EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/187E/04

ZÁPIS
Čtvrtek, 6. září 2007

Úř. věst. C 187E, 24.7.2008, p. 167–244 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.7.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 187/167


ZÁPIS

(2008/C 187 E/04)

PRŮBĚH ZASEDÁNÍ

PŘEDSEDNICTVÍ: Adam BIELAN

místopředseda

1.   Zahájení zasedání

Zasedání bylo zahájeno v 10:00.

*

* *

Antonio Tajani vzdal čest památce italského tenoristy Luciana Pavarottiho, který zemřel dnes ráno v Modeně.

2.   Zelená kniha o revizi právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů (rozprava)

Zpráva o zelené knize o revizi právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů [2007/2010(INI)] — Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů.

Zpravodajka: Béatrice Patrie (A6-0281/2007)

Béatrice Patrie uvedla zprávu.

Vystoupila Meglena Kuneva (členka Komise).

Vystoupili: Diana Wallis (navrhovatelka výboru JURI), Kurt Lechner za skupinu PPE-DE, Evelyne Gebhardt za skupinu PSE, Danutė Budreikaitė za skupinu ALDE, Leopold Józef Rutowicz za skupinu UEN, Gisela Kallenbach za skupinu Verts/ALE, Eva-Britt Svensson za skupinu GUE/NGL, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea za skupinu ITS, Sylwester Chruszcz nezařazený, Marianne Thyssen, Arlene McCarthy, Marek Aleksander Czarnecki, Ilda Figueiredo, Malcolm Harbour, Christel Schaldemose a Anneli Jäätteenmäki.

PŘEDSEDNICTVÍ: Martine ROURE

místopředsedkyně

Vystoupili: Andreas Schwab, Joel Hasse Ferreira, Zita Pleštinská, Gabriela Creţu, Alexander Stubb, Anna Hedh, Bogusław Sonik, Pervenche Berès, Mairead McGuinness, Antolín Sánchez Presedo, Małgorzata Handzlik, Silvia-Adriana Ţicău a Meglena Kuneva.

Rozprava je uzavřena.

Hlasování: bod 5.6 zápisu ze dne 6. 9. 2007.

(Zasedání bylo přerušeno v 11:55 před hlasováním a pokračovalo v 12:00)

PŘEDSEDNICTVÍ: Hans-Gert PÖTTERING

předseda

3.   Vědecké pokusy na primátech (písemné prohlášení)

Písemné prohlášení 40/2007 vědeckých pokusech na primátech, které předložili Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure et Mojca Drčar Murko, podepsala většina všech poslanců Parlamentu. Prohlášení bude následně podle čl. 116 odst. 4 jednacího řádu zasláno adresátům, kteří jsou v něm uvedeni, a zveřejněno spolu se jmény signatářů v textech přijatých na zasedání konaném dne 25. září 2007.

4.   Evropská linka tísňového volání 112 (písemné prohlášení)

Písemné prohlášení 44/2007 o evropské lince tísňového volání 112, které předložili Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras et Dimitrios Papadimoulis, podepsala většina všech poslanců Parlamentu. Prohlášení bude následně podle čl. 116 odst. 4 jednacího řádu zasláno adresátům, kteří jsou v něm uvedeni, a zveřejněno spolu se jmény signatářů v textech přijatých na zasedání konaném dne 25. 9. 2007.

*

* *

Vystoupili: Monica Frassoni a Marco Cappato, aby předsedovi vytkli prohlášení, které učinil odledně daňového režimu platného pro katolickou církev v Itálii (předseda poslance ujistil, že v prohlášení vyjádřil svůj osobní názor a že se v žádném případě nejednalo o oficiální stanovisko Parlamentu) a Antonio Tajani, aby podpořil výroky předsedy.

Vystoupila Agnes Schierhuber, aby upozornila na skutečnost, že není zajištěno tlumočení do němčiny.

5.   Hlasování

Podrobné výsledky hlasování (pozměňovací návrhy, oddělené a dílčí hlasování atd.) budou zveřejněny v příloze „Výsledky hlasování“ zápisu.

5.1.   Drogová prevence a informovanost o drogách (2007-2013) ***II (hlasování)

Doporučení pro druhé čtení týkající se společného postoje Rady s ohledem na přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí zvláštní program pro období 2007-2013 „Drogová prevence a informovanost o drogách“ jako součást obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ [08698/4/2007 — C6-0258/2007 — 2005/0037B(COD)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

Zpravodajka: Inger Segelström (A6-0308/2007)

(potřebná kvalifikovaná většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 1)

Viviane Reding (členka Komise) učinila prohlášení o závazcích Komise.

SPOLEČNÝ POSTOJ RADY

prohlášen za schválený (P6_TA(2007)0378)

5.2.   Mezinárodní zdravotní řád (hlasování)

Zpráva o mezinárodním zdravotním řádu [2007/2079(INI)] — Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin.

Zpravodaj: Miroslav Ouzký (A6-0263/2007)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 2)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2007)0379)

5.3.   Úmluva o boji proti dezertifikaci (hlasování)

Návrh usnesení: B6-0329/2007

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 3)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2007)0380)

5.4.   Rozvoj dialogu a konzultace se třetími zeměmi v oblasti lidských práv (hlasování)

Zpráva o rozvoji dialogu a konzultace se třetími zeměmi v oblasti lidských práv [2007/2001(INI)] — Výbor pro zahraniční věci.

Zpravodajka: Elena Valenciano Martínez-Orozco (A6-0302/2007)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 4)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2007)0381)

5.5.   Provádění udržitelnosti v rybolovu Evropské unie pomocí maximálního udržitelného výnosu (hlasování)

Zpráva o provádění udržitelnosti v rybolovu Evropské unie pomocí maximálního udržitelného výnosu [2006/2224(INI)] — Výbor pro rybolov.

Zpravodajka: Carmen Fraga Estévez (A6-0298/2007)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 5)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2007)0382)

5.6.   Zelená kniha o revizi právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů (hlasování)

Zpráva o zelené knize o revizi právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů [2007/2010(INI)] — Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů.

Zpravodajka: Béatrice Patrie (A6-0281/2007)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 6)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2007)0383)

6.   Vysvětlení hlasování

Písemná vysvětlení hlasování:

Vysvětlení hlasování podaná písemně se zahrnou do doslovného záznamu podle čl. 163 odst. 3 jednacího řádu.

Ústní vysvětlení hlasování:

Zpráva: Elena Valenciano Martínez-Orozco — A6-0302/2007: Koenraad Dillen, Frank Vanhecke

Zpráva: Béatrice Patrie — A6-0281/2007: Zuzana Roithová

7.   Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat jsou uvedeny na stránkách „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)“. V tištěné formě jsou součástí přílohy „Výsledky jmenovitého hlasování“.

Elektronická forma na internetových stránkách Europarl bude pravidelně aktualizována po dobu nejvýše dvou týdnů po dni, kdy se konalo hlasování.

Po uplynutí této lhůty bude seznam oprav hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat uzavřen tak, aby mohl být přeložen a zveřejněn v Úředním věstníku.

*

* *

Marcin Libicki, Elisabeth Schroedter, Andreas Schwab a Rainer Wieland oznámili, že jejich hlasovací zařízení nefungovala při hlasování o zprávě Béatrice Patrie — A6-0281/2007.

(Zasedání, které bylo přerušeno v 12:25, pokračovalo v 15:00.)

PŘEDSEDNICTVÍ: Gérard ONESTA

místopředseda

8.   Sdělení společných postojů Rady

Předseda oznámil, že na základě čl. 57 odst. 1 jednacího řádu obdržel níže uvedené společné postoje Rady, odůvodnění jejich přijetí a postoj Komise k těmto společným postojům:

— Společný postoj Rady ze dne 25. června 2007 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (16477/1/2006 — C6-0260/2007 — 2005/0183(COD))

předáno

příslušný výbor: ENVI

Společný postoj Rady ze dne 23. července 2007 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti mořské environmentální politiky (rámcová směrnice o strategii pro mořské prostředí) (09388/2/2007 — C6-0261/2007 — 2005/0211(COD))

předáno

příslušný výbor: ENVI

Společný postoj přijatý Radou dne 23. července 2007 k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod (08520/4/2007 — C6-0267/2007 — 2005/0247(COD))

předáno

příslušný výbor: IMCO

Tříměsíční lhůta poskytnutá Parlamentu k přijetí stanoviska začne plynout zítra, dne 7. 9. 2007.

9.   Schválení zápisu z předchozího zasedání

Zápis z předchozího zasedání byl schválen.

10.   Rozprava o porušování lidských práv, demokracie a právního státu (rozprava)

(Pokud jde o názvy a autory návrhů usnesení, viz bod 2 zápisu ze dne 4. 9. 2007.)

10.1.   Barma

Návrhy usnesení: B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007 a B6-0347/2007

Laima Liucija Andrikienė, Paulo Casaca, Marios Matsakis, Marcin Libicki a Sepp Kusstatscher uvedli návrhy usnesení.

Vystoupili: Colm Burke za skupinu PPE-DE, Glyn Ford za skupinu PSE, Urszula Krupa za skupinu IND/DEM, Filip Kaczmarek, Karin Scheele, Kathy Sinnott a Viviane Reding (členka Komise).

Rozprava je uzavřena.

Hlasování: bod 11.1 zápisu ze dne 6. 9. 2007.

10.2.   Bangladéš

Návrhy usnesení: B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007 a B6-0346/2007

Robert Evans, Marios Matsakis, Charles Tannock, Marcin Libicki a Carl Schlyter uvedli návrhy usnesení.

Vystoupili: Bogusław Sonik za skupinu PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg za skupinu PSE, Koenraad Dillen za skupinu ITS, Marianne Mikko a Viviane Reding (členka Komise).

Rozprava je uzavřena.

Hlasování: bod 11.2 zápisu ze dne 6. 9. 2007.

10.3.   Financování zvláštního tribunálu pro Sierru Leone

Návrhy usnesení: B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007 a B6-0348/2007

Józef Pinior, Ryszard Czarnecki, Marios Matsakis, Bernd Posselt a Mikel Irujo Amezaga uvedli návrhy usnesení.

Vystoupili: Tadeusz Zwiefka za skupinu PPE-DE, Genowefa Grabowska za skupinu PSE, a Viviane Reding (členka Komise).

Rozprava je uzavřena.

Hlasování: bod 11.3 zápisu ze dne 6. 9. 2007.

11.   Hlasování

Podrobné výsledky hlasování (pozměňovací návrhy, oddělené a dílčí hlasování atd.) budou zveřejněny v příloze „Výsledky hlasování“ zápisu.

11.1.   Barma (hlasování)

Návrhy usnesení: B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007 a B6-0347/2007

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 7)

NÁVRH USNESENÍ RC-B6-0330/2007

(nahrazující B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007 a B6-0347/2007)

předložen těmito poslanci:

Geoffrey Van Orden, Colm Burke, Laima Liucija Andrikienė, Nickolay Mladenov, Nirj Deva, Bernd Posselt, Charles Tannock a Eija-Riitta Korhola za skupinu PPE-DE,

Pasqualina Napoletano, Glenys Kinnock a Paulo Casaca za skupinu PSE,

Jules Maaten, Marco Cappato, Marios Matsakis, Frédérique Ries, Marco Pannella a Elizabeth Lynne za skupinu ALDE,

Gintaras Didžiokas, Wojciech Roszkowski, Mieczysław Edmund Janowski, Konrad Szymański, Hanna Foltyn-Kubicka a Ryszard Czarnecki za skupinu UEN,

Frithjof Schmidt a Sepp Kusstatscher za skupinu Verts/ALE,

Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL.

přijat (P6_TA(2007)0384)

11.2.   Bangladéš (hlasování)

Návrhy usnesení: B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007 a B6-0346/2007

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 8)

NÁVRH USNESENÍ RC-B6-0333/2007

(nahrazující B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007 a B6-0346/2007)

předložen těmito poslanci:

Charles Tannock, Nirj Deva, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola, Geoffrey Van Orden a Thomas Mann za skupinu PPE-DE,

Robert Evans a Pasqualina Napoletano za skupinu PSE,

Alexander Lambsdorff, Marios Matsakis a Frédérique Ries za skupinu ALDE,

Hanna Foltyn-Kubicka, Mogens N.J. Camre, Marek Aleksander Czarnecki, Inese Vaidere, Adam Bielan a Konrad Szymański za skupinu UEN,

Jean Lambert za skupinu Verts/ALE,

Eva-Britt Svensson za skupinu GUE/NGL.

přijat (P6_TA(2007)0385)

K hlasování vystoupili:

Charles Tannock předložil ústní pozměňovací návrh k bodu odůvodnění F (pozměňovací návrh 2), který byl vzat v potaz.

11.3.   Financování zvláštního tribunálu pro Sierru Leone (hlasování)

Návrhy usnesení: B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007 a B6-0348/2007

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 9)

NÁVRH USNESENÍ RC-B6-0332/2007

(nahrazující B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007 a B6-0348/2007):

předložen těmito poslanci:

Nirj Deva, Bernd Posselt, Geoffrey Van Orden, Eija-Riitta Korhola a Tadeusz Zwiefka za skupinu PPE-DE,

Pasqualina Napoletano a Elena Valenciano Martínez-Orozco za skupinu PSE,

Johan Van Hecke, Marios Matsakis a Fiona Hall za skupinu ALDE,

Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki a Konrad Szymański za skupinu UEN,

Marie Anne Isler Béguin, Hélène Flautre a Mikel Irujo Amezaga za skupinu Verts/ALE,

Luisa Morgantini a Gabriele Zimmer za skupinu GUE/NGL.

přijat (P6_TA(2007)0386)

K hlasování vystoupili:

Bernd Posselt za skupinu PPE-DE požádal, aby se o společném návrhu usnesení hlasovalo jmenovitě (předseda oznámil, že proti žádosti nebyla vznesena žádná námitka).

Glyn Ford, kterým je zastoupen Vittorio Agnoletto, předložil ústní pozměňovací návrh k bodu 6, který byl vzat v potaz.

