Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R2069

RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2069/92 af 30. juni 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød

EFT L 215 af 30.7.1992, pp. 59–62 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/11/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2069/oj

31992R2069

RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2069/92 af 30. juni 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød -

EF-Tidende nr. L 215 af 30/07/1992 s. 0059 - 0062
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 43 s. 0205
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 43 s. 0205


RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2069/92 af 30. juni 1992 om aendring af forordning (EOEF) nr. 3013/89 om den faelles markedsordning for faare- og gedekoed

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra foelgende betragtninger:

Erfaringen viser, at det er noedvendigt at aendre forordning (EOEF) nr. 3013/89 (4);

med henblik paa god administrativ forvaltning boer fristen for udbetaling af praemien efter artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 3013/89 falde sammen med regnskabsaarets udgang;

antallet af moderfaar i Faellesskabet viser stigende tendens, hvilket har medfoert maerkbare prisfald, som alvorligt har forstyrret markedsligevaegten; denne udvikling, som delvis er bremset ved de metoder, der i de senere aar er anvendt i forbindelse med priser og stabilisatorer, har ikke desto mindre medfoert stigende produktion, og at EUGFL's udgifter er steget i de sidste fire aar;

det er derfor noedvendigt at ivaerksaette nye, strengere foranstaltninger ved, at der med forbehold af saerlige bestemmelser, som skal gaelde for producentsammenslutninger, fastsaettes et individuelt loft pr. producent baseret paa de samlede praemier, der blev ydet til de enkelte producenter i produktionsaaret 1991;

paa baggrund af udviklingen i produktionen i hele Faellesskabet boer de samlede praemier dog multipliceres med en koefficient, der fastsaettes for hver medlemsstat, og som udtrykker forholdet mellem det samlede antal praemieberettigede dyr i begyndelsen af 1989, 1990 og 1991 og det samlede antal praemieberettigede dyr i produktionsaaret 1991; der boer dog fastsaettes saerlige bestemmelser for Tyskland for at tage hensyn til visse saerlige problemer i de nye delstater;

nye producenter boer ikke udelukkes fra praemien, og det samme gaelder nuvaerende producenter, hvis referencebesaetning ikke svarer til den normale udvikling i faarebestanden; der boer derfor oprettes en national reserve, der indledningsvis opbygges ved hjaelp af en fast udtagning fra de individuelle lofter for alle producenter; der boer traeffes bestemmelse om at foroege reserven i ugunstigt stillede omraader;

hvis der sker aendringer i stoettemodtagerens besiddelser eller produktionskapacitet, kan det vaere noedvendigt at justere produktionen; de rettigheder, der er erhvervet med hensyn til individuelle lofter, boer derfor paa visse betingelser kunne overdrages til andre producenter; for at goere overdragelsesordningen saa smidig som mulig, boer det tillades at foretage overdragelse af rettigheder, selv om bedriften ikke overdrages; overdragelsen boer omfattes af regler, der tillader at afstaa visse rettigheder vederlagsfrit til den nationale reserve, for at der ved hjaelp af denne isaer kan gives rettigheder til nye producenter;

for at tage hensyn til det forhold at producenter boer have mulighed for at indskraenke deres produktion i en begraenset periode, boer medlemsstaterne bemyndiges til at kunne tillade midlertidig overdragelse af praemierettigheder;

der boer skabes en forbindelse mellem foelsomme omraader eller lokaliteter og faare- og gedeproduktionen for at sikre, at denne produktion opretholdes, isaer i omraader uden noget alternativ;

det maa forventes, at ovennaevnte ordning, hvor den nuvaerende bestand opretholdes, i betydelig grad nedsaetter risikoen for budgetoverskridelse; derfor er det hensigtsmaessigt, at koefficienten for nedsaettelse af den i artikel 8, stk. 2, i naevnte forordning omhandlede basispris fastsaettes til samme stoerrelse som for produktionsaaret 1990 -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EOEF) nr. 3013/89 aendres saaledes:

1) I artikel 5:

- stk. 3 og 5 aendres »70 %« til »80 %«

- affattes stk. 6, fjerde afsnit, saaledes:

»Det endelige praemiebeloeb fastsaettes straks efter udgangen af det paagaeldende produktionsaar og senest den 31. marts. Et eventuelt restbeloeb udbetales inden den 15. oktober samme aar.«

2) Foelgende artikler indsaettes:

»Artikel 5a

1. Der indfoeres et individuelt loft pr. producent for den i artikel 5 omhandlede praemie.

For producenter, der har faaet tildelt praemien inden produktionsaaret 1992, udbetales praemien for produktionsaaret 1993 og foelgende produktionsaar for det antal dyr, som praemien blev udbetalt for i produktionsaaret 1992, multipliceret med den i stk. 5 omhandlede koefficient.

