EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019XC0614(01)

Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise ze dne 5. března 2019 týkajícím se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP (Věc AT.40481 – Systémy pro bezpečnost cestujících (II) dodávané skupinám Volkswagen a BMW) (oznámeno pod číslem C(2019)1656 final) (Text s významem pro EHP.)

C/2019/1656

OJ C 199, 14.6.2019, p. 4–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.6.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 199/4


Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise

ze dne 5. března 2019

týkajícím se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP

(Věc AT.40481 – Systémy pro bezpečnost cestujících (II) dodávané skupinám Volkswagen a BMW)

(oznámeno pod číslem C(2019)1656 final)

(Pouze anglické znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 199/04)

Komise dne 5. března 2019 přijala rozhodnutí týkající se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP. V souladu s ustanoveními článku 30 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1) tímto zveřejňuje jména stran a hlavní obsah předmětného rozhodnutí včetně všech uložených sankcí, přičemž přihlíží k oprávněnému zájmu podniků na ochraně jejich obchodního tajemství.

1.   ÚVOD

1)

Dne 5. března 2019 přijala Komise rozhodnutí týkající se dvou případů jediného a trvajícího protiprávního jednání v rozporu s článkem 101 Smlouvy a článkem 53 Dohody o EHP. Dané protiprávní jednání spočívalo ve výměně citlivých obchodních informací (a v některých případech dokonce i v konkrétnějších formách koordinace) ve spojitosti s dodávkami některých systémů pro bezpečnost cestujících určených pro vybrané osobní automobily společnostem náležejícím do skupiny Volkswagen a Porsche („skupina VW“) a skupiny BMW a Mini („skupina BMW“).

2)

K protiprávnímu jednání docházelo jmenovitě v souvislosti s pasivními bezpečnostními systémy, jakými jsou bezpečnostní pásy, airbagy a volanty. Jedná se o klíčová zařízení, která mají svým návrhem zvýšit ochranu cestujících v případě nárazu.

3)

Přijaté rozhodnutí je určeno společnostem Autoliv (2), Takata (3) a TRW (4) (dále jen „strany“).

2.   POPIS PŘÍPADU

2.1.   Řízení

4)

V březnu 2011 předložila společnost Takata za podmínek stanovených v oznámení o shovívavosti z roku 2006 (5) žádost o ochranu ve věci koluzních kontaktů v souvislosti s dodávkami systémů pro bezpečnost cestujících skupinám VW a BMW. Komise poté v červnu 2011 provedla neohlášené kontroly podle čl. 20 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2003 v prostorách společností Autoliv a TRW v Německu. Dne 10. června 2011 podala společnost TRW žádost o shovívavost a dne 4. července 2011 tak učinila i společnost Autoliv.

5)

Dne 7. července 2017 zahájila Komise proti stranám řízení podle čl. 11 odst. 6 nařízení (ES) č. 1/2003, aby s nimi navázala jednání o narovnání. Jednání o narovnání a kontakty mezi Komisí a jednotlivými stranami probíhaly od listopadu 2017 do listopadu 2018. Všechny strany následně předložily formální žádost o narovnání podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 773/2004 (6).

6)

Dne 10. ledna 2019 přijala Komise prohlášení o námitkách určené dotyčným stranám. Všechny strany v reakci na toto prohlášení potvrdily, že obsah odpovídá jejich návrhům na narovnání a že mají zájem v postupu při narovnání pokračovat.

7)

Dne 1. března 2019 vydal kladné stanovisko Poradní výbor pro restriktivní praktiky a dominantní postavení.

8)

Dne 5. března 2019 přijala Komise předmětné rozhodnutí.

2.2.   Shrnutí protiprávních jednání

9)

Obě samostatná protiprávní jednání souvisela s dodávkami určitých komponent pro bezpečnost cestujících skupinám VW a BMW.

2.2.1.   Protiprávní jednání I: dodávky určitých systémů pro bezpečnost cestujících skupině VW

10)

Podstatou protiprávního jednání byly dvoustranné a v některých případech třístranné kontakty mezi společnostmi Autoliv, Takata a TRW. Strany si v rámci tajné dohody vyměňovaly některé citlivé obchodní informace a v některých případech koordinovaly nebo se pokoušely koordinovat své reakce na určité žádosti o cenovou nabídku, své odpovědi na pravidelné žádosti skupiny VW o přezkum cen a snížení nákladů a své reakce, pokud jde o určité náklady na vývoj nebo jiné cenotvorné prvky a/nebo ceny za materiál a náhrady za zdražení surovin. Ke kontaktům docházelo prostřednictvím e-mailů, osobních schůzek či telefonických hovorů.