Francesco Enrico Speroni ke grafickým symbolům používaným pro zobrazování výsledků hlasování.

12.   Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat jsou uvedeny na stránkách „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)“. V tištěné formě jsou součástí přílohy „Výsledky jmenovitého hlasování“.

Elektronická forma na internetových stránkách Europarl bude pravidelně aktualizována po dobu nejvýše dvou týdnů po dni, kdy se konalo hlasování.

Po uplynutí této lhůty bude seznam oprav hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat uzavřen tak, aby mohl být přeložen a zveřejněn v Úředním věstníku.

*

* *

Rainer Wieland oznámil, že jeho hlasovací zařízení nefungovalo při hlasování o společném návrhu usnesení RC-B6-0330/2007.

Ewa Tomaszewska oznámila, že její hlasovací zařízení nefungovalo při hlasování o společném návrhu usnesení RC-B6-0333/2007.

13.   Členství ve výborech a delegacích

Na základě žádosti politických skupin PSE a UEN schválil Parlament tato jmenování:

výbor AFET: Adam Bielan

výbor DEVE: Thijs Berman

výbor EMPL: Ewa Tomaszewska, kterou je nahrazen Mogens N.J. Camre

výbor IMCO: Mogens N.J. Camre, kterým je nahrazen Adam Bielan

výbor AGRI: Lily Jacobs, kterou je nahrazen Thijs Berman

Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Rusko: Eluned Morgan, kterou je nahrazen Henri Weber

Delegace pro vztahy s Mercosurem: Ewa Tomaszewska, kterou je nahrazen Adam Bielan

Delegace pro vztahy s Čínskou lidovou republikou: Henri Weber, kterým je nahrazena Eluned Morgan

Delegace ve Smíšeném parlamentním shromáždění AKT-EU: Adam Bielan

14.   Rozhodnutí o určitých dokumentech

Svolení k vypracování zpráv z vlastního podnětu (článek 45 jednacího řádu)

výbor AFCO

Návrh změn ustanovení Smlouvy, která se týkají složení Evropského parlamentu (2007/2169(INI))

(Na základě rozhodnutí Konference předsedů ze dne 30. 8. 2007)

Postoupeno výboru

výbor INTA

Strategie EU pro střední Asii (2007/2102(INI))

předáno

příslušný výbor: AFET

 

stanovisko: DEVE, INTA

Účinnější politika EU pro Jižní Kavkaz: přikročit od slibům k akcim (2007/2076(INI))

předáno

příslušný výbor: AFET

 

stanovisko: INTA

výbor FEMM

Uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečné činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (KOM(2007)0159 — C6-0104/2007 — 2007/0054(COD))

předáno

příslušný výbor: EMPL

 

stanovisko: FEMM

výbor AFET

Dopad plánované výstavby ropovodu, který povede po dnu Baltského moře a který bude spojovat Rusko a Německo, na životní prostředí (2007/2118(INI))

předáno

příslušný výbor: PETI

 

stanovisko: AFET, ENVI, ITRE

15.   Písemná prohlášení uložená v rejstříku (článek 116 jednacího řádu)

Počet podpisů, které získala písemná prohlášení uložená v rejstříku (čl. 116 odst. 3 jednacího řádu):

Dokument č.

Autor

Podpisy

39/2007

Věra Flasarová

39

40/2007

Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure, Mojca Drčar Murko

429

41/2007

Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall, Nina Škottová

62

42/2007

Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Feleknas Uca

120

43/2007

Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves, Jean Lambert

138

44/2007

Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras, Dimitrios Papadimoulis

528

45/2007

Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz, Pia Elda Locatelli

228

46/2007

Radu Podgorean, Daciana Octavia Sârbu, Dan Mihalache, Alexandru Athanasiu, Cristian Dumitrescu

59

47/2007

Georgs Andrejevs

82

48/2007

Jean-Luc Bennahmias, Claire Gibault, Catherine Trautmann, Helga Trüpel, Henri Weber

69

49/2007

Mario Borghezio, Gian Paolo Gobbo, Francesco Enrico Speroni

15

50/2007

Renate Sommer, Luisa Morgantini, Ana Maria Gomes, Heide Rühle, Maria Carlshamre

126

51/2007

Zita Gurmai, Gyula Hegyi, Glenys Kinnock, Linda McAvan

106

52/2007

Antonios Trakatellis, Françoise Grossetête, Karin Jöns, Philippe Busquin, Adamos Adamou

331

53/2007

Christa Prets, Gyula Hegyi, Ivo Belet, Helga Trüpel

75

54/2007

Adrian Severin, Daciana Octavia Sârbu, Silvia Ciornei, Radu Podgorean, Corina Creţu

371

55/2007

Jacky Henin

34

56/2007

Riccardo Ventre, Antonio Tajani, Carlo Casini, Alfredo Antoniozzi, Giorgio Carollo

25

57/2007

Tiberiu Bărbuleţiu, Daciana Octavia Sârbu, Sándor Kónya-Hamar

31

58/2007

Benoît Hamon

9

59/2007

Johan Van Hecke, Gabriele Zimmer, Ana Maria Gomes, Anders Wijkman, Hélène Flautre

57

60/2007

Riccardo Ventre

3

61/2007

Sándor Kónya-Hamar, Atilla Béla Kelemen, Károly Ferenc Szabó

139

62/2007

Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Anna Záborská

88

63/2007

Andreas Mölzer

15

64/2007

Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Richard Howitt, Kathy Sinnott, Roberta Angelilli, Anna Záborská

273

65/2007

Mario Borghezio

43

66/2007

Arlene McCarthy, Gérard Onesta, Georgs Andrejevs

28

67/2007

Justas Paleckis, Roberta Anastase, Marco Cappato, Hélène Flautre, Luisa Morgantini

57

68/2007

Dimitar Stoyanov, Desislav Chukolov, Slavi Binev

23

69/2007

Andreas Mölzer

10

70/2007

Boguslaw Rogalski

27

71/2007

Alyn Smith, Jill Evans, Mairead McGuinness, James Nicholson, Neil Parish

30

72/2007

Miguel Angel Martínez Martínez, Catherine Guy-Quint, Linda McAvan, Richard Corbett, Erika Mann

57

73/2007

Robert Evans, Glenis Willmott, Gabriela Creţu, David Martin

21

74/2007

Cristian Dumitrescu, Daciana Octavia Sârbu, Alexandru Athanasiu, Dan Mihalache, Radu Podgorean

13

75/2007

Joseph Daul, Enrique Barón Crespo, Graham Watson, Heide Rühle, Eugenijus Maldeikis

162

76/2007

Giusto Catania

9

77/2007

Sharon Bowles, Glenys Kinnock

70

16.   Předání textů přijatých během zasedání

Podle čl. 172 odst. 2 jednacího řádu bude zápis z dnešního zasedání předložen Parlamentu ke schválení na začátku následujícího zasedání.

Se souhlasem Parlamentu budou přijaté texty ihned předány institucím a orgánům, které jsou v textech jmenovány.

17.   Termíny příštích zasedání

Příští zasedání se budou konat od 24. 9. 2007 do 27. 9. 2007.

18.   Přerušení zasedání

Zasedání Evropského parlamentu bylo přerušeno.

Zasedání skončilo v 16:20.

Harald Rømer

generální tajemník

Hans-Gert Pöttering

předseda


PREZENČNÍ LISTINA

Podpisy:

Adamou, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Arif, Ashworth, Athanasiu, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Baco, Baeva, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Blokland, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Burke, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Cabrnoch, Calabuig Rull, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Coşea, Cottigny, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dîncu, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Robert Evans, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Ferrari, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Gomes, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Irujo Amezaga, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jørgensen, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Landsbergis, De Lange, Langen, Laperrouze, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Marinescu, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mohácsi, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morin, Morţun, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Özdemir, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patrie, Peillon, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pleštinská, Plumb, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Reul, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stoyanov, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toma, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zvěřina, Zwiefka


PŘÍLOHA I

VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ

Vysvětlivky ke zkratkám a symbolům

+

přijat

-

zamítnut

nebrán v potaz

VZ

vzat zpět

JH (..., ..., ...)

jmenovité hlasování (pro, proti, zdržení se)

EH (..., ..., ...)

elektronické hlasování (pro, proti, zdržení se)

dílč.

dílčí hlasování

odděl.

oddělené hlasování

pn

pozměňovací návrh

KPN

kompromisní pozměňovací návrh

odpovídající část

Z

zrušující pozměňovací návrh

=

totožné pozměňovací návrhy

§

odstavec

čl.

článek

odův.

bod odůvodnění

návrh usnesení

SNÚ

společný návrh usnesení

TAJ

tajné hlasování

1.   Drogová prevence a informovanost o drogách (2007-2013) ***II

Doporučení pro druhé čtení: Inger SEGELSTRÖM (A6-0308/2007) (požadovaná kvalifikovaná většina)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

schválení bez hlasování

 

+

 

2.   Mezinárodní zdravotní řád

Zpráva: Miroslav OUZKÝ (A6-0263/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

za § 18

1

ALDE

EH

+

318, 204, 8

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

570, 5, 4

Pozměňovací návrhy 2 a 3 byly zrušeny.

Žádosti o jmenovité hlasování

PPE-DE: závěrečné hlasování

3.   Úmluva o boji proti dezertifikaci

Návrh usnesení: (B6-0329/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

Návrh usnesení B6-0329/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM)

§ 7

2

Verts/ALE

 

-

 

za § 7

1

ALDE

EH

+

305, 243, 11

§ 9

3

Verts/ALE

EH

-

246, 323, 15

hlasování: usnesení (celé znění)

 

+

 

4.   Rozvoj dialogu a konzultace se třetími zeměmi v oblasti lidských práv

Zpráva: Elena VALENCIANO MARTÍNEZ-OROZCO (A6-0302/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

§ 1

4

ITS

 

-

 

§ 7

5

ITS

 

-

 

§ 19

12

Verts/ALE

 

VZ

 

§ 22

6

ITS

 

-

 

§ 29

7

ITS

 

-

 

§ 55 až 70

-

původní znění

 

+

vložen za § 117

§ 62

8

ITS

 

-

 

za § 62

9

ITS

 

-

 

§ 71

10

ITS

 

-

 

§ 75

11

ITS

 

-

 

odův. A

1

ITS

 

-

 

odův. B

2

ITS

 

-

 

odův. I

3

ITS

 

-

 

odův. K

-

původní znění

 

+

vložen za odův. L

hlasování: usnesení (celé znění)

 

+

 

Různé

Zpravodaj: navrhl následující změnu slovosledu v textu:

odstavce 55 až 70 se vloží za současný odstavec 117

bod odůvodnění K se vloží za bod odůvodnění L

5.   Provádění udržitelnosti v rybolovu Evropské unie pomocí maximálního udržitelného výnosu

Zpráva: Carmen FRAGA ESTÉVEZ (A6-0298/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

§ 6

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 8

§

původní znění

odděl.

+

 

za § 8

2

Verts/ALE

 

-

 

§ 10

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 11

3

Verts/ALE

 

-

 

odův. L

1

Verts/ALE

 

-

 

hlasování: usnesení (celé znění)

 

+

 

Žádosti o oddělené hlasování

Verts/ALE: § 6 a 8

Žádosti o dílčí hlasování

Verts/ALE:

§ 10

1. část: celé znění kromě slov „odstraňoval diskriminaci a nadměrnou konkurenci při lovu“

2. část: tato slova

6.   Zelená kniha o revizi právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů

Zpráva: Béatrice PATRIE (A6-0281/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

§ 2

7

PSE

 

-

 

§ 7

§

původní znění

JH

+

360, 217, 15

za § 9

4

PSE

JH

-

243, 318, 26

§ 10

11

GUE/NGL

 

-

 

§ 11

12

GUE/NGL

 

-

 

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2/JH

+

511, 76, 10

§ 13

§

původní znění

JH

+

305, 254, 30

za § 15

5

PSE

JH

-

256, 313, 18

§ 20

13

GUE/NGL

JH

-

71, 524, 3

§ 22

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 23

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 24

6

PSE

 

-

 

§ 27

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 30

16

Verts/ALE

JH

-

275, 312, 10

§

původní znění

dílč./JH

 

 

1

+

321, 241, 18

2

-

112, 467, 20

§ 31

1=

8=

ALDE

PSE

 

+

 

§ 39

14

GUE/NGL

 

-

 

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2/JH

+

499, 92, 7

§ 40

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 44

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 46

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 48

15Z

GUE/NGL

JH

-

257, 339, 4

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

odův. C

9

PSE

 

-

 

odův. E

§

původní znění

odděl.

+

 

odův. G

§

původní znění

odděl.

+

 

za odův. I

10

PSE

 

-

 

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

486, 77, 15

Pozměňovací návrhy 2 a 3 byly zrušeny.

Žádosti o oddělené hlasování

GUE/NGL: § 13, 22, 23, 40 a 44

Verts/ALE: odův. E a § 13 a 22

PSE: odův. G, § 7, 27 a 46

Žádosti o jmenovité hlasování

GUE/NGL: pn. 15, § 7 a závěrečné hlasování

Verts/ALE: pn. 13 a 16, § 11 2. část a § 39 2. část

PPE-DE: § 13 a 30

PSE: pn. 4, 5, 15, 16, § 13 a závěrečné hlasování

Žádosti o dílčí hlasování

Verts/ALE:

§ 11

1. část: celé znění kromě slov „kombinovaného s principem vzájemného uznávání s ohledem na dotčenou oblast“

2. část: tato slova

§ 39

1. část: celé znění kromě slova „není“

2. část: toto slovo

§ 48

1. část: celé znění kromě slov „a aby se při přijímání evropských spotřebitelských právních předpisů zdržely nadměrné vnitrostátní úpravy“ a „ve spojení s ustanovením o vnitřním trhu“

2. část:„a aby se při přijímání evropských spotřebitelských právních předpisů zdržely nadměrné vnitrostátní úpravy“

3. část:„ve spojení s ustanovením o vnitřním trhu“

PSE:

§ 30

1. část:„připomíná diskusi ... zaslouží více pozornosti“

2. část:„navzdory odlišnostem ... členských státech;“

7.   Barma

Návrhy usnesení: (B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007, B6-0347/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

Společný návrh usnesení RC-B6-0330/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 14

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 20

§

původní znění

odděl.