Saafremt denne koefficient er stoerre end 1, kan medlemsstaterne dog vedtage helt eller delvis at anvende det yderligere antal praemierettigheder, som foelger heraf, til tilfoersel til den i artikel 5b, stk. 1, omhandlede reserve.

Lofterne nedsaettes saaledes, at den i artikel 5b, stk. 1, omhandlede reserve kan oprettes.

2. Er praemien for produktionsaaret 1991 ikke udbetalt eller udbetalt med et nedsat beloeb som foelge af naturlige forhold, tages der hensyn til det antal dyr, der svarer til udbetalingerne i det naermest forudgaaende produktionsaar. Er praemien for produktionsaaret 1991 ikke udbetalt eller udbetalt med et nedsat beloeb som foelge af sanktioner, der har medfoert praemietilbageholdelse, tages der hensyn til det antal dyr, der blev konstateret under den kontrol, der gav anledning til sanktionerne.

3. For sammenslutninger, foreninger eller andre former for samarbejde mellem producenter anvendes de i stk. 1 og i artikel 5, stk. 2, omhandlede lofter individuelt paa hver tilsluttet producent efter foelgende regel:

a) Har sammenslutningen meddelt den i artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2385/91 (5) naevnte fordelingsnoegle for faarebestanden for produktionsaaret 1991 til den kompetente myndighed ifoelge artikel 4 i naevnte forordning, fastsaettes lofterne for hvert producerende medlem paa grundlag af fordelingsnoeglen.

b) Har sammenslutningen ikke meddelt den i litra a) naevnte fordelingsnoegle for produktionsaaret 1991, udbetales praemien til sammenslutningen for det antal dyr, som praemieydelsen til sammenslutningen omfattede for produktionsaaret 1991, ifoelge reglerne i stk. 1. Der fastsaettes for produktionsaaret 1993 et individuelt loft for hvert producerende medlem efter den af sammenslutningen meddelte fordelingsnoegle.

Hvis sammenslutningens sammensaetning senere hen aendres, tages der ved udbetalingen af praemien til sammenslutningen hensyn til opgoerelsen over de individuelle lofter for de enkelte producerende medlemmer, der har tilsluttet sig eller forladt sammenslutningen.

4. a) Praemierettighederne forbeholdes producenter, der fik udbetalt praemie for produktionsaaret 1991, og som ogsaa har indgivet en ansoegning om praemie for produktionsaaret 1992.

b) Naar en producent saelger eller paa anden maade overdrager sin bedrift, kan han overdrage alle sine praemierettigheder til den, der overtager bedriften.

Han kan ogsaa overdrage alle eller en del af sine rettigheder til andre producenter uden at overdrage bedriften. Kommissionen kan efter fremgangsmaaden i artikel 30 opstille specifikke regler for det mindste antal, der kan udgoere en deloverdragelse.

I tilfaelde af overdragelse, uden at bedriften overdrages, skal han afstaa en del af sine praemierettigheder, dog hoejst 15 %, uden vederlag til den nationale reserve i den medlemsstat, hvor hans bedrift er beliggende, med henblik paa gratis tildeling til nye producenter eller andre prioriterede producenter, som omhandlet i artikel 5b, stk. 2.

c) Medlemsstaterne:

- traeffer de noedvendige foranstaltninger for at undgaa, at praemierettighederne flyttes vaek fra foelsomme omraader eller omraader, hvor faareavl er saerlig vigtig for den lokale oekonomi

- kan fastsaette, at overdragelse af rettigheder uden overdragelse af bedriften sker enten direkte mellem producenter eller via den nationale reserve.

d) Medlemsstaterne kan, inden en dato som skal fastsaettes, give tilladelse til midlertidig overdragelse af den del af praemierettighederne, som den paagaeldende producent ikke agter at benytte.

e) Praemierettigheder, der overdrages endeligt eller midlertidigt til en producent, skal laegges til de praemierettigheder, som han oprindelig har faaet tildelt.

Den faktisk tildelte praemie til fuld takst maa dog ikke overstige de i artikel 5, stk. 7, fastsatte lofter.

f) Kommissionen fastsaetter gennemfoerelsesbestemmelser til dette stykke efter fremgangsmaaden i artikel 30, isaer bestemmelser, hvorefter medlemsstaterne under hensyntagen til deres moderfaarbesaetningers struktur kan fastlaegge den i stk. 1 naevnte nedsaettelse, samt bestemmelser, hvorefter medlemsstaterne kan loese de saerlige problemer, der kan opstaa i forbindelse med overdragelse af praemierettigheder fra producenter, der ikke ejer de arealer, deres bedrift ligger paa.

5. Med henblik paa anvendelsen af stk. 1 fastsaetter medlemsstaterne en koefficient, der udtrykker forholdet mellem:

a) det samlede antal dyr, der gav ret til praemie, og som var til stede paa stoettemodtagernes bedrifter i begyndelsen af et af produktionsaarene 1989, 1990 eller 1991, og

b) det samlede antal dyr, der gav ret til praemie for produktionsaaret 1991.

