This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0317
Commission Regulation (EU) No 317/2014 of 27 March 2014 amending Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards Annex XVII (CMR substances) Text with EEA relevance
Nařízení Komise (EU) č. 317/2014 ze dne 27. března 2014 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o přílohu XVII (látky CMR) Text s významem pro EHP
Nařízení Komise (EU) č. 317/2014 ze dne 27. března 2014 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o přílohu XVII (látky CMR) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 93, 28.3.2014, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 93/24 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 317/2014
ze dne 27. března 2014,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o přílohu XVII (látky CMR)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a zejména na čl. 68 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V nařízení (ES) č. 1907/2006 příloze XVII záznamech 28 až 30 se zakazuje, aby byly látky klasifikované jako karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci (látky CMR), kategorií 1A nebo 1B, nebo směsi obsahující tyto látky v koncentraci vyšší, než stanoví specifický koncentrační limit, prodávány široké veřejnosti. Dotčené látky jsou uvedeny v dodatcích 1 až 6 přílohy XVII. |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (2) bylo změněno nařízeními Komise (EU) č. 618/2012 (3) a (EU) č. 944/2013 (4) pro účely jeho přizpůsobení vědecko-technickému pokroku s cílem upravit některé harmonizované klasifikace látek CMR nebo začlenit nové. |
(3) |
Nařízení (EU) č. 618/2012 stanoví novou harmonizovanou klasifikaci těchto látek: fosfid india je klasifikován jako karcinogenní látka kategorie 1B, trixylyl fosfát a kyselina 4-terc-butylbenzoová jsou klasifikovány jako látky toxické pro reprodukci kategorie 1B. |
(4) |
Nařízení (EU) č. 944/2013 stanoví novou harmonizovanou klasifikaci těchto látek: [dehtová smola, černouhelný dehet, vysokoteplotní] je klasifikována jako karcinogenní látka kategorie 1A; arsenid galia je klasifikován jako karcinogenní látka kategorie 1B; [dehtová smola, černouhelný dehet, vysokoteplotní] je klasifikována jako mutagenní látka kategorie 1B; [dehtová smola, černouhelný dehet, vysokoteplotní], epoxikonazol (ISO), nitrobenzen, dihexyl-ftalát, N-ethyl-2-pyrrolidon, ammonium-pentadekafluoroktanoát, kyselina perfluorooktanová a 2-ethylhexyl-(10-ethyl-4,4-dioktyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradekanoát) jsou klasifikovány jako látky toxické pro reprodukci kategorie 1B. |
(5) |
Vzhledem k tomu, že hospodářské subjekty mohou používat harmonizované klasifikace uvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 od dřívějšího data, měly by mít možnost používat na dobrovolném základě ustanovení tohoto nařízení také od dřívějšího data. |
(6) |
Dodatky 1 až 6 přílohy XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 by měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 133 nařízení (ES) č. 1907/2006, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 se mění v souladu s přílohami I, II a III tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Příloha I tohoto nařízení se použije ode dne 1. dubna 2014.
Příloha II tohoto nařízení se použije ode dne 1. ledna 2015.
Příloha III tohoto nařízení se použije ode dne 1. dubna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. března 2014.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1) Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
(3) Nařízení Komise (EU) č. 618/2012 ze dne 10. července 2012, kterým se pro účely přizpůsobení vědecko-technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (Úř. věst. L 179, 11.7.2012, s. 3).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 944/2013 ze dne 2. října 2013, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (Úř. věst. L 261, 3.10.2013, s. 5).
PŘÍLOHA I
Příloha XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 se mění takto:
1) |
V dodatku 2 se do tabulky vkládá nový záznam v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, který zní:
|
2) |
V dodatku 6 se do tabulky vkládají nové záznamy v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, které znějí:
|
PŘÍLOHA II
Příloha XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 se mění takto:
1) |
V dodatku 2 se do tabulky vkládá nový záznam v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, který zní:
|
2) |
V dodatku 6 se do tabulky vkládají nové záznamy v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, které znějí:
|
PŘÍLOHA III
Příloha XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 se mění takto:
1) |
V dodatku 1 se do tabulky vkládá nový záznam v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, který zní:
|
2) |
V dodatku 2 se zrušuje tento záznam:
|
3) |
V dodatku 4 se do tabulky vkládá nový záznam v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, který zní:
|
4) |
V dodatku 6 se do tabulky vkládá nový záznam v souladu s posloupností záznamů uvedených v této tabulce, který zní:
|