+

 

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

66, 0, 0

Návrhy usnesení podle politických skupin

B6-0330/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0331/2007

 

PSE

 

 

B6-0337/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0339/2007

 

ALDE

 

 

B6-0343/2007

 

UEN

 

 

B6-0347/2007

 

Verts/ALE

 

 

Žádosti o jmenovité hlasování

PPE-DE: závěrečné hlasování

Žádosti o oddělené hlasování

GUE/NGL: § 14 a 20

8.   Bangladéš

Návrhy usnesení: (B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007, B6-0346/2007)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

Společný návrh usnesení RC-B6-0333/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 2

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2/EH

-

23, 40, 0

3

-

 

§ 4

4

PPE-DE

 

+

 

§ 8

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 9

§

původní znění

odděl./EH

+

34, 33, 0

odův. C

1

PPE-DE

EH

+

40, 27, 0

odův. F

2

PPE-DE

EH

+

41, 26, 0

ústní pn.

§

původní znění

 

 

odův. H

3

PPE-DE

 

+

 

odův. M

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

-

 

hlasování: usnesení (celé znění)

 

+

 

Návrhy usnesení podle politických skupin

B6-0333/2007

 

PSE

 

 

B6-0335/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0338/2007

 

ALDE

 

 

B6-0341/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0344/2007

 

UEN

 

 

B6-0346/2007

 

Verts/ALE

 

 

Pozměňovací návrh 5 byl zrušen.

Žádosti o oddělené hlasování

PPE-DE: § 9

Žádosti o dílčí hlasování

PPE-DE:

odův. M

1. část:„vzhledem k tomu ... obvinění z korupce“

2. část:„a že Chálidě Zijáové ... svoboda pohybu“

§ 2

1. část: celé znění kromě slov „kontroverzním“ a „a aby upustila od politicky motivované obžaloby;“

2. část: „kontroverzním“

3. část:„a aby upustila od politicky motivované obžaloby;“

§ 8

1. část:„žádá, aby byla zastavena ... držených ve vazbě“

2. část:„a o jejich úmrtích za nevyjasněných okolností“

Různé

Charles Tannock předložil následující ústní pozměňovací návrh k bodu odůvodnění F (pozměňovací návrh 2):

F. vzhledem k tomu, že vojensky zaštítěná prozatímní vláda pod záminkou, že vymýtí korupci, zavedla rozsáhlá represivní opatření včetně zákazu veškeré politické činnosti a zadržení nebo obvinění více než 160 vedoucích politických představitelů včetně tří bývalých předsedů/předsedkyň vlád, Moududa Ahmeda, Šajch Hasíny Vadžídové a Chálidy Zijáové, a více než 100 000 civilních obyvatel

9.   Financování zvláštního tribunálu pro Sierru Leone

Návrhy usnesení: B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007, B6-0348/2007

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH - připomínky

Společný návrh usnesení RC-B6-0332/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 6

-

-

 

+

ústní pn.

§ 8

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

-

 

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

69, 0, 1

Návrhy usnesení podle politických skupin

B6-0332/2007

 

PSE

 

 

B6-0334/2007

 

UEN

 

 

B6-0336/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0340/2007

 

ALDE

 

 

B6-0342/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0348/2007

 

Verts/ALE

 

 

Žádosti o jmenovité hlasování

PPE-DE: závěrečné hlasování

Žádosti o dílčí hlasování

GUE/NGL:

§ 8

1. část:„vybízí k ještě užší ... do vnitrostátních právních předpisů“

2. část:„vyzývá orgány ... rozvojových fondů EU“

Různé

Glyn Ford, kterým byl zastoupen Vittorio Agnoletto, předložil následující ústní pozměňovací návrh k bodu 6:

6. vyzývá Komisi, aby v nadcházejících národních programech se Sierrou Leone zajistila stálý přísun finančních prostředků na hlavní i vedlejší činnosti Zvláštního soudu; vyzývá orgány Sierra Leone, aby uznaly přechodné soudnictví a nezávislost soudnictví jako prioritu;


PŘÍLOHA II

VÝSLEDEK JMENOVITÉHO HLASOVÁNÍ

1.   Zpráva Ouzký A6-0263/2007

Usnesení

Pro: 570

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Neris, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 5

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Wise

PPE-DE: Thyssen

Zdržel se: 4

IND/DEM: Louis, de Villiers

PPE-DE: Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Ria Oomen-Ruijten

2.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Bod 7

Pro: 360

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Liotard, Meijer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Madeira

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 217

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, de Villiers

ITS: Mihăescu

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Kamall, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 15

GUE/NGL: de Brún, Holm, McDonald, Pflüger, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht

ITS: Claeys

NI: Belohorská, Kozlík

PSE: Capoulas Santos, Corbett, Creţu Corina

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Rainer Wieland

Proti: Richard Corbett

3.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Pozměňovací návrh 4

Pro: 243

ALDE: Jäätteenmäki, Samuelsen

GUE/NGL: Kaufmann, Morgantini, Papadimoulis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bonsignore, Hennicot-Schoepges, Mauro, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 318

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Mihăescu

NI: Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Carnero González, Dumitrescu

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere

Zdržel se: 26

ALDE: Buşoi, Toia

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Søndergaard, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Allister, Baco

PSE: Lyubcheva

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Marcin Libicki, Marusya Ivanova Lyubcheva, Carlos Carnero González, Britta Thomsen

Proti: Andreas Schwab, Jens Holm

4.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Bod 11/2

Pro: 511

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Proti: 76

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Martinez

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg

PSE: Bösch, Ettl, Kósáné Kovács, Prets, Scheele

UEN: Camre, Poli Bortone

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 10

GUE/NGL: Holm, Seppänen, Søndergaard

IND/DEM: Bonde, Krupa

ITS: Romagnoli

NI: Baco, Kozlík

PSE: Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Anders Samuelsen, Gitte Seeberg

Proti: Jens Holm

5.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Bod 13

Pro: 305

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Toma, Vălean, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Markov

IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott

ITS: Binev, Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mladenov, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Creţu Corina, Pinior, Rasmussen

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Proti: 254

ALDE: Juknevičienė, Kułakowski, Onyszkiewicz, Samuelsen, Takkula, Van Hecke, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Böge, Díaz de Mera García Consuegra, Gál, de Grandes Pascual, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Járóka, Mikolášik, Mitchell, Pleštinská, Roithová, Salafranca Sánchez-Neyra, Seeberg, Siekierski, Surján, Vidal-Quadras

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Camre, Rogalski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 30

ALDE: Attwooll

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

PPE-DE: Audy, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Gauzès, Guellec, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto

PSE: Corbett, Evans Robert, Ford, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Willmott

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Poul Nyrup Rasmussen

6.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Pozměňovací návrh 5

Pro: 256

ALDE: Budreikaitė, Hall, Jäätteenmäki, Samuelsen

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

ITS: Binev, Claeys, Coşea, Dillen, Romagnoli, Vanhecke

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Iacob-Ridzi, Rack

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 313

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Le Rachinel

NI: Allister, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Schroedter

Zdržel se: 18

IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers

ITS: Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Liberadzki

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Elisabeth Schroedter, Gitte Seeberg

7.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Pozměňovací návrh 13

Pro: 71

ALDE: Jäätteenmäki

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Krupa

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bonsignore, de Grandes Pascual

PSE: Chiesa

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Libicki, Masiel

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 524

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Zdržel se: 3

NI: Baco, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Elisabeth Schroedter

Proti: Britta Thomsen

Zdržel se: Gary Titley, Françoise Grossetête

8.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Pozměňovací návrh 16

Pro: 275

ALDE: Attwooll, Bărbuleţiu, Buşoi, Ciornei, Cocilovo, De Sarnez, Duff, Ek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Losco, Ludford, Lynne, Manders, Mulder, Piskorski, Pistelli, Raeva, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Toma, Vălean, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

ITS: Claeys

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: De Veyrac, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 312

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Pohjamo, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Van Hecke, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere

Zdržel se: 10

ALDE: Klinz, Toia

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

ITS: Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Dan Jørgensen

9.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Bod 30/1

Pro: 321

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dehaene, Gutiérrez-Cortines, Iacob-Ridzi

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 241

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Martinez, Moisuc, Popeangă, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Peillon

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere

Zdržel se: 18

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Heaton-Harris, Seeberg

Verts/ALE: van Buitenen

10.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Bod 30/2

Pro: 112

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Coşea

NI: Belohorská

PPE-DE: Seeberg, von Wogau

PSE: Kinnock, Masip Hidalgo, Schulz

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Frassoni, Trüpel

Proti: 467

ALDE: Takkula

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

ITS: Claeys, Dillen, Le Rachinel, Moisuc, Romagnoli, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 20

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Popeangă, Schenardi, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Heaton-Harris

PSE: Occhetto

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Anders Samuelsen

11.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Bod 39/2

Pro: 499

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere

Proti: 92

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Chichester, Klich, Langen, Mauro, Seeberg, von Wogau, Wohlin

PSE: Martínez Martínez, Pribetich

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 7

IND/DEM: Krupa, Železný

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PSE: Bullmann

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Anders Samuelsen, Gitte Seeberg

12.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Pozměňovací návrh 15

Pro: 257

ALDE: Ferrari, Jäätteenmäki, Samuelsen

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Bonsignore, Gutiérrez-Cortines, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Camre, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 339

ALDE: Alvaro, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Zdržel se: 4

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Zpráva Patrie A6-0281/2007

Usnesení

Pro: 486

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, McDonald

IND/DEM: Goudin, Lundgren

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Vanhecke

NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Proti: 77

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Chukolov, Le Pen Jean-Marie, Mihăescu, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Vidal-Quadras

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 15

IND/DEM: Bonde

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Schenardi

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Lulling, Sonik

PSE: Chiesa, Gröner

UEN: Piotrowski

Verts/ALE: van Buitenen

14.   RC-B6-0330/2007 — Barma

Usnesení

Pro: 66

ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea, Prodi

IND/DEM: Krupa, Sinnott

ITS: Binev

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bowis, Burke, Bushill-Matthews, Castiglione, Deß, Dover, Doyle, Gahler, Gauzès, Grossetête, Harbour, Kaczmarek, Lulling, Mauro, Mavrommatis, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Sonik, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Bourzai, Bullmann, Casaca, Corda, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Grabowska, Honeyball, Medina Ortega, Mikko, Pinior, Pribetich, Roure, Sakalas, Scheele, Vigenin

UEN: Czarnecki Ryszard, Kuc, Libicki, Piotrowski, Rutowicz, Speroni, Tomaszewska

Verts/ALE: Irujo Amezaga, Kusstatscher, Özdemir, Onesta, Schlyter

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Rainer Wieland

15.   RC-B6-0332/2007 — Sierra Leone

Usnesení

Pro: 69

ALDE: Ek, Matsakis, Ortuondo Larrea, Prodi

IND/DEM: Krupa, Sinnott

ITS: Binev

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bowis, Burke, Bushill-Matthews, Castiglione, Deß, Dover, Doyle, Gahler, Gauzès, Grossetête, Harbour, Kaczmarek, Lulling, Mauro, Mavrommatis, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Sonik, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Wieland, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Bourzai, Bullmann, Casaca, Corda, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Grabowska, Hasse Ferreira, Honeyball, Medina Ortega, Mikko, Pinior, Pribetich, Roure, Sakalas, Scheele, Vigenin

UEN: Czarnecki Ryszard, Kuc, Libicki, Piotrowski, Speroni, Tomaszewska

Verts/ALE: Irujo Amezaga, Kusstatscher, Özdemir, Onesta, Schlyter

Zdržel se: 1

IND/DEM: Tomczak


PŘIJATÉ TEXTY

 

P6_TA(2007)0378

Drogová prevence a informovanost o drogách (2007-2013) ***II

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 ke společnému postoji Rady k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se na období let 2007-2013 zavádí zvláštní program „Drogová prevence a informovanost o drogách“ jako součást obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ (8698/4/2007 — C6-0258/2007 — 2005/0037B(COD))

(Postup spolurozhodování: druhé čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na společný postoj Rady (8698/4/2007 — C6-0258/2007),

s ohledem na své stanovisko v prvním čtení (1) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0230) (2)

s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES,

s ohledem na článek 67 jednacího řádu,

s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0308/2007),

1.

schvaluje společný postoj;

2.

upozorňuje na prohlášení Komise na plenárním zasedání konaném dne 6. září 2007, v němž „se Komise výjimečně zavazuje, že kromě přenosu všech návrhů prostřednictvím rejstříků postupů projednávání ve výboru neprodleně předá předsednictví příslušného parlamentního výboru návrh ročního pracovního programu, týkajícího se zvláštního programu a bude Evropský parlament neprodleně informovat o všech úpravách textu provedených následkem schůzí ve výborech“;

3.

konstatuje, že akt je přijat v souladu se společným postojem;

4.

pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt v souladu s čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES;

5.

pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

6.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.


(1)  Přijaté texty, 14.12.2006, P6_TA(2006)0579.

(2)  Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.

