    :

    Dybhavshajer

    Område

    :

    X (EF-farvande og internationale farvande)

    Portugal

    120

    EF (1)

    120

    2)

    Oplysningerne om arten skolæst i område Vb, VI og VII (EF-farvande og internationale farvande) affattes således:

    »Art

    :

    Skolæst

    Coryphaenoides rupestris

    Område

    :

    Vb, VI, VII (EF-farvande og internationale farvande)

    Tyskland

    10

    Estland

    77

    Spanien

    85

    Frankrig

    4 327

    Irland

    341

    Litauen

    99

    Polen

    50

    Det Forenede Kongerige

    254

    Andre (2)

    10

    EF

    5 253


    (1)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.«

    (2)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.«


    Top