EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1998
Commission Regulation (EC) No 1998/2000 of 21 September 2000 amending Regulation (EC) No 1374/98 laying down detailed rules for the application of the import arrangements and opening tariff quotas for milk and milk products, and Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
Nařízení Komise (ES) č. 1998/2000 ze dne 21. září 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1374/98, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu a otevírají celní kvóty pro mléko a mléčné výrobky, a nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky
Nařízení Komise (ES) č. 1998/2000 ze dne 21. září 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1374/98, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu a otevírají celní kvóty pro mléko a mléčné výrobky, a nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky
Úř. věst. L 238, 22.9.2000, p. 28–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2001; Implicitně zrušeno 32001R2535
Úřední věstník L 238 , 22/09/2000 S. 0028 - 0029
Nařízení Komise (ES) č. 1998/2000 ze dne 21. září 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1374/98, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu a otevírají celní kvóty pro mléko a mléčné výrobky, a nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1670/2000 [2], a zejména na článek 26 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 1 nařízení Komise (ES) č. 1374/98 ze dne 29. června 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu a otevírají celní kvóty pro mléko a mléčné výrobky [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1491/2000 [4], stanoví množství, pro která se nepožaduje dovozní licence. (2) Článek 2 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 ze dne 26. ledna 1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky [5], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1961/2000 [6], stanoví případy, ve kterých se nepožadují vývozní licence. (3) Č. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ze dne 9. června 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty [7], stanoví maximální výrobní množství, pro které se nevyžaduje předložení licence, na 150 kg. Z důvodů jasnosti je proto vhodné upravit příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 1374/98 a (ES) č. 174/1999 a přijmout zvláštní ustanovení o vývozech mléčných výrobků odchylně od některých ustanovení nařízení (ES) č. 800/1999 a (ES) č. 1291/2000. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Článek 1 nařízení (ES) č. 1374/98 se nahrazuje tímto: "Článek 1 Aniž je dotčena hlava II nařízení (ES) č. 1291/2000, veškerý dovoz produktů uvedených v článku 1 nařízení (ES) č. 1255/1999 (dále jen "mléčné výrobky") do Společenství podléhá povinnosti předložit dovozní licenci." Článek 2 Článek 2 nařízení (ES) č. 174/1999 se nahrazuje tímto: "Článek 2 Náhrady se poskytují pouze při předložení vývozní licence, jedinou výjimkou jsou případy uvedené v čl. 5 odst. 1 první a čtvrté odrážce nařízení (ES) č. 1291/2000. Pro účely čl. 5 odst. 1 čtvrté odrážky nařízení (ES) č. 1291/2000, pokud je ve vývozním prohlášení uvedeno několik odlišných kódů nomenklatury pro náhrady stanovených nařízením Komise (ES) č. 3846/87 [8] nebo kombinované nomenklatury, se údaje týkající se každého kódu považují za samostatné prohlášení." Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. října 2000. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. září 2000. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. [2] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 10. [3] Úř. věst. L 185, 30.6.1998, s. 21. [4] Úř. věst. L 168, 8.7.2000, s. 10. [5] Úř. věst. L 20, 27.1.1999, s. 8. [6] Úř. věst. L 234, 16.9.2000, s. 10. [7] Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1. [8] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 10. --------------------------------------------------