This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0365
Case C-365/14: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Rüsselsheim (Germany) lodged on 28 July 2014 — Brunhilde Liebler, Helmut Liebler v Condor Flugdienst GmbH
Věc C-365/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Rüsselsheim (Německo) dne 28. července 2014 – Brunhilde Liebler, Helmut Liebler v. Condor Flugdienst GmbH
Věc C-365/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Rüsselsheim (Německo) dne 28. července 2014 – Brunhilde Liebler, Helmut Liebler v. Condor Flugdienst GmbH
Úř. věst. C 329, 22.9.2014, pp. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.9.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 329/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Rüsselsheim (Německo) dne 28. července 2014 – Brunhilde Liebler, Helmut Liebler v. Condor Flugdienst GmbH
(Věc C-365/14)
2014/C 329/13
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Rüsselsheim
Účastníci původního řízení
Žalobci: Brunhilde Liebler, Helmut Liebler
Žalovaná: Condor Flugdienst GmbH
Předběžné otázky
|
1) |
Je nutno zásahy třetích osob, které jednají na vlastní odpovědnost a na které byly přeneseny úlohy, jež jsou součástí provozu leteckého dopravce, považovat za mimořádné okolnosti ve smyslu čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 (1)? |
|
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku: Je při tomto posuzování relevantní, kým (leteckou společností, provozovatelem letiště atd.) byla třetí osoba pověřena? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004 , kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, s. 1).