EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R1945

Rådets forordning (EØF) Nr. 1945/93 af 30. juni 1993 om ændring af forordning (EØF) Nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 og forordning (EØF) nr. 1247/92 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71

EFT L 181 af 23.7.1993, p. 1–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/1945/oj

31993R1945

Rådets forordning (EØF) Nr. 1945/93 af 30. juni 1993 om ændring af forordning (EØF) Nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 og forordning (EØF) nr. 1247/92 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71

EF-Tidende nr. L 181 af 23/07/1993 s. 0001 - 0010
den finske specialudgave: kapitel 5 bind 6 s. 0063
den svenske specialudgave: kapitel 5 bind 6 s. 0063


RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1945/93 af 30. juni 1993 om aendring af forordning (EOEF) Nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere, selvstaendige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Faellesskabet, forordning (EOEF) nr. 574/72 om regler til gennemfoerelse af forordning (EOEF) nr. 1408/71 og forordning (EOEF) nr. 1247/92 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1408/71

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 51 og 235,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, forelagt efter hoering af Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra foelgende betragtninger:

Der boer foretages en raekke aendringer i Raadets forordning (EOEF) nr. 1408/71 (4), (EOEF) nr. 574/72 (5) og (EOEF) nr. 1247/92 (6); nogle af disse aendringer skyldes aendringer i medlemsstaternes lovgivning om social sikring, andre aendringer er af teknisk karakter og har til formaal at forbedre de naevnte forordninger;

der boer foretages en raekke aendringer i del I, litra G. Irland, i bilag I til forordning (EOEF) nr. 1408/71 for at tage hensyn til de irske myndigheders fortolkning af begrebet »selvstaendig erhvervsdrivende«;

det har vist sig at vaere noedvendigt at tilpasse litra G. Irland i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 som foelge af aendringer i den irske lovgivning om ydelser ved sygdom og moderskab;

som foelge af aendringer i den nederlandske lovgivning om lovpligtig forsikring mod sygdomsudgifter for personer, der oppebaerer pension og foertidspension, samt for arbejdstageres og selvstaendige erhvervsdrivendes familiemedlemmer, boer der ske en tilpasning af litra J. Nederlandene i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71;

navnlig hvad angaar ligestilling mellem koennene synes det paakraevet at praecisere anvendelsen af bestemmelserne i nederlandsk lovgivning om medregning af en arbejdstagers aegtefaelles aegteskabsperioder med henblik paa aegtefaellens ret til alderspension; derfor boer omfanget af oplysningerne i litra J. Nederlandene i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 praeciseres;

det har vist sig noedvendigt i litra J. Nederlandene i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 at praecisere, hvilke forpligtelser en nederlandsk aegtefaelle til en nederlandsk arbejdstager, der er udstationeret i udlandet, har til at indbetale mindst minimumsbidraget for at vaere omfattet af den almindelige alderdomsforsikringsordning;

der boer foretages en raekke aendringer i litra J. Nederlandene i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 for at undgaa, at en ordning med opkraevning af frivillige forsikringsbidrag til den almindelige alderdomsforsikring og den almindelige forsikring for enker og efterladte boern fortsat finder anvendelse i en periode, hvor en arbejdstagers aegtefaelle selv er forsikret op optjener ret til alderspension;

der boer foretages en aendring i litra L. Det Forenede Kongerige i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 for at tage hensyn til aendringer i den britiske lovgivning;

der boer fastsaettes en bestemmelse om fordelingen af udgifterne til familieydelser, i de tilfaelde hvor saadanne ydelser for samme periode og for samme familiemedlem kan kraeves udbetalt af to medlemsstater i henhold til artikel 73 og/eller 74 i forordning (EOEF) nr. 1408/71;

en raekke bestemmelser i litra B. Danmark i bilag 1, 4 og 10 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer aendres for at tage hensyn til den nye kompetencefordeling mellem de danske myndigheder;

litra C. Tyskland i bilag 2 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer tilpasses for at tage hensyn til en raekke kompetenceoverdragelser mellem tyske institutioner;

det er noedvendigt at aendre en raekke bestemmelser i litra D. Spanien i bilag 2 og 4 til forordning (EOEF) nr. 574/72 i forbindelse med ikke-bidragsfinansierede alders- og invaliditetspensioner;