P6_TA(2007)0379

Mezinárodní zdravotní řád

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o mezinárodním zdravotním řádu (2007/2079(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na článek 3 Smlouvy o ES, kterým se stanoví vytvoření společného trhu odstraněním překážek volného pohybu osob,

s ohledem na své usnesení ze dne 15. března 2007 o činnosti Společenství v oblasti přeshraničního poskytování zdravotní péče (1),

s ohledem na zprávu Světového zdravotnického shromáždění (WHA 58.) o mezinárodním zdravotním řádu (MZŘ) a usnesení Světového zdravotnického shromáždění ze dne 26. května 2006 požadující dobrovolné včasné uplatňování určitých ustanovení MZŘ, která se týkají pandemie chřipky (WHA 59.2),

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004 ze dne 21. dubna 2004 o zřízení Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (2), rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES ze dne 24. září 1998 o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí ve Společenství (3) a rozhodnutí Komise 2000/57/ES ze dne 22. prosince 1999 o systému včasného varování a reakce pro účely prevence a kontroly přenosných nemocí podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES (4),

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6-0263/2007),

A.

vzhledem k tomu, že se v nedávné minulosti objevily nové choroby ohrožující zdraví obyvatel v národním i mezinárodním měřítku, a vzhledem k tomu, že je třeba vytvořit lepší postupy pro poskytování pomoci a informací na vnitrostátní i regionální úrovni; vzhledem k tomu, že je třeba se zabývat kontrolou šíření chorob na evropské úrovni,

B.

vzhledem k tomu, že ve světě, který se vyznačuje vysokou mobilitou a globalizací, se potřeba ochrany veřejného zdraví na celoevropské a mezinárodní úrovni stále zvyšuje,

C.

vzhledem k tomu, že by měla být přednostně zajištěna maximální ochrana před globálním šířením infekčních chorob a před ohrožením veřejného zdraví mezinárodního významu, ale s minimálním zasahováním do mezinárodní dopravy,

D.

vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 5 Smlouvy o ES je třeba dodržovat zásadu subsidiarity, protože organizace zdravotnictví spadá do působnosti jednotlivých členských států,

1.

uznává význam jasného a srozumitelného mezinárodního mechanismu, jehož cílem je prevence nemocí, ochrana před nimi a zamezení jejich šíření a zajištění reakce v oblasti veřejného zdraví, která je úměrná rizikům a dostupná všem, kteří ji potřebují;

2.

oceňuje výše uvedené usnesení Světového zdravotnického shromáždění požadující dobrovolné včasné uplatňování určitých ustanovení MZŘ, která se týkají pandemie ptačí a lidské chřipky;

3.

vyzývá mezinárodní společenství, aby dodržovalo a uplatňovalo pokyny pro správnou praxi Světové zdravotnické organizace týkající se rychlého sdílení břemene, které byly vydány v lednu 2007;

4.

vítá názory Komise na provádění revidovaného mezinárodního zdravotního řádu uvedené v jejím sdělení (KOM(2006)0552), jehož cílem je podpora strukturované diskuse s Radou a Parlamentem;

5.

zdůrazňuje naléhavou potřebu uplatňovat co nejdříve mezinárodní zdravotní řád v souladu se zásadou subsidiarity a zároveň posílit existující systémy a kapacity;

6.

zdůrazňuje nutnost uplatňovat mezinárodní zdravotní řád koordinovaně v celém Společenství;

7.

zároveň však upozorňuje na to, že na základě svých pravomocí a zásady subsidiarity odpovídají za organizaci zdravotnictví výlučně členské státy, které zároveň musí zajistit vysokou úroveň ochrany zdraví svých občanů;

8.

poukazuje na to, že tento mezinárodní mechanismus „nesmí více omezovat mezinárodní dopravu a být pro cestující více rušivý nebo obtěžující než obvykle dostupné alternativy, které by dosáhly odpovídající úrovně ochrany zdraví“ (článek 43 mezinárodního zdravotního řádu);

9.

domnívá se, že k většímu snížení rizika je třeba podporovat rozvoj informačních systémů, a to jak systémů určených k výměně informací mezi poskytovateli zdravotnických služeb, tak systémů poskytujících informace pacientům; zdůrazňuje, že je třeba zvýšit bezpečnost těchto informačních systémů;

10.

je přesvědčen, že k dosažení vysoké úrovně ochrany a připravenosti v globalizujícím se a vysoce mobilním světě je naprosto nezbytné podporovat sousední a třetí země a spolupracovat s nimi;

11.

zdůrazňuje potřebu úzké spolupráce mezi vnitrostátními orgány a mezi vnitrostátními a evropskými orgány při výměně informací v oblasti bezpečnosti veřejného zdraví s cílem optimalizovat provádění MZŘ a lépe chránit občany EU před ohrožením veřejného zdraví mezinárodního významu (PHEIC);

12.

připomíná úlohu Evropské střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a systém včasného varování a reakce EU pro účely prevence a kontroly přenosných nemocí (EWRS) při provádění mezinárodního zdravotního řádu a v naléhavých případech;

13.

naléhá na členské státy, aby splnily své závazky uvedené v mezinárodním zdravotním řádu;

14.

vyzývá Komisi, aby ve spolupráci s příslušným výborem Evropského parlamentu připravila pokyny pro rozpoznávání a posouzení ohrožení;

15.

současně žádá Komisi, aby formalizovala úlohu ECDC při provádění mezinárodního zdravotního řádu, zejména co se týče shromažďování údajů o záležitostech spadajících pod jeho mandát;

16.

vyzývá Komisi, aby našla způsoby a prostředky na podporu zavádění adekvátních systémů v sousedních a třetích zemích pomocí mechanismů financování a regionálního rozvoje;

17.

vyzývá Komisi, aby určila způsoby a prostředky umožňující podpořit politiku Světové zdravotnické organizace týkající se přístupu rozvojových zemí k vakcínám proti pandemiím;

18.

naléhavě žádá Komisi, aby vytvořila programy na řešení evropských a celosvětových zdravotních hrozeb, jako jsou např. infekce spojené se zdravotní péčí a rostoucí rezistence na léčbu antibiotiky; upozorňuje na to, že tyto problémy je v každém případě potřeba řešit na celoevropské úrovni, neboť tyto zdravotní krize nerespektují zeměpisné hranice;

19.

zdůrazňuje, že je v EU nutné vytvořit centrální zásoby skutečně účinných antivirových a očkovacích látek, které by chránily občany EU před možnou chřipkovou pandemií ve všech členských státech a které by doplňovaly opatření členských států; zdůrazňuje, že by Komise měla pro případ chřipkové pandemie přijmout opatření na úrovni EU, která by umožňovala účinně zastavit šíření chřipky v Evropě v průběhu 24 hodin;

20.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a regionálnímu úřadu WHO pro Evropu.


(1)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0073.

(2)  Úř. věst. L 142, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 268, 3.10.1998, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 21, 26.1.2000, s. 32.

P6_TA(2007)0380

Dezertifikace

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o cílech EU na 8. zasedání Konference smluvních stran (COP 8) Úmluvy Organizace spojených národů o boji proti dezertifikaci (UNCCD), které se koná ve dnech 3. až 14. září 2007 v Madridu

Evropský parlament,

s ohledem na 8. zasedání Konference smluvních stran (COP 8) Úmluvy Organizace spojených národů o boji proti dezertifikaci (UNCCD), které se koná ve dnech 3. až 14. září 2007 v Madridu ve Španělsku,

s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že dezertifikace je degradací suchých, polosuchých a suchých subhumidních oblastí v důsledku různých faktorů, k nimž patří proměnlivost klimatu a lidská činnost, a proto vyžaduje holistickou diagnózu a prováděcí program,

B.

vzhledem k tomu, že důsledkem změny klimatu je oteplování země spojené s růstem teploty půdy a následný nárůst vypařování vody, jež vede k dezertifikaci,

C.

vzhledem k tomu, že růst teploty vede k vysychání pramenů a snižování množství vody tekoucí v řekách i zásob podzemní vody, v důsledku čehož dochází k narušení povrchové struktury půdy; vzhledem k tomu, že nyní, kdy se období sucha prodlužují, bude obnova lesů po požárech obtížnější, s doprovodným rizikem dezertifikace,

D.

vzhledem k tomu, že dezertifikace a sucho jsou problémy, které postihují všechny regiony světa a že k boji proti dezertifikaci či zmírňování následků sucha je zapotřebí společné akce; vzhledem k tomu, že UNCCD je jediným právně závazným mezinárodním nástrojem, který se problémem degradace půdy v suchých oblastech zabývá, přičemž tuto úmluvu podepsalo 191 smluvních stran, tedy téměř všechny státy,

E.

vzhledem k tomu, že mezi zeměmi, které zakoušejí vážná sucha či dezertifikaci, mají velký podíl rozvojové země, zejména nejméně rozvinuté země,

F.

vzhledem k tomu, že podle Programu Organizace spojených národů pro životní prostředí (UNEP) dezertifikace v současné době postihuje přibližně 25 až 30 % celkové pevninské rozlohy Země, a vzhledem k tomu, že 1,2 až 2 miliardy lidí v nejméně 100 státech je v ohrožení; vzhledem k tomu, že hospodářské ztráty plynoucí ze snížené produktivity se odhadují na 42 miliard amerických dolarů v roce 1992 (64 miliard amerických dolarů v cenách z roku 2006); vzhledem k tomu, že celková míra dezertifikace roste a vede k chudobě, nucené migraci a konfliktům,

G.

vzhledem k tomu, že tři čtvrtiny půdy v suchých, polosuchých a suchých subhumidních regionech jsou stiženy degradací a že je ohrožena téměř polovina země, na níž se provozuje říční zemědělství, přičemž tato degradace vede ke ztrátě biologické rozmanitosti, snížení úrodnosti půdy a schopnosti půdy udržet vodu, k větší erozi a nižší míře zachycování uhlíku,

H.

vzhledem k tomu, že k dezertifikaci dochází především v důsledku nadměrné kultivace, nadměrného pastevectví, nesprávného zavlažování a odlesňování; vzhledem k tomu, že příčinou těchto činností je především špatné hospodaření s půdou, jež zase bývá zapříčiněno socioekonomickými životními podmínkami zemědělců; vzhledem k tomu, že podle studií by byly investice do udržitelného hospodaření s půdou ziskové,

I.

vzhledem k tomu, že extrémní klimatické jevy spojené se změnou klimatu jako např. záplavy a sucha jsou stále častější a mají drastičtější dopady, čímž dále zvyšují riziko a negativní ekonomické a sociální důsledky dezertifikace,

J.

vzhledem k tomu, že dezertifikace také přispívá ke změně klimatu, a to degradací půdy spojenou se ztrátou vegetace, jež vede ke zvýšení emisí a ke snížení ukládání uhlíku; vzhledem k tomu, že obnova podmínek suchých oblastí by mohla mít významný pozitivní dopad,

K.

vzhledem k tomu, že UNCCD hraje klíčovou roli v globálním úsilí o vymýcení chudoby, dosažení udržitelného rozvoje a realizaci rozvojových cílů tisíciletí,

1.

vyjadřuje podporu UNCCD a jejímu reformnímu procesu; vyzývá Komisi a členské státy, aby na zasedání COP v úzké spolupráci s partnery AKT zaujaly jednotný postoj;

2.

vyjadřuje podporu strategickému akčnímu plánu s časově vázanými cíli; vyzývá EU, aby se konstruktivně zapojila do formulování a vyjednávání desetiletého strategického plánu s cílem vytvořit silné a účinné mechanismy pro efektivní provádění uvedené úmluvy; v této souvislosti žádá, aby se zvláštní pozornost věnovala:

dosažení pokroku na místě a v místních komunitách,

synergiím mezi dosažením cílů UNCCD a rozvojových cílů tisíciletí,

budování kapacit překračujícímu ústřední úroveň se zaměřením na místní zúčastněné strany;

3.

zdůrazňuje úlohu občanské společnosti a místního obyvatelstva při provádění UNCCD a dosahování jejích cílů;

4.

doporučuje uspořádat před příštími zasedáními Konference smluvních stran konferenci, která posoudí provádění a efektivnost akčních plánů v nejvíce postižených regionech, zejména v Africe;

5.

uznává, že degradace půdy je klíčovým faktorem, jenž překáží budoucímu rozvoji postižených zemí; žádá, aby rozvojová politika EU věnovala tomuto jevu zvláštní pozornost, a to včetně posouzení potřeb v oblasti rozvojové pomoci;

6.

vyjadřuje znepokojení nad nedostatkem finančních prostředků vyčleněných na akce, vítá skutečnost, že se Globální fond pro životní prostředí stal finančním mechanismem této úmluvy, a žádá, aby EU posílila finanční prostředky určené pro opatření proti dezertifikaci v souvislosti s flexibilními mechanismy podle Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu a jejího Kjótského protokolu;

7.

vyzývá k tomu, aby reforma společné zemědělské politiky zavedla závazná kritéria boje proti dezertifikaci a degradaci půdy v postižených oblastech v Evropské unii; dále požaduje preventivní a prováděcí politiku, jejímž cílem by bylo udržet obyvatele ve venkovských oblastech;

8.

vyzývá ke komplexní péči o lesy s cílem co nejvíce snížit zatížení lesa požáry a rozsah šíření a rychlost požáru; poukazuje na to, že obnovená biomasa by mohla přispět k ekonomické proveditelnosti této operace;

9.

žádá Komisi, aby posoudila zřízení Evropského střediska pro sucho, které by shromažďovalo poznatky a navrhovalo opatření, jejichž cílem bude reagovat na sucho a zmírňovat a minimalizovat jeho dopady na Evropu;

10.

uznává, že nedávné studie dospěly k závěru, že náklady na investice do zmírňování degradace půdy v postižených oblastech by byly nižší než náklady způsobené touto degradací; je si vědom toho, že je třeba dlouhodobého závazku, aby byla opatření proti dezertifikaci efektivní;

11.

vyzývá Komisi a členské státy, aby zintenzívnily mezinárodní spolupráci při provádění UNCCD tím, že poskytnou další podněty a finanční podporu, a aby podporovaly programy přeshraniční spolupráce týkající se vody; dále žádá, aby byla tato záležitost zařazena na pořad jednání příštího summitu EU-Afrika;

12.

opětovně poukazuje na své usnesení ze dne 7. července 2005 o provádění akčního plánu Společenství pro lesní právo, správu a obchodní výměnu (FLEGT) (1) a vyjadřuje zklamání nad tím, že neexistují povinná a komplexní nařízení zakazující dovoz nelegálně a neudržitelně vytěženého dřeva do EU;

13.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, smluvním stranám UNCCD a sekretariátu UNCCD.