Medlemsstaterne skal inden den 31. oktober 1992 underrette Kommissionen om, hvilket aar de har valgt med henblik paa litra a).

Artikel 5b

1. Hver medlemsstat opretter en indledende national reserve svarende til mindst 1 % og hoejst 3 % af summen af de individuelle lofter for de producenter, hvis bedrifter er beliggende paa dens omraade. Den nationale reserve skal ogsaa tildeles rettigheder i henhold til artikel 5a, stk. 4, litra b).

For Tyskland beregnes den indledende nationale reserve paa grundlag af summen af alle de individuelle lofter for producenter, hvis bedrifter er beliggende i de gamle tyske delstater. Denne reserve vedroerer kun de paagaeldende producenter.

2. Medlemsstaterne anvender deres nationale reserver til at tildele praemierettigheder til navnlig foelgende producenter:

a) producenter, der har indgivet praemieansoegning inden produktionsaaret 1992, og som over for den kompetente myndighed har godtgjort, at anvendelsen af lofterne, i henhold til artikel 5a, ville true deres bedrifts rentabilitet paa baggrund af gennemfoerelsen af et investeringsprogram i faare- og gedesektoren, der er udarbejdet inden den 1. januar 1993

b) producenter, som for produktionsaaret 1991 har indgivet en praemieansoegning, der som foelge af usaedvanlige forhold ikke svarer til den faktiske situation som fastslaaet i de foregaaende produktionsaar

c) producenter, der regelmaessigt har indgivet en praemieansoegning, dog uden at have indgivet en for produktionsaaret 1991

d) producenter, der indgiver praemieansoegning for foerste gang i produktionsaaret 1993 eller i de foelgende produktionsaar

e) producenter, som har erhvervet en del af arealer, der foer har vaeret benyttet af andre producenter til faare- eller gedehold.

3. Der oprettes en tillaegsreserve paa 1 % af summen af de individuelle lofter for producenterne i hver medlemsstats ugunstigt stillede omraader; denne reserve skal udelukkende tildeles producenter i disse omraader efter kriterier, som medlemsstaterne fastlaegger.

For Tyskland udgoer tillaegsreserven 1 % af summen af de individuelle lofter for producenter, hvis bedrifter er beliggende i de gamle tyske delstaters ugunstigt stillede omraader. Denne reserve vedroerer kun de paagaeldende producenter.

4. Gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 5a og naervaerende artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 30.

Efter samme fremgangsmaade vedtages:

- de foranstaltninger, der anvendes, hvis den nationale reserve i en medlemsstat ikke er udnyttet, og

- de overgangsforanstaltninger, som er noedvendige for at lette overgangen fra den hidtidige ordning til den, der er fastsat i denne forordning, og saerlig dem, der angaar producenter og sammenslutninger, der har faaet tildelt praemie for foerste gang for produktionsaaret 1992.

5. Inden den 1. juli 1996 forelaegger Kommissionen Raadet en rapport om anvendelsen af den i artikel 5a og i naervaerende artikel fastsatte ordning, eventuelt ledsaget af forslag.

Artikel 5c

1. Uanset artikel 5a, stk. 1, gaelder foelgende for de nye tyske delstater:

a) der skal fastsaettes et regionalt loft paa 1 million praemieberettigede dyr; den maengde omfatter baade de maengder, der skal foretages en indledende tildeling af, og dem der skal indgaa i reserven for dette omraade

b) Tyskland skal fastlaegge betingelserne for tildelingen af dette loft og dets omraademaessige fordeling.

2. Kommissionen fastsaetter gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel efter fremgangsmaaden i artikel 30.

3. Inden udgangen af produktionsaaret 1995 forelaegger Kommissionen Raadet en rapport, ledsaget af forslag om anvendelsen i de nye tyske delstater af de bestemmelser, der gaelder for resten af Faellesskabet.

Inden udgangen af produktionsaaret 1996 traeffer Raadet afgoerelse om disse forslag.«

3) Artikel 8, stk. 4, affattes saaledes:

»4. Fra produktionsaaret 1993 er den i stk. 2 omhandlede nedsaettelseskoefficient for basisprisen dog 7 %.«

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra begyndelsen af produktionsaaret 1993 med undtagelse af artikel 1, stk. 1, som anvendes fra produktionsaaret 1992.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Luxembourg, den 30. juni 1992.

Paa Raadets vegne

Arlindo MARQUES CUNHA

Formand

(1) EFT nr. C 303 af 22. 11. 1991, s. 35.(2) EFT nr. C 125 af 18. 5. 1992.(3) EFT nr. C 98 af 21. 4. 1992, s. 20.(4) EFT nr. L 289 af 7. 10. 1989, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3246/91 (EFT nr. L 307 af 8. 11. 1991, s. 16).(5) EFT nr. L 219 af 7. 8. 1991, s. 15.

Top