2.2.2.   Protiprávní jednání II: dodávky určitých systémů pro bezpečnost cestujících skupině BMW

11)

Podstatou protiprávního jednání byly dvoustranné a v některých případech třístranné kontakty mezi společnostmi Autoliv, Takata a TRW. Strany si v rámci tajné dohody vyměňovaly některé citlivé obchodní informace a v některých případech koordinovaly nebo se pokoušely koordinovat poskytování informací o cenách, a to mimo jiné v rámci určitých žádostí o cenovou nabídku, pravidelných žádostí skupiny BMW o přezkum cen a snížení nákladů a/nebo v souvislosti s cenami za materiál a náhradami za zdražení surovin. Ke kontaktům docházelo prostřednictvím e-mailů, osobních schůzek či telefonických hovorů.

2.2.3.   Doba trvání

12)

Strany se účastnily protiprávního jednání po dobu uvedenou níže:

Protiprávní jednání

Podnik

Začátek

Konec

I

AUTOLIV

4. 1. 2007

30. 3. 2011

TAKATA

4. 1. 2007

30. 3. 2011

TRW

4. 1. 2007

28. 3. 2011

II

AUTOLIV

28. 2. 2008

16. 9. 2010

TAKATA

28. 2. 2008

17. 2. 2011

TRW

5. 6. 2008

17. 2. 2011

2.3.   Adresáti

2.3.1.   Autoliv

13)

Odpovědnost za protiprávní jednání I a II se přičítá společně a nerozdílně podniku Autoliv B.V. & Co. KG (za jeho přímou účast) a podniku Autoliv, Inc. (coby mateřské společnosti).

2.3.2.   Takata

14)

Odpovědnost za protiprávní jednání I a II se přičítá společně a nerozdílně podniku TB Deu Abwicklungs-Aktiengesellschaft i.L. (dříve Takata Aktiengesellschaft) (za jeho přímou účast) a podniku TKJP Corporation (dříve Takata Corporation) (coby mateřské společnosti).

2.3.3.   TRW

15)

Odpovědnost za protiprávní jednání I a II se přičítá společně a nerozdílně podnikům TRW Automotive Safety Systems GmbH a TRW Automotive GmbH (za jejich přímou účast) a podniku ZF TRW Automotive Holdings Corp. (dříve TRW Automotive Holdings Corp.) (coby mateřské společnosti).

2.4.   Nápravná opatření

16)

V rozhodnutí byly uplatněny pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 (7).

2.4.1.   Základní výše pokuty

17)

V případě protiprávního jednání I se hodnota tržeb vypočítá na základě průměrného ročního prodeje bezpečnostních pásů, airbagů a volantů skupině VW v EHP během doby trvání protiprávního jednání.

18)

V případě protiprávního jednání II se hodnota tržeb vypočítá na základě průměrného ročního prodeje bezpečnostních pásů, airbagů a volantů skupině BMW v EHP během doby trvání protiprávního jednání.

19)

Vzhledem k povaze protiprávního jednání a jeho zeměpisnému rozsahu se procentní podíl pro variabilní částku pokut i dodatečnou částku („poplatek za vstup“) stanoví na 16 % výše tržeb u každého protiprávního jednání.

20)

Variabilní částka se vynásobí počtem let nebo zlomkem roku účasti jednotlivých stran na protiprávním jednání, aby byla u každého jednotlivého podniku plně zohledněna skutečná doba trvání jeho účasti na daném protiprávním jednání. Základem pro výpočet násobícího koeficientu, který reflektuje dobu trvání, jsou kalendářní dny.

2.4.2.   Úpravy základní výše pokuty

21)

V tomto případě nejsou žádné přitěžující ani polehčující okolnosti.

2.4.3.   Uplatnění limitu stanoveného na 10 % obratu

22)

Žádná z vypočtených pokut nepřekračuje 10 % celosvětového obratu příslušného podniku v roce 2017.

2.4.4.   Uplatnění oznámení o shovívavosti z roku 2006: snížení pokut

23)

Takata byl první podnik, který v souvislosti s protiprávním jednáním I a II poskytl informace a důkazy splňující podmínky bodu 8 písm. a) oznámení o shovívavosti z roku 2006. V případě těchto protiprávních jednání mu proto byla poskytnuta ochrana před pokutami.