det er noedvendigt at aendre en raekke bestemmelser i litra G. Irland i bilag 2, 3 og 4 til forordning (EOEF) nr. 574/72 som foelge af strukturelle aendringer af de irske institutioner, der administrerer enke- og boerne- og alderspensionsordningerne samt familieydelsesordningen;

en nederlandsk institution har aendret adresse, hvorfor den paagaeldende institutions adresse i litra J. Nederlandene i bilag 2, 3 og 4, til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer ajourfoeres;

som foelge af en omstrukturering af de organer, som tilkender konstantydelser i Det Forenede Kongerige, synes det noedvendigt at tilpasse litra L. Det Forenede Kongerige i bilag 3, 4 og 10 til forordning (EOEF) nr. 574/72;

det er noedvendigt at tilpasse nr. 7. Belgien - Italien i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72 for at tage hensyn til en ny aftale om refusion af gensidige refusionskrav, der er indgaaet i form af en brevveksling mellem disse to lande;

der skal indfoejes en aendring i nr. 41. Frankrig - Italien i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72 som foelge af en brevveksling mellem disse to lande om reglerne for afregning af gensidige refusionskrav;

de franske myndigheder har opsagt aftalerne mellem Frankrig og Irland, Frankrig og Nederlandene og Frankrig og Det Forenede Kongerige om afkald paa refusion af naturalydelser, hvorfor der boer ske en tilpasning af nr. 40. Frankrig - Irland, nr. 43. Frankrig - Nederlandene og nr. 45. Frankrig - Det Forenede Kongerige i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72;

det er noedvendigt at aendre litra F. Graekenland i bilag 6 til forordning (EOEF) nr. 574/72 med henblik paa generel anvendelse af direkte betaling;

i artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 574/72 boer der tages hensyn til aendringerne af artikel 10 i samme forordning;

for de tilfaelde, hvor samme person for samme periode samtidig har ret til saerlige ikke-bidragspligtige ydelser i henhold til artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 1408/71 og artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 1247/92, boer der fastsaettes bestemmelser om samtidig modtagelse af disse ydelser og om anvendelse af de bestemmelser om nedsaettelse, suspension og bortfald af disse ydelser, som findes i de paagaeldende medlemsstaters lovgivninger -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EOEF) nr. 1408/71 aendres saaledes:

1) I bilag I, del 1, litra G. IRLAND, affattes nr. 2 saaledes:

»2. Som selvstaendig erhvervsdrivende anses i henhold til forordningens artikel 1, litra a), nr. ii), enhver person, der er forsikret i henhold til en tvungen eller frivillig ordning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17A i kodificeret lov om social tryghed og sociale ydelser (Social Welfare (Consolidation) Act af 1981).«

2) I bilag IIa, litra L. DET FORENEDE KONGERIGE, udgaar litra a).

3) Bilag IV, del A, litra L. DET FORENEDE KONGERIGE, affattes saaledes:

»L. DET FORENEDE KONGERIGE:

a) Storbritannien

Artikel 15

og 36 i lov af 1975 om social sikring (Social Security Act 1975).

Artikel 14, 15 og 16 i lov af 1975 om sociale sikringspensioner (Social Security Pensions Act 1975).

b) Nordirland

Artikel 15

og 36 i lov af 1975 om social sikring (Nordirland) (Social Security (Northern Ireland) Act 1975).

Artikel 16, 17 og 18 i lov af 1975 om sociale sikringspensioner (Nordirland) (Social Security Pensions (Northern Ireland) Order 1975).«

4) Bilag VI aendres saaledes:

a) litra G. IRLAND:

i) i nr. 5 indsaettes udtrykket »arbejdsloeshedsydelser« i stedet for »ydelser ved sygdom, moderskab og arbejdsloeshed«

ii) nr. 8 udgaar

b) litra J. NEDERLANDENE:

i) nr. 1, litra b), udgaar

ii) i nr. 1, litra c), affattes femte led saaledes:

»- pensionsydelser, der tilkendes foer det fyldte 65. aar i henhold til en pensionsordning, der har til formaal at yde alderdomshjaelp til arbejdstagere og tidligere arbejdstagere, eller foertidspensioner, der tilkendes i henhold til bestemmelser, der er fastsat af staten eller ved eller i henhold til en kollektiv overenskomst om foertidspensionering, eller bestemmelser, der fastsaettes af sygekasseraadet.«

iii) i nr. 1 indsaettes foelgende litra:

»d) De i artikel 19, stk. 2, omhandlede familiemedlemmer, der er bosiddende i Nederlandene, og de i artikel 22, stk. 1, litra b), og stk. 3, sammenholdt med stk. 1, litra b), artikel 25 og artikel 26, omhandlede arbejdstagere og selvstaendige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, som har ret til ydelser i henhold til en anden medlemsstats lovgivning, er ikke forsikret i henhold til almindelig lov om saerlige sygdomsudgifter (Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten, AWBZ).«

iv) nr. 2, litra a), affattes saaledes:

»b) Den i artikel 13, stk. 1, i AOW omhandlede nedsaettelse finder ikke anvendelse paa kalenderaar eller dele deraf foer den 2. august 1989, i hvilke en gift eller tidligere gift person mellem det fyldte 15. og 65. aar ikke har vaeret forsikret i henhold til ovennaevnte lovgivgning, medens den paagaeldende var bosiddende i en anden medlemsstat end Nederlandene, saafremt disse kalenderaar eller dele deraf falder sammen dels med perioder, hvor den paagaeldende aegtefaelle har vaeret forsikret i henhold til den naevnte lovgivning, saafremt der har vaeret gift med hinanden i disse perioder, dels med kalenderaar eller dele deraf, som skal medregnes i medfoer af litra a).

Uanset bestemmelserne i artikel 7 i AOW, anses den paagaeldende for pensionsberettiget.«

v) nr. 2, litra c), affattes saaledes:

»c) Den i artikel 13, stk. 2, i AOW omhandlede nedsaettelse finder ikke anvendelse paa kalenderaar eller dele deraf foer den 1. januar 1957, i hvilke den pensionsberettigedes aegtefaelle, der ikke opfylder betingelserne for, at disse aar kan ligestilles med forsikringsperioder, mellem det fyldte 15. og 65. aar har vaeret bosiddende i Nederlandene, eller i hvilke den paagaeldende, medens vedkommende var bosiddende paa en anden medlemsstats omraade, har haft loennet beskaeftigelse i Nederlandene for en arbejdsgiver i dette land.«

vi) nr. 2, litra d), affattes saaledes:

»d) Den i artikel 13, stk. 2, i AOW omhandlede nedsaettelse finder ikke anvendelse paa kalenderaar eller dele deraf foer den 2. august 1989, i hvilke den pensionsberettigedes aegtefaelle mellem det fyldte 15. og 65. aar har vaeret bosiddende i en anden medlemsstat end Nederlandene og ikke har vaeret forsikret i henhold til ovennaevnte lovgivning, saafremt disse kalenderaar eller dele heraf falder sammen dels med perioden, hvor den pensionsberettigede har vaeret forsikret i henhold til den naevnte lovgivning, saafremt de har vaeret gift med hinanden i disse perioder, dels med de kalenderaar eller dele deraf, som skal medregnes i medfoer af litra a).«

vii) i nr. 2, litra g), indsaettes foelgende nye punktum:

»AEgtefaellen til en arbejdstager eller selvstaendig erhvervsdrivende, der ikke er bosiddende i Nederlandene, og som er omfattet af bestemmelserne i forodningens artikel 14, stk. 1, artikel 14a, stk. 1 eller artikel 17, kan ikke anvende muligheden i litra f), fjerde afsnit, hvis den paagaeldende aegtefaelle alene i henhold til bestemmelserne i den nederlandske lovgivning allerede har eller har haft ret til at blive frivilligt forsikret.«

viii) nr. 2, litra h), affattes saaledes:

»h) Litra a), b), c), d) og f) finder hverken anvendelse paa perioder, der falder sammen med perioder, som kan tages i betragtning ved beregningen af pensionsrettigheder i henhold til lovgivningen om alderdomsforsikring i en anden medlemsstat end Nederlandene, eller paa perioder, i hvilke den paagaeldende har oppebaaret alderspension i henhold til en saadan lovgivning.«

c) i litra L. DET FORENEDE KONGERIGE, nr. 5, aendres »befordringsgodtgoerelse« til »godtgoerelse for pasning af invalide«.