(1)  Úř. věst. C 157 E, 6.7.2006, s. 482.

P6_TA(2007)0381

Rozvoj dialogu a konzultace se třetími zeměmi v oblasti lidských práv

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o fungování dialogů a konzultací se třetími zeměmi v oblasti lidských práv (2007/2001(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na všechny dohody mezi EU a třetími zeměmi a doložky o lidských právech a demokracii obsažené v těchto dohodách,

s ohledem na články 177, 178, 300 a 310 Smlouvy o ES a na články 3, 6, 11, 19 a 21 Smlouvy o EU,

s ohledem na obecné pokyny Evropské unie o lidských právech, a zejména pro dialogy o lidských právech, které byly přijaty v prosinci 2001, a na hodnocení provádění těchto obecných pokynů přijaté v prosinci 2004, a s ohledem na pokyny EU o ochráncích lidských práv přijaté v červnu 2004,

s ohledem na své usnesení ze dne 14. února 2006 o doložce o lidských právech a demokracii v dohodách Evropské unie (1) a na kroky ze strany Komise navazující na toto usnesení,

s ohledem na dokument Rady ze dne 7. června 2006 o zohledňování lidských práv ve SZBP a dalších politikách EU,

s ohledem na rámcovou dohodu mezi Evropským parlamentem a Komisí ze dne 26. května 2005,

s ohledem na své usnesení ze dne 25. dubna 2002 ke sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o úloze Evropské unie při podpoře lidských práv a demokratizace ve třetích zemích (2),

s ohledem na svá předchozí usnesení o stavu lidských práv ve světě,

s ohledem na své předchozí diskuse a usnesení o naléhavých otázkách týkajících se porušování lidských práv, demokracie a právního státu,

s ohledem na zvláštní pokyny pro akce poslanců Evropského parlamentu týkající se lidských práv a demokracie během jejich návštěv ve třetích zemích,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě (3),

s ohledem na závěry, jichž bylo dosaženo v průběhu diskusí vedených v podvýboru pro lidská práva Výboru pro zahraniční záležitosti na schůzi o lidských právech v Číně a v Uzbekistánu, konané dne 3. května 2007, a o lidských právech v Rusku, konané dne 23. dubna 2007,

s ohledem na svá usnesení ze dne 10. května 2007 o schůzce na nejvyšší úrovni EU-Rusko, která se bude konat dne 18. května 2007 v Samaře (4), ze dne 26. dubna 2007 o nedávných potlačeních demonstrací v Rusku (5), ze dne 18. ledna 2007 o odsouzení a uvěznění pěti bulharských zdravotních sester a palestinského lékaře v Libyi (6), ze dne 16. listopadu 2006 o Íránu (7), ze dne 26. října 2006 o Uzbekistánu (8) a ze dne 7. září 2006 o vztazích mezi EU a Čínou (9),

s ohledem na závěry o střední Asii, k nimž dospěla Rada ve složení pro vnější vztahy na svém 2796. zasedání v Lucemburku dne 23. dubna 2007; s ohledem na dohody o partnerství a spolupráci s Kyrgyzstánem, Kazachstánem a Uzbekistánem, které již vstoupily v platnost; s ohledem na dohody o partnerství a spolupráci s Tádžikistánem a Turkmenistánem, které již byly podepsány, ale nikoli ratifikovány; a s ohledem na strategický dokument Komise o střední Asii na období 2002-2006,

s ohledem na články 8, 9, 96 a 97 a na přílohu VII Dohody o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsané v Cotonou dne 23. června 2000 (10) a revidované v Lucemburku dne 25. června 2005 (11) (dohoda z Cotonou),

s ohledem na usnesení Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU, a zejména na jeho usnesení o politickém dialogu AKT-EU (článek 8 dohody z Cotonou), které bylo přijato dne 25. listopadu 2004 v Haagu (12),

s ohledem na dvoustranné akční plány přijaté Komisí na základě evropské politiky sousedství (EPS) s partnerskými zeměmi EPS s výjimkou Alžírska, Běloruska, Libye a Sýrie,

s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o posílení evropské politiky sousedství (KOM(2006)0726) a na své nadcházející usnesení k tomuto sdělení,

s ohledem na svá doporučení Radě ze dne 15. března 2007 týkající se směrnic pro vyjednávání o dohodě o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Andským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé (13) a doporučení týkající se mandátu k jednání o Dohodě o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a zeměmi Střední Ameriky na straně druhé (14),

s ohledem na svá usnesení ze dne 12. října 2006 o hospodářských a obchodních vztazích mezi EU a unií Mercosur za účelem uzavření meziregionální dohody o partnerství (15) a ze dne 27. dubna 2006 o posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou (16),

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a stanovisko Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A6-0302/2007),

A.

vzhledem k tomu, že dialogy o lidských právech jsou jedním z nástrojů, které může EU využívat k provádění své politiky v oblasti lidských práv, a zároveň představují nedílnou součást celkové strategie Evropské unie zaměřené na podporu udržitelného rozvoje, míru a stability,

B.

vzhledem k tomu, že všeobecnost, individualitu a nedělitelnost lidských práv, jež zahrnují nejen občanská a politická práva, ale i sociální, environmentální, ekonomická a kulturní práva, je třeba prosazovat a podporovat, a vzhledem k tomu, že EU vytváří za tímto účelem smysluplné nástroje,

C.

vzhledem k tomu, že veškerá rozhodnutí iniciovat dialog o lidských právech jsou přijímána na základě určitých kritérií přijatých Radou, která zohledňuje zejména hlavní obavy EU týkající se stavu lidských práv přímo v dotčené zemi, skutečné odhodlání orgánů dotčené země zlepšit stav lidských práv na místě v reakci na tento dialog a pozitivní dopad, který může tento druh dialogu na stav lidských práv mít,

D.

vzhledem k tomu, že obecné pokyny Evropské unie v oblasti lidských práv vyzývají k tomu, aby byly otázky týkající se lidských práv dostatečně a systematicky řešeny v rámci širšího politického dialogu vedeného se třetími zeměmi na všech úrovních,

E.

vzhledem k tomu, že v roce 2004 Rada rozhodla, že bude dvakrát ročně prováděn přezkum celkového statusu dialogů na základě přehledu a aktualizovaného časového plánu, a vzhledem k tomu, že Rada zároveň zdůraznila, že by tyto dialogy neměly trvat neomezenou dobu, ale měly by mít stanoven určitý časový rámec, přičemž je třeba počítat i s únikovou strategií,

F.

vzhledem k tomu, že dialogy a konzultace v oblasti lidských práv využívají širokou škálu struktur, formátů a postupů, aniž by byla věnována dostatečná pozornost nezbytné soudržnosti, což by mohlo narušit důvěryhodnost politiky EU při prosazování lidských práv na mezinárodní úrovni, a vzhledem k tomu, že je zapotřebí více transparentnosti a demokratické kontroly při uplatňování výše uvedených obecných pokynů EU pro dialogy o lidských právech,

G.

vzhledem k tomu, že stávající praxe Rady spočívá v poskytování informací o programu a cílích nadcházejícího kola strukturovaných dialogů a konzultací v oblasti lidských práv a v pozvání zástupce Parlamentu k účasti společně se zástupci nevládních organizací,

H.

vzhledem k tomu, že dohoda z Cotonou je zaměřena na udržitelný rozvoj a ve středu jejího zájmu je jednotlivec jakožto hlavní aktér a příjemce rozvojové pomoci; vzhledem k tomu, že tato skutečnost s sebou nese dodržování a podporu všech lidských práv a základních svobod, a vzhledem k tomu, že výše uvedený přezkum této dohody ze dne 25. června 2005 vyústil v intenzivnější politický dialog podle článku 8, zejména s ohledem na lidská práva,

I.

vzhledem k tomu, že neplní-li jedna ze stran povinnosti vycházející ze zásady dodržování lidských práv, zásad demokracie a právního státu podle článku 9 Dohody z Cotonou, následuje zahájení konzultačního postupu k nápravě dané situace podle článku 96,

J.

vzhledem k tomu, že ačkoli článek 8 dohody z Cotonou - který ustanovuje politický dialog mezi zeměmi AKT a EU, jakož i pravidelné posuzování dodržování lidských práv, zásad demokracie, právního státu a řádné správy věcí veřejných - je pozitivní, přetrvávají obavy, že je toto ustanovení v případech porušování lidských práv používáno k obcházení konzultačního postupu podle článku 96,

K.

vzhledem k tomu, že provádění akčních plánů EPS je monitorováno několika podvýbory, a vzhledem k tomu, že na základě dvoustranných dohod o přidružení zahájila EU proces rozšiřování podvýborů pro lidská práva, demokratizaci a řádnou správu věci veřejných do všech zemí EPS; vzhledem k tomu, že vytvoření těchto podvýborů bylo doposud schváleno v Maroku, Jordánsku a Libanonu, kde již zasedají, Egypt vytvoření podvýboru schválil, ale jeho zasedání dosud nebyla zahájena, a Tunisko je ve fázi, kdy vytvoření podvýboru schvaluje,

L.

vzhledem k tomu, že je v různých akčních plánech EPS coby krátkodobé opatření doporučováno, aby byl podle článku 5 dohody o přidružení vytvořen podvýbor za účelem rozvinutí strukturovaného politického dialogu o demokracii a právním státu; vzhledem k tomu, že uvedený podvýbor nemá žádnou rozhodovací pravomoc, že však může příslušnému výboru pro přidružení nebo orgánům na vyšší úrovni politického dialogu předkládat návrhy,

M.

vzhledem k tomu, že v důsledku reformy finančních nástrojů vnější pomoci získal Parlament právo provádět demokratický dohled nad příslušnými strategickými dokumenty a že je zároveň jedním z rozpočtových orgánů,

N.

vzhledem k tomu, že práva žen a dětí tvoří nezcizitelnou, neoddělitelnou a nedělitelnou součást všeobecných lidských práv, jak stanoví Pekingské prohlášení a akční platforma z roku 1995,

A.   Posílení koherence dialogů a konzultací v oblasti lidských práv

1.

zdůrazňuje, že podpora lidských práv představuje základ tvorby vnější politiky EU; naléhavě vyzývá Radu a Komisi, aby systematicky začleňovaly otázky lidských práv do programu politických dialogů a konzultací EU se třetími zeměmi a stále více zohledňovaly lidská práva ve všech vnějších politikách EU, včetně vnějších aspektů jejích vnitřních politik, a požaduje, aby byly k dosažení těchto cílů využívány všechny dostupné nástroje;

2.

zastává názor, že otázky související s lidskými právy by měly být předkládány na nejvyšší politické úrovni s cílem dodat větší politickou váhu obavám v této oblasti; připomíná, že by prosazování lidských práv a jejich ochrana ve třetích zemích neměly být podmíněny geopolitickými a geostrategickými spojenectvími; zdůrazňuje, že v rámci politických, hospodářských a obchodních dialogů musí být dodržování lidských práv základem strategických a privilegovaných vztahů s EU;

3.

vyzývá Radu, aby plně uplatňovala obecné pokyny Evropské unie pro dialogy a konzultace o lidských právech;

4.

podporuje závěry prvního přezkumu provádění obecných pokynů EU pro obhájce lidských práv, které upozorňují na to, že by situace obhájců lidských práv a prostředí, v němž působí, měly být systematicky začleňovány do politických dialogů a konzultací EU se třetími zeměmi, včetně dvoustranných dialogů a konzultací členských států EU;

5.

vítá nově přijaté rozhodnutí Rady vypracovat návrh obecných pokynů EU o právech dítěte, které mají být dokončeny v průběhu portugalského předsednictví v roce 2007; v tomto ohledu zdůrazňuje, že je nutné dbát na to, aby se tyto obecné pokyny doplňovaly se stávajícími obecnými pokyny o dětech v ozbrojených konfliktech, a že je nezbytné vzít v úvahu pařížské závazky ze dne 6. února 2007 k ochraně dětí před nezákonným odvodem do ozbrojených sil nebo skupin či jejich využíváním ozbrojenými silami nebo skupinami;

6.

opětovně vyzývá Radu, aby systematicky plně uplatňovala doložku o lidských právech a demokracii ve všech dohodách a vztazích EU se třetími zeměmi; opakuje svou výzvu, aby byl vytvořen transparentní postup pro účely hodnocení situace v oblasti lidských práv a uplatňování doložky o lidských právech; vyzývá k tomu, aby byla zjištění takovýchto hodnocení systematicky zohledňována v rámci dialogů a konzultací o lidských právech se třetími zeměmi a naopak;

7.

poukazuje na to, že hlavním účelem dialogu a konzultace je podpořit upevňování demokracie, právní stát, řádnou správu věcí veřejných a dodržování základních svobod a lidských práv ve třetích zemích, přičemž k těmto právům nepatří pouze občanská a politická, ale také sociální, environmentální, ekonomická a kulturní práva; zdůrazňuje, že při plnění těchto cílů budou dodržovány obecné zásady stanovené Všeobecnou deklarací lidských práv a všemi dalšími nástroji v oblasti lidských práv přijatými v rámci Organizace spojených národů a zohledňovány rozvojové cíle tisíciletí;

8.

trvá na tom, že vedení dialogu či konzultací o lidských právech se třetí zemí musí vést k systematickému začleňování hlediska lidských práv do všech oblastí spolupráce EU s dotčenou zemí, včetně rozvojové politiky Společenství a hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi, aby se existence dialogu či konzultací v oblasti lidských práv nestala samoúčelnou;

9.

vítá snahy Rady zavést do dialogu a konzultací o lidských právech koherenci za pomoci výše uvedených obecných pokynů EU v oblasti lidských práv; trvá na tom, že pružnost a pragmatismus, které jsou nutné k tomu, aby byly dialogy a konzultace účinné, nesmí narušovat koherenci, jíž je zapotřebí, nemají-li se dialogy spolu s konzultacemi stát pouhou otázkou svobodné volby;

10.