24)

Podnik TRW byl ve vztahu k protiprávnímu jednání I a II prvním podnikem, který splnil požadavky uvedené v bodech 24 a 25 oznámení o shovívavosti z roku 2006. V případě těchto protiprávních jednání má proto nárok na snížení pokuty o 50 %.

25)

Druhým podnikem, který ve vztahu k protiprávnímu jednání I a II splnil požadavky uvedené v bodech 24 a 25 oznámení o shovívavosti z roku 2006, byl Autoliv. V případě těchto protiprávních jednání má proto nárok na snížení pokuty o 30 %.

26)

Podnik Autoliv byl první stranou, která předložila přesvědčivé důkazy ve smyslu bodu 25 oznámení o shovívavosti z roku 2006, na jejichž základě mohla Komise konstatovat delší dobu trvání protiprávního jednání I. V souladu s bodem 26 oznámení o shovívavosti z roku 2006 se zmiňovaná doba trvání nezohledňuje při stanovování pokuty podniku Autoliv za protiprávní jednání I.

2.4.5.   Uplatnění oznámení o narovnání

27)

Tím, že bylo uplatněno oznámení o narovnání, se výše pokut, jež mají být uloženy jednotlivým stranám, snížila o 10 %. Toto snížení bylo přičteno k odměně, jež byla stranám poskytnuta na základě shovívavosti.

2.4.6.   Uplatnění bodu 37 pokynů pro výpočet pokut

28)

Vzhledem k tomu, že se Komise rozhodla šetření předmětného protiprávního jednání v souvislosti se systémy pro bezpečnost cestujících rozdělit do dvou samostatných řízení (8), trvalo šetření celkově déle, než by tomu bylo bez takového rozdělení. Komise se domnívá, že rozdělení věci je výjimečným faktorem, jenž zavdává důvod pro snížení pokuty, která má být uložena jednotlivým adresátům.

29)

Výše pokut pro jednotlivé strany tak byla po sníženích, která byla přiznána na základě shovívavosti a v rámci postupu při narovnání, snížena o dalších 5 %.

3.   ZÁVĚR

30)

Podle čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003 byly uloženy tyto pokuty:

za protiprávní jednání I:

a)

podnikům TKJP Corporation (dříve Takata Corporation) a TB Deu Abwicklungs-Aktiengesellschaft i.L. (dříve Takata Aktiengesellschaft) společně a nerozdílně: 0 EUR;

b)

podnikům Autoliv, Inc. a Autoliv B.V. & Co KG. společně a nerozdílně: 121 211 000 EUR;

c)

podnikům ZF TRW Automotive Holdings Corp. (dříve TRW Automotive Holdings Corp.), TRW Automotive Safety Systems GmbH a TRW Automotive GmbH společně a nerozdílně: 158 824 000 EUR;

za protiprávní jednání II:

a)

podnikům TKJP Corporation (dříve Takata Corporation) a TB Deu Abwicklungs-Aktiengesellschaft i.L. (dříve Takata Aktiengesellschaft) společně a nerozdílně: 0 EUR;

b)

podnikům Autoliv, Inc. a Autoliv B.V. & Co KG. společně a nerozdílně: 58 175 000 EUR;

c)

podnikům ZF TRW Automotive Holdings Corp. (dříve TRW Automotive Holdings Corp.), TRW Automotive Safety Systems GmbH a TRW Automotive GmbH společně a nerozdílně: 30 067 000 EUR.


(1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 411/2004 (Úř. věst. L 68, 6.3.2004, s. 1).

(2)  Příslušnými právnickými osobami jsou podniky Autoliv, Inc. a Autoliv B.V. & Co. KG.

(3)  Příslušnými právnickými osobami jsou podniky TKJP Corporation (dříve Takata Corporation) a TB Deu Abwicklungs-Aktiengesellschaft i.L. (dříve Takata Aktiengesellschaft).

(4)  Příslušnými právnickými osobami jsou podniky ZF TRW Automotive Holdings Corp. (dříve TRW Automotive Holdings Corp.), TRW Automotive Safety Systems GmbH a TRW Automotive GmbH.

(5)  Úř. věst. C 298, 8.12.2006, s. 17.

(6)  Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18.

(7)  Úř. věst. C 210, 1.9.2006, s. 2.

(8)  Viz také rozhodnutí Komise C(2017) 7670 final ze dne 22. listopadu 2017 ve věci AT.39881 – Systémy pro bezpečnost cestujících dodávané japonským výrobcům automobilů.


Top