Artikel 2

Forordning (EOEF) nr. 574/72 aendres saaledes:

1) I artikel 10 indsaettes foelgende stykke:

»3. Hvis der for samme periode og for samme familiemedlem kan kraeves udbetalt familieydelser af to medlemsstater i henhold til forordningens artikel 73 og/eller 74, udbetaler den kompetente institution i den medlemsstat, i hvis lovgivning det hoejeste ydelsesbeloeb er fastsat, det fulde ydelsesbeloeb med forpligtelse for den kompetente institution i den anden medlemsstat til at refundere halvdelen af det naevnte beloeb, idet det refunderede beloeb dog ikke kan overstige det beloeb, der er fastsat i sidstnaevnte medlemsstats lovgivning.«.

2) I bilag 1, litra B. DANMARK, nr. 3, aendres »Indenrigsministeren« til »Sundhedsministeren«.

3) Bilag 2 aendres saaledes:

a) litra C. TYSKLAND:

i) nr. 2, litra a), nr. ii), affattes saaledes:

»ii) naar det senest bidrag er indbetalt til renteforsikringen for funktionaerer:

- hvis der ikke er indbetalt noget bidrag til Seekasse (soemaendenes forsikringskasse), Hamburg, eller senest til Bundesbahnversicherungsanstalt (forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne), Frankfurt am Main:

Bundesversicherungsanstalt fuer Angestellte (forbundsikringsinstitutionen for funktionaerer), Berlin

- hvis der er indbetalt et bidrag til Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten), (soemaendenes forsikringskasse (renteforsikringen for arbejdere og funktionaerer)), Hamburg:

Seekasse (soemaendenes forsikringskasse), Hamburg

- hvis det seneste bidrag er indbetalt til Bundesbahnversicherungsanstalt (forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne), Frankfurt am Main:

Bundesbahnversicherungsanstalt (forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne), Frankfurt am Main:

ii) nr. 2, litra b), nr. ii), affattes saaledes:

»ii) naar det seneste bidrag er indbetalt til renteforsikringen for funktionaerer:

- hvis der ikke er indbetalt noget bidrag til Seekasse (soemaendenes forsikringskasse), Hamburg, eller senest til Bundesbahnversicherungsanstalt (forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne), Frankfurt am Main:

Bundesversicherungsanstalt fuer Angestellte (forbundsforsikringsinstitutionen for funktionaerer), Berlin

- hvis der er indbetalt et bidrag til Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten), (soemaendenes forsikringskasse (renteforsikringen for arbejdere og funktionaerer)), Hamburg:

Seekasse (soemaendenes forsikringskasse), Hamburg

- hvis det seneste bidrag er indbetalt til Bundesbahnversicherungsanstalt (forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne), Frankfurt am Main:

Bundesbahnversicherungsanstalt (forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne), Frankfurt am Main«

b) i litra D. SPANIEN indsaettes foelgende nr.:

»3. Med hensyn til ikke-bidragsfinansierede alders- og invaliditetspensioner:

Instituto Nacional de Servicios Sociales (det nationale institut for sociale ydelser), Madrid«

i litra G. IRLAND affattes nr. 2 saaledes:

»2. Kontantydelser

a) ydelser ved arbejdsloeshed:

Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Dublin, herunder de provinsmyndigheder, hvorunder ydelser ved arbejdsloeshed henhoerer

b) alderdom og doedsfald (pensioner):

Department of Social Welfare, Pensions Services Office (ministeriet for social forsorg, kontoret for pensionsanliggender), Sligo

c) familieydelser:

Department of Social Welfare, Child Benefit Section, (ministeriet for social forsorg, afdelingen for boernetilskud), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal

d) andre kontantydelser:

Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Dublin«

d) litra J. NEDERLANDENE:

i) nr. 3, litra a), affattes saaledes:

»a) i almindelighed:

Sociale Verzekeringsbank (socialforsikringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen«

ii) nr. 5, litra c), affattes saaledes:

»c) i de oevrige tilfaelde:

Sociale Vezekeringsbank (socialforsikringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen

iii) nr. 6, litra a), affattes saaledes:

»a) naar ydelsen er tilkendt fra et tidligere tidspunkt end den 1. juli 1967:

Sociale Verzekeringsbank (socialforsikringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen«.