konstatuje, že existuje široká škála typů dialogů a konzultací a všechny jsou založeny na odlišné struktuře, formátu, frekvenci a metodologii, což celkový obrázek komplikuje a vytváří zmatenou představu o činnosti EU v této oblasti; odsuzuje skutečnost, že ačkoli existují informace o programech, cílech, hodnotících kritériích či výsledcích dialogů a konzultací vycházejících z dohod, dialogů a konzultací ad hoc, dialogu a konzultací s podobně smýšlejícími zeměmi nebo politického dialogu, nevztahují se tyto informace na lidská práva; konstatuje, že Rada ani Komise dosud nevypracovaly metodu organizace a systematizování těchto dialogů a konzultací, což způsobuje, že výsledky nelze hodnotit z celkové perspektivy; vyzývá Komisi a Radu, aby v dialozích a konzultacích o lidských právech se třetími zeměmi prosadily systematický přístup, v jehož rámci by tyto země byly klasifikovány v závislosti na metodologii a na tématu, čímž bude poskytnut základ pro objektivní hodnocení a monitorování situace v oblasti lidských práv, dosažených průlomových úspěchů apod.;

Větší interinstitucionální koherence

11.

považuje za zásadní, aby byly nalezeny způsoby, jak zlepšit koordinaci mezi jednotlivými orgány EU (Radou, Komisí a Parlamentem) prostřednictvím zavedení interinstitucionálního trialogu o politickém dialogu a o dialozích a konzultacích v oblasti lidských práv; rovněž požaduje, aby byly okamžitě prozkoumány nové metody za účelem zlepšení vnitřní komunikace v rámci těchto orgánů;

12.

vítá iniciativu pracovní skupiny Rady pro lidská práva (COHOM), která navrhuje, aby byly všechny dialogy a konzultace o lidských právech předmětem pravidelného přezkumu za účelem zajištění globální perspektivy v rámci diskusí, které by probíhaly dvakrát ročně a jejichž základem by byl aktualizovaný obecný rámec a časový plán probíhajících dialogů a konzultací o lidských právech; vyzývá k řádnému provedení přezkumu a k tomu, aby bylo samozřejmostí, že budou v rámci výše uvedeného interinstitucionálního trialogu informace předávány ostatním pracovním skupinám Rady, Komisi, jejím delegacím ve třetích zemích a Parlamentu;

Doporučení Radě

13.

vyzývá Radu, aby uplatnila mandát pracovní skupiny COHOM, a zajistila tak koherenci mezi dialogy či konzultacemi a dalšími metodami, které EU využívá k podpoře lidských práv v dotčených zemích (ať už jsou tyto dialogy nebo konzultace důsledkem práce mezinárodních institucí nebo povinností stanovených v rámci nástrojů samotné EU);

14.

opět vyzývá Radu, aby zvážila možnost učinit ze skupiny COHOM pracovní skupinu se zástupci sídlícími v Bruselu, stejně jako případnou úzkou spolupráci této skupiny s příslušným výborem Evropského parlamentu; domnívá se, že by tyto kroky umožnily věnovat více času setkáním a také zajistily lepší koordinaci a z ní plynoucí případný podrobnější dohled nad politikami EU v oblasti lidských práv v širším slova smyslu, a zejména pak nad dialogy a konzultacemi o lidských právech, jakož i začleňování hlediska lidských práv do politik EU, aby byly ve vzájemném souladu;

15.

vyzývá Radu, aby posílila úlohu oddělení pro lidská práva při svém generálním sekretariátu tím, že mu umožní zapojovat se do vedení politických dialogů, včetně dialogů a konzultací pod vedením Komise na základě dohod o spolupráci, a aby v rámci tohoto oddělení zřídila stálý koordinační systém pro každý strukturovaný dialog či konzultaci o lidských právech za účelem zajištění inovačních témat dialogů a konzultací, výběru vhodných účastníků a kontinuity, přičemž by vycházela ze zásady, že by tato koordinace měla napomoci vytvoření dvoustranných sítí sdružujících organizace, orgány a vědecké pracovníky Evropy a dotčené země, čímž bude zajištěno nezbytné zapracování hlediska lidských práv a demokracie do všech politik EU, zejména v návaznosti na reformy finančních nástrojů vnější pomoci ES; vyzývá, aby byly za tímto účelem podniknuty nutné kroky umožňující tomuto oddělení provádět výše uvedené úkoly, včetně navýšení finančních zdrojů a počtu pracovníků;

16.

vyzývá Radu, aby posílila koherenci dvoustranných dialogů a konzultací o lidských právech vedených jednotlivými členskými státy a EU a posílila také úlohu pracovní skupiny COHOM při koordinaci činností velvyslanectví členských států s činnostmi delegací Komise;

Doporučení Komisi

17.

vyzývá Komisi a Radu, aby do všech strategických dokumentů pro jednotlivé země, stejně jako do ostatních strategických dokumentů, začleňovaly konkrétní strategii pro lidská práva a stav demokracie a aby tuto strategii používaly jako rámec politického dialogu;

18.

opět Komisi vyzývá, aby zajistila, že součástí personálního obsazení každé delegace EU ve třetí zemi bude vždy úředník pověřený dialogem a konzultacemi o lidských právech, a požaduje, aby Komise zajistila přítomnost osob odpovědných za tyto záležitosti při vedení politického dialogu v jakékoli podobě; v tomto smyslu vyzývá k přijetí potřebných opatření, která Komisi umožní tento úkol plnit, včetně navýšení jejích finančních a lidských zdrojů;

19.

vyzývá Komisi, aby zajistila koherenci volebních pozorovatelských misí (zejména s ohledem na povolební strategii) a procesu dialogů a konzultací o lidských právech; vyzývá Komisi, aby spolu s Evropským parlamentem a dotčenými třetími zeměmi zavedla mechanismus povolebního protokolu, jenž by monitoroval a podporoval proces demokratizace, jehož součástí by bylo zapojení občanské společnosti do všech jeho stádií, při provádění povolebních doporučení;

20.

vyzývá Komisi, aby uplatňovala a používala výsledky dialogů a konzultací o lidských právech při přípravě ročních strategií, které tvoří základ provádění projektů probíhajících v rámci evropského nástroje pro demokracii a lidská práva (EIDHR) zřízeného podle nařízení (ES) č. 1889/2006, a aby tyto dva nástroje systematicky propojovala;

21.

vyzývá Komisi a Radu, aby začleňovaly výsledky dialogu a konzultací o lidských právech do projektů a programů, zejména těch zaměřených na rozvojovou pomoc a na technickou, obchodní a finanční spolupráci;

Zvyšování koherence s ostatními státy a s mezinárodními organizacemi

22.

vítá podmínku Rady, že by existence dvoustranných dialogů a konzultací o lidských právech neměla mít za následek snížení mezinárodního tlaku, který EU vyvíjí, pokud v dané zemi dojde k porušení lidských práv, a upozorňuje na to, že je zásadní, aby dialogy nebo konzultace podporoval příslušný diplomatický a politický tlak na všech úrovních sahající až k orgánům Organizace spojených národů, a zejména k Radě OSN pro lidská práva;

23.

vyzývá Radu a Komisi, aby analyzovaly, podporovaly a koordinovaly stanovování hodnotících kritérií pro dialog nebo konzultaci EU o lidských právech s činnostmi dalších dárců a mezinárodních organizací se zvláštním zřetelem na již existující mechanismy OSN (zprávy zvláštních zpravodajů, expertní výbory, generální tajemník, Rada pro lidská práva, vysoký komisař pro lidská práva atd.); domnívá se, že by v rámci svého celkového přístupu k předkládání otázek lidských práv v průběhu politického dialogu měly Rada a Komise systematicky odkazovat na sliby dané členskými státy při volbě do Rady OSN pro lidská práva;

24.

doporučuje přijmout příslušná opatření, která by umožnila harmonizovat ukazatele a cíle s ostatními třetími zeměmi a mezinárodními institucemi, které vedou dialog nebo konzultaci o lidských právech se stejnou zemí nebo skupinou zemí; doporučuje, aby byla tato opatření vytvořena na základě procesu z Bernu zavedeného Švýcarskem pro vztahy s Čínou a aby byla za tímto účelem založena neformální fóra pro výměnu informací a osvědčených postupů;

B.   Zvyšování transparentnosti a publicity dialogů a konzultací o lidských právech

25.

domnívá se, že by dialogy a konzultace o lidských právech měly být lépe koordinovány a vedeny transparentněji, a vyzývá k hledání vhodných prostředků, které umožní tohoto cíle dosáhnout, aniž by byla ohrožena účinnost dialogů a konzultací;

26.

chápe, že je při těchto dialozích a konzultacích třeba dodržovat určitý stupeň utajení a žádá, aby byl přijat požadavek vytvořit ve spolupráci s Parlamentem systém, na jehož základě by byly vybraným poslancům poskytovány informace o utajených skutečnostech spojených s dialogem nebo konzultací o lidských právech a souvisejícími postupy; znovu navrhuje, aby byl tento systém vytvořen na základě kritérií, která již byla zavedena interinstitucionální dohodou ze dne 20. listopadu 2002 mezi Evropským parlamentem a Radou týkající se přístupu k citlivým informacím Rady v oblasti bezpečnosti a obrany (17);

27.

vyzývá Radu, aby zajistila, aby proběhly konzultace se všemi zúčastněnými stranami, a zejména s Parlamentem a s nevládními organizacemi, a to předtím, než EU stanoví specifické cíle, jichž má být dosaženo dialogem nebo konzultací s příslušnou zemí, nebo než stanoví kritéria analýzy pokroku, jehož bylo dosaženo s ohledem na předem stanovené mezníky, a kritéria týkající se případné únikové strategie;

28.

domnívá se, že pro každý dialog a konzultaci je třeba stanovit specifické cíle za použití všech dokumentů vypracovaných Radou, členskými státy, Komisí a Parlamentem i zpráv mezinárodních a místních organizací zabývajících se lidskými právy, jež stanovují cíle dialogů a konzultací v této oblasti se třetími zeměmi, a vyzývá, aby byla provedena analýza postupů, které jsou nejlepší k dosažení konkrétních výsledků; domnívá se, že by tyto dialogy a konzultace měly být vedeny takovým způsobem, aby bylo zajištěno efektivní splnění těchto cílů;

29.

trvá na tom, že by cíle dialogů a konzultací měly být založeny na zásadě všeobecnosti, nedělitelnosti a vzájemné závislosti lidských práv, a doporučuje, aby stanovená kritéria pokrývala nejen občanská a politická práva, ale také práva ekonomická, sociální, environmentální a kulturní;

30.

zdůrazňuje, že do země, o níž se uvažuje v souvislosti se zahájením případného dialogu a konzultace o lidských právech, je třeba vyslat delegaci trojky EU, jejímiž členy by byli i odborníci na vysoké úrovni, přičemž by tato delegace následně předložila zprávu pracovní skupině COHOM i Parlamentu;

31.

vyzývá Radu, aby stanovila jednoznačná kritéria pro zahájení, přerušení nebo ukončení dialogů nebo konzultací a aby předtím, než toto zahájení nebo přerušení odůvodní (s ohledem na jeho očekávanou délku a kroky, jež je třeba podniknout, aby byly dialogy nebo konzultace obnoveny), provedla posouzení dopadu a aby dále zajistila, že se delegace dotčené země nebude domnívat, že pro EU jsou tyto dialogy nebo konzultace samoúčelné a musí být vedeny stůj co stůj;

32.

vyzývá Radu, aby v případě, kdy třetí země odmítne dialog nebo konzultaci o lidských právech zahájit nebo v nich pokračovat, zvážila konkrétní kroky v oblasti lidských práv a demokratizace, zejména prostřednictvím podpory občanské společnosti;

33.

vyzývá Radu a Komisi, aby programy dialogu a konzultace zveřejňovaly s dostatečným předstihem, aby z nich mohly těžit všechny zúčastněné strany, zejména Parlament a nevládní organizace, a mohly tak k dialogu a konzultaci přispět;

34.

domnívá se, že by z důvodu efektivity měla být témata zvolená do programu dialogu a konzultace určitější a věcnější, přičemž by do jejich formulace měly být zapojeny obě strany; připomíná Komisi a Radě, že rozvoj dialogů a konzultací je založen na vzájemnosti a dochází k němu v prostředí vzájemné úcty;

35.

naléhavě vyzývá Radu a Komisi, aby na orgány dotčené třetí země vyvíjely tlak za účelem umožnit účast zástupcům ministerstev a dalších veřejných institucí, kterých se zvolená témata na programu dialogu či konzultace o lidských právech dotýkají;

36.

vyzývá Radu a Komisi, aby ve spolupráci s Parlamentem a nevládními organizacemi stanovily ukazatele pro každý cíl či hodnotící kritérium; domnívá se, že tyto ukazatele musí být realistické a zaměřené na dosažení praktických výsledků, které mohou být podporovány dalšími nástroji zahraniční politiky EU; je rozhodně přesvědčen, že je důležité uznat, že by výsledky dialogů a konzultací měly být hodnoceny z dlouhodobé perspektivy;

37.

bere na vědomí úsilí Rady harmonizovat klíčové oblasti zájmu týkající se dialogů a konzultací EU o lidských právech, aby se tyto oblasti mohly stát základem pro stanovení měřítek pokroku s cílem prohloubit koherenci a spojitost mezi tímto druhem dialogů a konzultací a veškerými nástroji politiky EU v oblasti lidských práv;

38.

vyzývá Radu a Komisi, aby zveřejnily cíle a hodnotící kritéria stanovená v dialozích a konzultacích, což umožní jejich analýzu nejen orgánům, které tyto dialogy a konzultace organizují, ale také subjektům - ať už institucionálním či nevládním -, které jich nejsou přímo účastny; zajistí tím, že EU ponese veřejnou odpovědnost za jejich výsledky a průběh;

39.

