This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2015/392/11
Prior notification of a concentration (Case M.7829 — Transgourmet/C+C Pfeiffer/Top-Team Zentraleinkauf) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance)
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7829 – Transgourmet / C+C Pfeiffer / Top-Team Zentraleinkauf) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7829 – Transgourmet / C+C Pfeiffer / Top-Team Zentraleinkauf) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. C 392, 25.11.2015, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.11.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 392/18 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7829 – Transgourmet / C+C Pfeiffer / Top-Team Zentraleinkauf)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 392/11)
1. |
Komise dne 18. listopadu 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Transgourmet Holding AG („Transgourmet“, Švýcarsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem C+C Pfeiffer GmbH („C+C Pfeiffer“, Rakousko) a společnou kontrolu nad podnikem Top-Team Zentraleinkauf GmbH („Top-Team“, Rakousko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Transgourmet: velkoobchod s potravinami prostřednictvím prodejen typu „cash & carry“ a zásilkového rozvozu; — podniku C+C Pfeiffer: velkoobchod s potravinami prostřednictvím prodejen typu „cash & carry“ a zásilkového rozvozu, velkoobchod s nápoji prostřednictvím zásilkového rozvozu a maloobchodní prodej nápojů, — podniku Top-Team: poskytování služeb nákupu a distribuce pro velko- a maloobchod. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7829 – Transgourmet / C+C Pfeiffer / Top-Team Zentraleinkauf lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.