4) Bilag 3 aendres saaledes:

a) i litra B. DANMARK, nr. I, litra e), aendres »Socialministeriet« til »Sundhedsministeriet«

b) i litra G. IRLAND affattes nr. 2 saaledes:

»2. Kontantydelser

a) arbejdsloeshedsydelser:

Deparment of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Dublin, herunder de provinsmyndigheder hvorunder arbejdsloeshedsydelser henhoerer

b) alderdom og doedsfald (pensioner):

Department of Social Welfare, Pensions Services Office, (ministeriet for social forsorg, kontoret for pensionsanliggender), Sligo

c) familieydelser:

Department of Social Welfare, Child benefit Section, (ministeriet for social forsorg, afdelingen for boernetilskud), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal

d) andre kontantydelser:

Department of Social Welfare, (ministeriet for social forsorg), Dublin«

c) i litra J. NEDERLANDENE affattes nr. 3, litra a), saaledes:

»a) i almindelighed:

Sociale Verzekeringsbank (socialforsikringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen«

d) litra L. DET FORENEDE KONGERIGE:

i) nr. 2 affattes saaledes:

»2. Kontantydelser (bortset fra familieydelser)

Storbritannien: Department of Social Security (socialministeriet), Benefits Agency (ydelsesdirektoratet), Overseas Branch (oversoeisk afdeling), Newcastle-upon-Tyne, NE98 1YX

Nordirland: Department of Health and Social Services (ministeriet for sundhed og sociale anliggender), Northern Ireland Social Security Agency (kontoret for social sikring i Nordirland), Overseas Branch (oversoeisk afdeling), Belfast BT1 1DX

Gibraltar: Department of Labour and Social Seccurity (ministeriet for arbejde og social sikring), Gibraltar«

ii) nr. 3 affattes saaledes:

»3. Familieydelser

Ved anvendelse af forordningens artikel 73 og 74:

Storbritannien: Department of Social Security (socialministeriet), Benefits Agency (ydelsesdirektoratet), Child Benefit Agency (ydelsesdirektoratet), Child Benefit Centre (kontoret for boernetilskud), Newcastle-upon-Tyne NE88 1AA

Nordirland: Department of Health and Social Services (ministeriet for sundhed og sociale anliggender), Northern Ireland Social Security Agency (kontoret for social sikring i Nordirland), Child Benefit Office (kontoret for boernetilskud), Belfast BT1 1SA

Gibraltar: Department of Labour and Social Security (ministeriet for arbejde og social sikring), Gibraltar.«

5. Bilag 4 aendres saaledes:

a) litra B. DANMARK:

1) nr. 1 affattes saaledes:

»1. a) Naturalydelser ved sygdom samt ved svangerskab og foedsel:

Sundhedsministeriet, Koebenhavn

b) Kontantydelser ved sygdom samt ved svangerskab og foedsel:

Socialministeriet, Koebenhavn

2) i nr. 6 aendres »Socialministeriet« til »Sundhedsministeriet«

b) i litra D. SPANIEN indsaettes foelgende nye nr.:

»4. Med hensyn til ikke-bidragsfinansierede alders- og invaliditetspensioner:

Instituto Nacional de Servicios Sociales (det nationale institut for sociale ydelser), Madrid«

c) i litra G. IRLAND affattes nr. 2 saaledes:

»3. Kontantydelser

a) alderdom og doedsfald (pensioner):

Department of Social Welfare, Pensions Service Office, (ministeriet for social forsorg, kontoret for pensionsanliggender), Sligo

b) familieydelser:

Department of Social Welfare, Child Benefit Section, (ministeriet for social forsorg, afdelingen for boernetilskud), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal

c) Andre kontantydelser:

Department of Social Welfare, (ministeriet for social forsorg), Dublin«

d) i litra J. NEDERLANDENE affattes nr. 2, litra a), saaledes:

»a) i almindelighed:

Sociale Verzekeringsbank (Socialforsikringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen«

e) litra L. DET FORENEDE KONGERIGE affattes saaledes:

»L. DET FORENEDE KONGERIGE

Storbritannien:

a) bidrag og naturalydelser til udsendte arbejdstagere: Department of Social Security (socialministeriet), Contributions Agency (bidragskontoret), Overseas Contributions (oversoeiske bidrag), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX

b) andre tilfaelde: Department of Social Security (socialministeriet), Benefits Agency (kontoret for kontantydelser), Overseas Branch (oversoeisk afdeling), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX

Nordirland: Department of Health and Social Services (ministeriet for sundhed og sociale anliggender), Northern Ireland Social Security Agency (kontoret for social sikring i Nordirland), Overseas Branch (ovesoeisk afdeling), Belfast BT1 1DX

Gibraltar: Department of Social Security (socialministeriet), Benefits Agency (kontoret for kontantydelser), Overseas Branch (oversoeisk afdeling), Newcastle-upony-Tyne NE98 1YX«.