zdůrazňuje, že je třeba zavést účinné navazující mechanismy, které by se zabývaly body, o nichž se jednalo během dialogů a konzultací a v závěrečných doporučeních; vyzývá Radu a Komisi, aby dále výsledek dialogů a konzultací rozvíjely vytvářením a uplatňováním programů a projektů, jejichž účelem by bylo skutečné zlepšení situace v oblasti lidských práv;

40.

vyzývá Radu a Komisi, aby zveřejňovaly závěry každého dialogu či konzultace nebo jejich souhrnný popis, jestliže musí být v zájmu efektivity některé postupy považovány za důvěrné;

41.

domnívá se, že by po každém kole dialogu či konzultace měla být zveřejněna společná tisková prohlášení obou partnerů, aby byl zajištěn jejich větší dopad a koherence;

42.

vyzývá Radu a Komisi, aby zvýšily transparentnost a viditelnost sdělení EU o opatřeních týkajících se lidských práv, a tak je zlepšily, a aby v tomto ohledu rozšířily rozsah informací o práci pracovní skupiny COHOM, jež je možné získat na webových stránkách Evropské unie;

43.

vyzývá Komisi a Radu, aby zajistily aktivní účast občanské společnosti v různých etapách přípravy, následného sledování a hodnocení dialogů a konzultací o lidských právech; v této souvislosti podporuje rozhodnutí Rady zapojovat do příprav setkání za účelem dialogů a konzultací obhájce lidských práv a konzultovat místní obhájce lidských práv a nevládní organizace při stanovování priorit v oblasti lidských práv pro dialogy a konzultace politického charakteru; doporučuje, aby byly semináře s odborníky, které se konají v případě strukturovaných dialogů a konzultací, organizovány také pro jiné formy a typy dialogů a konzultací;

44.

vyzývá Radu a Komisi, aby při uplatňování obecných pokynů Rady a v návaznosti na kampaň na podporu žen hájících lidská práva podporovaly prostřednictvím dialogů nebo konzultací o lidských právech spolupráci s obhájci lidských práv dotčené země, aby měli možnost se tohoto procesu zúčastnit a vyjádřit své stanovisko;

45.

zdůrazňuje, že zúčastněné nevládní organizace by neměly být vybírány orgány dané země, aby byla zaručena jejich svoboda projevu;

46.

vyzývá Komisi, aby v rámci EIDHR zajistila financování nákladů účastníků z řad občanské společnosti, včetně nevládních organizací, na seminářích s odborníky;

C.   Posílení úlohy Evropského parlamentu

47.

žádá Radu, aby sestavovala a zasílala Parlamentu a jeho příslušnému výboru přehled údajů o lidských právech ve třetích zemích, stejně jako posouzení každého dialogu a konzultace vypracovávané jednou za dva roky; vyzývá Radu, aby objasnila své hodnocení a vysvětlila, jak mají být hodnotící kritéria použita, stanovila lhůty pro jejich dosažení a kladla důraz spíše na směry vývoje než na jednotlivé výsledky; zdůrazňuje, že pokud by byly součástí těchto informací důvěrné materiály, měly by být Parlamentu předány v souladu se systémem popsaným v odstavci 26 tohoto usnesení;

48.

žádá Komisi, aby Parlamentu zasílala pravidelná hodnocení situace v oblasti lidských práv ve třetích zemích a pravidelné informace o politickém dialogu o lidských právech se třetími zeměmi nebo regiony, včetně jeho časového harmonogramu a bodů jednání, a v případě, že by součástí těchto informací byly důvěrné materiály, souhlasí, aby byly Parlamentu předány v souladu se systémem popsaným v odstavci 26 tohoto usnesení;

49.

vyzývá Radu a Komisi, aby samozřejmě vždy, když se koná kolo dialogu nebo konzultace, konzultovaly poslance Parlamentu a informovaly je o jeho průběhu, a opakuje svou výzvu k zapojení Parlamentu do rozhodování o pokračování nebo pozastavení dialogu či konzultace;

50.

upozorňuje, že je nezbytné, aby byl Parlament zapojen do rozhodování o zahájení nového dialogu či konzultace a aby mu byly za tímto účelem poskytnuty všechny potřebné informace; žádá, aby bylo jeho stanovisko zohledňováno v souvislosti s mandátem, cíli, formami, postupy atd. plánovaného dialogu či konzultace;

51.

naléhá na Radu a Komisi, aby poslancům umožnily účastnit se seminářů s odborníky, jež se konají v souvislosti se strukturovanými dialogy a konzultacemi;

52.

vyzývá Komisi a Radu, aby využily svého vlivu a zajistily, že se do oficiálních dialogů nebo konzultací zapojí poslanci národního parlamentu dotčené třetí země; je přesvědčen, že by to zvýšilo legitimitu dialogů nebo konzultací jako takových a umožnilo poslancům Evropského parlamentu rychleji se do nich zapojit;

53.

považuje za zásadní, aby v rámci dialogů a konzultací o lidských právech byla zvýšena úloha meziparlamentních shromáždění a delegací;

54.

doporučuje, aby byly plně uplatňovány zvláštní pokyny pro akce poslanců Evropského parlamentu týkající se lidských práv a demokracie během jejich návštěv ve třetích zemích; v souladu s tím žádá, aby se se členy stálých parlamentních delegací a parlamentních delegací ad hoc konaly pravidelné porady o dialogu a konzultacích o lidských právech vedených s dotyčnou třetí zemí, a omezily se tak případy interinstitucionální nekoherence a zvýšil dopad jednání; je přesvědčen, že by poslanci Parlamentu měli být zváni k účasti na návštěvách v terénu, které jsou v souvislosti s určitými oficiálními rozhovory a konzultacemi organizovány;

D.   Fungování různých forem dialogů a konzultací o lidských právech

1.   Strukturované dialogy

—   Strukturovaný dialog s Čínou

55.

klade důraz na potřebu značně posílit a zlepšit dialog o lidských právech mezi EU a Čínou; zdůrazňuje, že situace v Číně, pokud jde o lidská práva, zůstává předmětem vážného znepokojení;

56.

domnívá se, že témata projednávaná během předcházejících kol dialogu s Čínou, jako je ratifikace Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, reforma systému trestního soudnictví včetně trestu smrti a systému převýchovy prací, svoboda projevu, zejména na internetu, svoboda tisku, svoboda svědomí, myšlení a náboženského vyznání, situace menšin v Tibetu, v oblasti Sin-ťiang a Mongolsku, propuštění osob zadržovaných po událostech na náměstí Tchien-an-men, práva pracovníků a ostatní práva, musí být v kontextu dialogu otevírána i nadále, zejména s ohledem na uplatňování doporučení vyplývajících z předchozích dialogů a seminářů o právních záležitostech; za tímto účelem vyzývá Radu, aby zvážila rozšíření časového období, které je pro dialog vyhrazeno, a poskytla více času k projednání otevřených otázek;

57.

vyzývá Čínu a EU, aby zlepšily možnosti dvoustranné výměny informací a strategií v oblasti ochrany a podpory lidských práv; domnívá se, že Čína dnes čelí stále rostoucí poptávce po demokracii a lidských právech ze strany vlastního lidu, a zdůrazňuje, že v některých oblastech došlo k drobnému pokroku, ale že je těžké odhadnout, jaký vliv měl na změny, k nimž došlo, dialog o lidských právech mezi EU a Čínou; zdůrazňuje potřebu přeformulovat dialog tak, aby byl více zaměřen na výsledky, a soustředit se na provádění závazků Číny, jež vyplývají z mezinárodního práva;

58.

zdůrazňuje, že je zapotřebí, aby Rada stanovila a využívala pro každé z osmi širších měřítek konkrétní ukazatele určené k měření a hodnocení pokroku;

59.

doporučuje, aby se k dialogu o lidských právech nepřistupovalo odděleně od ostatních čínsko-evropských vztahů; za tímto účelem naléhá na Komisi, aby zajistila, že její obchodní vztahy s Čínou budou vázány na reformy v oblasti lidských práv, a žádá v tomto ohledu Radu, aby před konečným schválením jakékoli nové rámcové dohody o partnerství a spolupráci provedla komplexní hodnocení stavu lidských práv;

60.

lituje skutečnosti, že seminář s odborníky, který se měl konat dne 10. května 2007 v Berlíně, byl odložen, protože čínské orgány nesouhlasily s účastí dvou nezávislých nevládních organizací, které pozvala EU; schvaluje postoj Komise a německého předsednictví Rady, jež trvaly na tom, aby těmto představitelům bylo umožněno plně se semináře účastnit, neboť zastoupení nevládních organizací a dalších občanských aktérů by mělo být všemi stranami dialogu považováno za cenné;

—   Strukturovaný dialog s Íránem

61.

je velmi znepokojen tím, že dialog o lidských právech s Íránem je od roku 2004 přerušen v důsledku nedostatečné spolupráce ze strany tohoto státu; lituje, že podle Rady nedošlo k žádnému pokroku, a vyzývá ji, aby předložila Parlamentu zprávu o hodnocení dialogu o lidských právech a dalších opatřeních, která by mohla být na podporu demokracie a lidských práv v Íránu přijata;

62.

vybízí Komisi, aby pokračovala ve financování projektů zaměřených na podporu řádné správy věcí veřejných, včetně ochrany obhájců lidských práv, reformy soudnictví a vzdělávacích programů pro děti a ženy; v tomto smyslu vyzývá Komisi, aby provedla všechna opatření vyžadovaná v rámci EIDHR s cílem podpořit kontakty a spolupráci s íránskou občanskou společností a prohloubit podporu demokracie a lidských práv se zvláštním důrazem na ochranu a podporu lidských práv žen a dětí;

2.   Konzultace s Ruskem

63.

bere na vědomí pokračování konzultací v oblasti lidských práv mezi EU a Ruskem; podporuje Radu v jejím cíli, aby se tyto konzultace rozvinuly do otevřeného a skutečného dialogu EU a Ruska o lidských právech, a vyzývá k zapojení Parlamentu a evropských a ruských nevládních organizací do tohoto procesu; vyzývá v tomto ohledu, aby byly během přípravy konzultací konzultovány nevládní organizace s cílem umožnit jim posoudit dosažený pokrok a zjišťovat na místě, jakých bylo v praxi dosaženo výsledků;

64.

vyzývá Radu a Komisi, aby na konzultacích požadovaly účast zaměstnanců ruských ministerstev, jejichž odbornost souvisí s tématy programu, dále aby trvaly na pořádání konzultací v Moskvě a v regionech a aby požadovaly účast jejich ruského protějšku na veřejném setkání s nevládními organizacemi;

65.

lituje skutečnosti, že Rusko coby partner na závěr konzultací obvykle vydává vlastní samostatné tiskové prohlášení, a opakuje výzvu, aby obě delegace vypracovávaly tato prohlášení společně;

66.

vyzývá Komisi, aby zlepšila komunikaci s nezávislou ruskou občanskou společností a pomohla posílit její akceschopnost ve velmi úzkém rámci, který umožňují ruské právní předpisy, zapojením ruských regionů a sestavením rotačního systému účasti nevládních organizací;

67.

znovu zdůrazňuje potřebu začlenit konzultace o dodržování lidských práv do ostatních otázek spadajících do oblasti rusko-evropských vztahů; vyzývá k tomu, aby se konzultace staly součástí dalších politických rozhovorů, jednání a dokumentů vycházejících ze vztahů EU a Ruska, a zdůrazňuje, že uplatňování lidských práv v Rusku je klíčové, především v souvislosti se čtyřmi „společnými prostory“ pro spolupráci nebo v rámci budoucí dohody o partnerství a spolupráci, a je přesvědčen, že společný prostor svobody, bezpečnosti a spravedlnosti nelze vytvořit, aniž by otázky lidských práv, včetně konzultačního mechanismu, tvořily nedílnou součást této snahy;

68.

naléhá na Komisi a na Radu, aby kromě doložky o lidských právech stanovily konkrétní povinnosti a vytvořily účinné mechanismy pro monitorování a kontrolu plnění povinností, které na sebe Rusko vzalo, za účelem dosažení skutečného zlepšení znepokojivého stavu lidských práv v Rusku např. v souvislosti se svobodou sdružování, svobodou slova a svobodou tisku a sdělovacích prostředků; naléhá, aby byla plněna doporučení a závěry předkládané mezinárodními a regionálními institucemi i hodnocení nevládních organizací, jež se zabývají tím, jakým způsobem Rusko dodržuje hlavní mezinárodní dohody o lidských právech, jež podepsalo;

3.   Dialogy na základě dohody

—   Dialogy na základě dohody z Cotonou

69.

připomíná, že je v rámci politického dialogu podle článku 8 dohody z Cotonou zapotřebí systematicky projednávat otázky lidských práv a demokracie; v tomto ohledu upozorňuje na potřebu ustavit pro politický dialog podle článku 8 jasný a transparentní mechanismus a hodnotící kritéria; vyjadřuje své znepokojení nad tím, že nebude-li takový mechanismus existovat, hrozí reálné riziko, že bude článek 96 v případě zvláštní naléhavé situace týkající se lidských práv obcházen;

70.

vyzývá Radu a Komisi, aby dodržovaly své závazky vyplývající z článku 8 (o politickém dialogu), článku 9 (o lidských právech, demokratických zásadách, právním státě a řádné správě věcí veřejných) a článků 96 a 97 (o konzultacích) dohody z Cotonou; vyzývá k účasti občanské společnosti na dialozích vedených podle článku 8 a k jejímu neformálnímu zapojení do přípravy konzultací podle článku 96, neboť by tyto kroky měly vést ke zlepšení v oblasti transparentnosti a demokratického dohledu;

71.

vyzývá Komisi, aby předložila Parlamentu a Smíšenému parlamentnímu shromáždění AKT-EU zprávu, která stanoví jasné a transparentní mechanismy s cílem umožnit posouzení pozitivních výsledků a nedostatků politického dialogu se zeměmi AKT;

72.