6) Bilag 5 aendres saaledes:

a) i nr. 7. BELGIEN-ITALIEN affattes litra e) saaledes:

»e) Brevveksling af 10. december 1991 og 10. februar 1992 om refusion af gensidige refusionskrav i henhold til gennemfoerelsesfordningens artikel 93.«

b) nr. 14. DANMARK-FRANKRIG affattes saaledes:

»14. DANMARK-FRANKRIG

Aftale af 29. juni 1979 om afkald paa refusion af udgifter til naturalydelser ved sygdom, moderskab og arbejdsulykker, med undtagelse af ydelser i henhold til forordningens artikel 28, artikel 28a, artikel 29, stk. 1, og artikel 31, aftale af 29. juni 1979 om afkald paa refusion af udgifter til ydelser ved arbejdsloeshed og aftale af 29. juni 1979 om afkald paa refusion af udgifter til administrativ og laegelig kontrol.«

c) nr. 40. FRANKRIG-IRLAND affattes saaledes:

»40. FRANKRIG-IRLAND

Brevveksling af 30. juli og 26. september 1980 om gensidigt afkald paa refusion af udgifter til ydelser ved arbejdsloeshed (forordningens artikel 70, stk. 3).«

d) i nr. 41. FRANKRIG-ITALIEN affattes litra b) saaledes:

»b) Brevveksling af 14. maj og 2. august 1991 om reglerne for afregning af gensidige refusionskrav i henhold til gennemfoerelsesforordningens artikel 93.«

e) i nr. 43. FRANKRIG-NEDERLANDENE udgaar litra a)

f) i nr. 45. FRANKRIG-DET FORENEDE KONGERIGE udgaar litra b).

7) I bilag 6 affattes litra F. GRAEKENLAND saaledes:

»F. GRAEKENLAND

Direkte betaling«.

8) I bilag 8, anden og tredje linje, udgaar ordene »stk. 1«.

9) Bilag 10 aendres saaledes:

a) litra B. DANMARK:

1) nr. 1 affattes saaledes:

»1. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 11, stk. 1, artikel 11a, stk. 1, artikel 12a, artikel 13, stk. 2 og 3, og artikel 14, stk. 1, 2 og 3:

Socialministeriet, Koebenhavn

Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 113, stk. 2:

Sundhedsministeriet, Koebenhavn«

2) i nr. 6, litra a), aendres »Socialministeriet« til »Sundhedsministeriet«

3) i nr. 7:

i) erstattes litra a) af foelgende tekst:

»a) ydelser i medfoer af forordnings afsnit III, kapitel 1 og 5:

Sundhedsministeriet, Koebenhavn

b) ydelser i medfoer af forordningens afsnit III, kapitel 2, 3, 7 og 8:

Socialministeriet, Koebenhavn«

ii) bliver litra b) og c) litra c) og d)

b) litra L DET FORENEDE KONGERIGE affattes saaledes:

»L. DET FORENEDE KONGERIGE

1. Ved anvendelse af forordningens artikel 14c, artikel 14d, stk. 3, og artikel 17 samt gennemfoerelsesforordningens artikel 6, stk. 1, artikel 11, stk. 1, artikel 11a, stk. 1, artikel 12a, artikel 13, stk. 2 og 3, artikel 14, stk. 1, 2 og 3, artikel 80, stk. 2, artikel 81, artikel 82, stk. 2, og artikel 109:

Storbritannien: Department of Social Security (socialministeriet), Contributions Agency (bidragskontoret), Overseas Contributions (oversoeiske bidrag), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX

Nordirland: Department of Health and Social Services (ministeriet for sundhed og sociale anliggender), Northern Ireland Social Security Agency (kontoret for social sikring i Nordirland), Overseas Branch, (oversoeisk Afdeling), Belfast BT1 1DX

2. Ved anvendelse af forordningens artikel 36 og artikel 63, samt gennemfoerelsesforordningens artikel 8, artikel 38, stk. 1, artikel 70, stk. 1, artikel 91, stk. 2, artikel 102, stk. 2, artikel 110 og artikel 113, stk. 2:

Storbritannien: Department of Social Security (socialministeriet), Benefits Agency (kontoret for kontantydelser), Overseas Branch (oversoeisk afdeling), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX

Nordirland (med undtagelse af forordningens artikel 36 og 63, samt gennemfoerelsesforordningens artikel 102, stk. 2, og artikel 113, stk. 2, hvor rubrikken Storbritannien finder anvendelse):

Department of Health and Social Services (ministeriet for sundhed og sociale anliggender), Northern Ireland Social Security Agency (kontoret for social sikring i Nordirland), Overseas Branch (oversoeisk afdeling), Belfast BT1 1DX

3. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 85, stk. 2, artikel 86, stk. 2, og artikel 89, stk. 1:

Storbritannien: Department of Social Security (socialministeriet), Benefits Agency (kontoret for kontantydelser), Child Benefit Centre (kontoret for boernetilskud), Newcastle-upon-Tyne NE88 1AA

Nordirland: Department of Health and Social Services (ministeriet for sundhed og sociale anliggender), Northern Ireland Social Security Agency (kontoret for social sikring i Nordirland), Child Benefit Office (kontoret for boernetilskud), Belfast BT1 1SA«.

Artikel 3

I forordning (EOEF) nr. 1247/92 indsaettes foelgende artikel:

»Artikel 2a

1. Hvis de i artikel 4, stk. 2a, i forordning (EOEF) nr. 1408/71, omhandlede saerlige ikke-bidragspligtige ydelser for samme periode og til samme person i medfoer af naevnte forordnings artikel 10a kan tildeles af den kompetente institution i den medlemsstat, paa hvis omraade den paagaeldende person har bopael, og i medfoer af artikel 2 i naervaerende forordning kan tildeles af den kompetente institution i en anden medlemsstat, kan den paagaeldendes samtidige modtagelse af disse ydelser ikke medfoere, at vedkommende modtager et beloeb, der er stoerre end den hoejeste saerlige ydelse, han kunne goere krav paa i medfoer af en af de paagaeldende lovgivninger.

2. Gennemfoerelsesbestemmelserne til stk. 1, saerlig for saa vidt angaar anvendelse af bestemmelserne i en eller flere medlemsstaters lovgivning om nedsaettelse, suspension eller bortfald af de i samme stykke omhandlede ydelser og for saa vidt angaar tildeling af forskelsbeloeb, fastlaegges ved afgoerelse truffet af Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring og, efter omstaendighederne, efter faelles aftale af de beroerte medlemsstater eller deres kompetente myndigheder.«

Artikel 4

1. Denne forordning traeder i kraft den foerste dag i den maaned, der foelger efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

2. Artikel 1, nr. 1, anvendes fra den 6. april 1988.

3. Artikel 1, nr. 2 og 3, anvendes fra den 1. juni 1992.

4. Artikel 1, nr. 4, litra b), nr. iv), v) og vi), anvendes fra den 1. april 1985.

5. Artikel 1, nr. 4, litra b), nr. vii) og viii), anvendes fra den 2. august 1989.

6. Artikel 2, nr. 6, litra a), anvendes fra den 10. februar 1992.

7. Artikel 2, nr. 6, litra c), anvendes fra den 1. april 1993.

8. Artikel 2, nr. 6, litra d), anvendes fra den 14. marts 1991.

9. Artikel 2, nr. 6, litra f), anvendes fra den 1. juli 1992.

10. Artikel 3 anvendes fra den 1. juni 1992.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Luxembourg, den 30. juni 1993.

Paa Raadets vegne

S. BERGSTEIN

Formand

(1) EFT nr. C 251 af 28. 9. 1992, s. 51.(2) EFT nr. C 305 af 23. 11. 1992, s. 575.(3) EFT nr. C 332 af 16. 12. 1992, s. 1.(4) EFT nr. L 149 af 5. 7. 1971, s. 2. Forordningen er senest aendret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1249/92 (EFT nr. L 136 af 19. 5. 1992, s. 28).(5) EFT nr. L 74 af 27. 3. 1972, s. 1. Forordningen er senest aendret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1249/92 (EFT nr. L 136 af 19. 5. 1992, s. 28).(6) EFT nr. L 136 af 19. 5. 1992, s. 1.

Top