bere na vědomí pozitivní výsledky konzultačního postupu podle článku 96 dohody z Cotonou, které jsou zčásti důsledkem jeho institucionalizované a transparentní povahy a také jeho přímé vazby na rozvojovou pomoc EU, a konstatuje, že tyto výsledky jsou obzvláště zřejmé, jsou-li na základě dialogu podnikány konstruktivní kroky, které pomáhají zemím AKT dostát demokratickým normám a dodržovat lidská práva; znovu žádá, aby byl tento příklad podobně uplatněn na ostatní dialogy;

—   Dialogy se střední Asií

73.

vítá posílení politického dialogu se středoasijskými zeměmi Kazachstánem, Kyrgyzskou republikou, Tádžikistánem, Turkmenistánem a Uzbekistánem a vyzývá Komisi, aby zajistila, že sociální otázky a otázky lidských práv nebudou ustupovat hospodářským a finančním zájmům zemí střední Asie a Evropské unie v oblasti energetiky, stavebnictví a obchodu;

74.

vítá, že Evropská rada přijala v červnu 2007 návrh strategie EU-střední Asie, jehož součástí je strategie pro oblast lidských práv a demokratizace, jež může tvořit rámec politického dialogu;

75.

vyzývá Radu a Komisi, aby zaujaly komplexní a koherentní krátkodobý a střednědobý přístup k regionu střední Asie jako celku, jakož i k jednotlivým zemím samostatně, který bude obsahovat výše uvedenou strategii pro oblast lidských práv a demokratizace;

76.

vítá požadavek Rady vůči orgánům Uzbekistánu k ustavení pravidelného dialogu o lidských právech a bere na vědomí, že první kolo tohoto dialogu proběhlo v Taškentu ve dnech 8. a 9. května 2007 a že proběhla dvě setkání odborníků ohledně masakru v Andižanu; domnívá se, že zahájení pravidelného dialogu by samo o sobě nemělo představovat dostatečný důvod k odstranění sankcí;

77.

vyzývá, aby byl Parlament zapojen do rozhodnutí tento dialog zahájit a aby byly v průběhu tohoto dialogu brány v úvahu další návrhy obsažené v této zprávě;

78.

vyzývá Radu, aby zavedla konkrétní ukazatele zaměřené na dosažení cílů, o něž usiluje dialog s Uzbekistánem, přičemž je třeba zvláštní pozornost věnovat situaci obhájců lidských práv;

—   Dialogy vycházející z dohody o partnerství a spolupráci v rámci politiky sousedství

79.

vyzývá Radu a Komisi, aby využily současné situace, kdy skončila platnost dohod o partnerství a spolupráci s několika sousedními zeměmi, a aby vyjednaly dohody nové s cílem začlenit do budoucích dohod lidská práva a efektivní dialog v této oblasti, včetně návazného mechanismu;

80.

poukazuje na to, že hlavním účelem EPS je založit privilegovaný vztah s východními a jižními sousedy EU vycházející z oboustranného závazku ke společným hodnotám, především v oblasti právního státu, řádné správy věcí veřejných a dodržování lidských práv; domnívá se, že by dialogy EU mohly mít větší dopad na reformy sousedů v rámci EPS, bude-li zohledněna existence podvýboru pro lidská práva spolu s výsledky dialogu v rámci tohoto podvýboru; upozorňuje, že v případě nedemokratických režimů nebo vážného porušování lidských práv by měl být dialog o lidských právech spojen se silnější reakcí, jako je např. veřejná kritika a další vhodná opatření;

81.

vyzývá Komisi, aby se vyjadřovala jasněji a aby do akčních plánů a mandátu podvýborů pro lidská práva začlenila konkrétní a měřitelné závazky, které na sebe vzali partneři v rámci EPS, a zdůrazňuje, že je zapotřebí, aby se Rada a Komise snažily o aktivnější účast občanské společnosti na vytváření a monitorování akčních plánů EPS a při uplatňování doložky o lidských právech a demokracii, a to jak v Evropě, tak v partnerských zemích v rámci této politiky; vítá možnost poskytovat finanční podporu projektům zaměřeným na monitorování akčních plánů EPS;

82.

žádá Komisi, aby vyvinula větší úsilí o ustavení podvýborů pro lidská práva ve všech zemích EPS, v nichž ještě neexistují, a o uvedení v činnost těch, které nejsou aktivní, s cílem zajistit účinný a sofistikovaný monitorovací postup zaměřený na provádění cílů v oblasti lidských práv a demokracie, jež byly navrženy v akčních plánech;

83.

bere na vědomí, že otázky lidských práv jsou šetřeny v podvýborech pro spravedlnost, svobodu a bezpečnost ustanovených s Moldavskem a Ukrajinou; opět však opakuje konečný cíl, kterým je zřízení samostatných podvýborů pro lidská práva pro všechny země EPS, včetně zemí jižního Kavkazu; upozorňuje na stále se zhoršující situaci v oblasti lidských práv v Ázerbájdžánu, a zdůrazňuje proto, že je obzvláště zapotřebí zřídit co nejdříve podvýbor pro lidská práva s touto zemí;

84.

vyzývá Komisi a Radu, aby zajistily skutečnou spolupráci mezi podvýbory pro lidská práva a podvýbory pracujícími v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí, neboť všechny tyto otázky jsou úzce propojeny; v této souvislosti vyzývá, aby byl Parlament plně informován o přípravách v této oblasti i o následném postupu;

85.

vyzývá Radu a Komisi, aby zvážily možnost zavedení dialogu nebo konzultačních mechanismů o lidských právech s Libyí;

86.

vyzývá Radu, aby před podepsáním dohody o přidružení zvážila možnost zavedení mechanismu dialogu o lidských právech se Sýrií;

87.

zdůrazňuje, že je třeba vytvořit institucionalizovaný podvýbor pro lidská práva s Izraelem, který nahradí současný provizorní mechanismus;

88.

žádá Radu, aby informovala a zapojila Evropsko-středomořské parlamentní shromáždění a parlamentní delegace při parlamentních výborech pro spolupráci mezi EU a zeměmi východního sousedství;

—   Dialogy s Latinskou Amerikou

89.

vyzývá Radu a Komisi, aby zvážily zavedení nějaké formy konkrétního mechanismu pro monitorování doložky o lidských právech v dohodách EU se zeměmi Latinské a Střední Ameriky, např. v podobě doplnění doložek o lidských právech o operační akční plány (podobné akčním plánům EPS) a ustavení podvýborů pro lidská práva, a zdůrazňuje v tomto ohledu potřebu plně informovat příslušné společné výbory a společné rady o výsledcích těchto dialogů, aby byla prohloubena integrace lidských práv do politických dialogů EU se zeměmi těchto regionů;

90.

vyzývá proto Komisi, aby prováděla každoroční hodnocení situace lidských práv v latinskoamerických zemích na základě akčních plánů a podvýborů pro lidská práva, které mají být ustaveny;

91.

vyzývá Radu a Komisi, aby do vedení dialogů o lidských právech zapojily občanskou společnost za odpovídající účasti neziskového sektoru, a domnívá se, že dialog s Mexikem musí být posílen a restrukturalizován a mohl by se stát vzorem pro ostatní latinskoamerické země;

92.

žádá Komisi a Radu, aby začlenily otázku lidských práv do pokračujících jednání o dohodách o přidružení s Andským společenstvím, zeměmi Střední Ameriky a uskupením Mercosur a aby EP informovaly o pokroku v této oblasti;

93.

žádá Radu, aby o dialozích a konzultacích o lidských právech informovala Parlamentní shromáždění EU-Latinská Amerika a aby je do nich zapojila;

—   Dialogy založené na dohodách o obchodu a spolupráci

94.

poukazuje na to, že dohody EU o obchodu a spolupráci se třetími zeměmi stanoví, že by jejich provádění mělo být pravidelně sledováno společnými výbory; konstatuje, že specifické pracovní skupiny společných výborů pro lidská práva, řádnou správu věcí veřejných, právní stát a reformu státní správy byly pokusně založeny v roce 2003 s Bangladéšem, Vietnamem a Laosem;

95.

domnívá se, že by tyto dialogy měla iniciovat Rada na základě stejných kritérií a jejich výsledek by měl být projednáván v rámci politického dialogu v zájmu prohloubení koherence a důslednosti politiky EU se třetími zeměmi v oblasti lidských práv; vyzývá v tomto ohledu Radu a Komisi, aby o výsledcích těchto dialogů informovaly Parlament;

96.

opět vyzývá, aby byly doložky o lidských právech a demokracii rozšířeny na všechny nové dohody mezi EU a třetími zeměmi, jak vyspělými, tak rozvojovými, a to včetně odvětvových dohod, jako jsou dohody o rybolovu, zemědělství, textilním průmyslu, obchodu a technické nebo finanční pomoci, po vzoru přístupu zvoleného vůči zemím AKT;

4.   Dialogy ad hoc

97.

vyzývá Radu, a zejména trojku, aby doporučení uvedená v tomto usnesení uplatňovaly ve všech dialozích ad hoc o lidských právech, a zajistily tak, že budou prováděny s větší transparentností a ve větším souladu s dalšími vnějšími politikami EU, a aby před konáním těchto dialogů a po jejich skončení poskytovaly informace dalším orgánům, a především Parlamentu a nevládním organizacím;

98.

vyzývá Komisi, aby uplatňovala doporučení uvedená v tomto usnesení při rozhovorech představujících součást vnější dimenze prostoru svobody, bezpečnosti a práva a aby v zájmu interinstitucionální koherence informovala o vývoji těchto rozhovorů a o jejich obsahu a výstupu další orgány, především Parlament a nevládní organizace;

5.   Dialogy s podobně smýšlejícími zeměmi (Kanada, Spojené státy, Japonsko, Nový Zéland)

99.

vyzývá Radu, aby výše uvedené návrhy použila i při konzultacích trojky s podobně smýšlejícími partnery a zvýšila jejich transparentnost a soulad s ostatními politikami EU, a doporučuje, aby byly tyto konzultace o otázkách lidských práv využívány v úsilí o součinnost a sdílení zkušeností při řešení záležitostí v oblasti lidských práv s ohledem na podobně smýšlející země;

100.

vítá nedávné kroky zaměřené na informování občanské společnosti o programu těchto dialogů a žádá Radu, aby zaujala podobný přístup vůči Parlamentu; žádá, aby se pravidelným poradám s Parlamentem o jejich obsahu a výsledku dostalo formálního základu;

6.   Politické dialogy s třetími zeměmi, do nichž má být zahrnuta problematika lidských práv

101.

vyzývá Radu, aby uplatňovala výše uvedené návrhy i ve všech politických dialozích s třetími zeměmi, zejména pokud jde o program a obsah dialogu;

102.

vyzývá oddělení Parlamentu k zintenzivnění interní koordinace parlamentních orgánů prostřednictvím dodávání aktuálních informací o stavu lidských práv ve třetích zemích a v této souvislosti vyzývá, aby byly oddělení Evropského parlamentu pro lidská práva poskytnuty větší finanční i lidské zdroje, aby mohlo tento úkol provádět;

103.

žádá Radu a Komisi, aby do programu dialogů a konzultací o lidských právech zahrnovaly doporučení a závěry z usnesení Parlamentu, zejména těch, která se týkají lidských práv, a ze zpráv delegací Evropského parlamentu;

Práva žen v dialozích a konzultacích o lidských právech

104.

trvá na tom, aby byla práva žen chápána jako neoddělitelná součást lidských práv, a naléhavě žádá Komisi, aby podporu a ochranu práv žen výslovně a důsledně zahrnovala do všech dialogů a konzultací EU o lidských právech se třetími zeměmi; zdůrazňuje v této souvislosti, že je třeba vytvořit transparentní mechanismus pro monitorování doložky o lidských právech v zahraničních dohodách EU, zejména co se týče práv žen, a v případě porušení této doložky podniknout vhodná opatření;

105.

upozorňuje na význam občanské společnosti, zejména nevládních organizací, které aktivně prosazují práva žen, a doporučuje, aby byla občanská společnost plně zapojena do dialogu o lidských právech mezi EU a třetími zeměmi;

106.

vyzývá Komisi a Radu, aby zlepšily interakci mezi iniciativami zaměřenými na rovnost pohlaví a iniciativami občanské společnosti v rámci stávajících evropských nástrojů pro lidská práva a aby třetí země vybízely k zajištění spolupráce a koordinace práce všech orgánů a mechanismů pro lidská práva;

107.

vyzývá Komisi, aby v rámci dialogu se třetími zeměmi v oblasti lidských práv systematicky monitorovala ratifikaci a provádění Úmluvy o odstranění všech forem diskriminace žen (CEDAW) a jejího opčního protokolu a aby o této činnosti podávala zprávy Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví Evropského parlamentu při pravidelných setkáních; vyzývá Komisi a Radu, aby zajistily, že práva zaručená touto úmluvou jsou v těchto třetích zemích dodržována, aby byl překlenut rozdíl mezi existencí práv žen a jejich efektivním uplatňováním v praxi;

108.

doporučuje, aby Komise zařadila diskriminaci na základě pohlaví podle úmluvy CEDAW a paktů o lidských právech do seznamu výrobních a zpracovatelských metod, jak je stanoví rámec WTO, s cílem vytvořit databázi produktů a značek, jejichž dovoz do EU by mohl být případně zakázán;

109.

trvá na tom, aby se dialogy o lidských právech výslovně věnovaly právům žen, zejména boji proti všem formám diskriminace a násilí vůči ženám a dívkám, včetně boje proti škodlivým tradičním a zvykovým praktikám, například proti mrzačení ženských pohlavních orgánů a předčasným sňatkům nebo sňatkům z donucení, všem formám obchodování s lidmi, domácímu násilí a vraždění žen, vykořisťování na pracovišti a hospodářskému vykořisťování, a vymýcení těchto jevů;

110.

trvá na systematickém začleňování práv žen a přístupu na základě pohlaví do boje proti obchodování s lidmi a zejména obchodování se ženami a dětmi za účelem sexuálního a pracovního vykořisťování a odebírání orgánů;

111.

zdůrazňuje, že by měla být podniknuta konkrétní opatření za účelem podpory výraznější účasti žen na trhu práce, hospodářském, sociálním a politickém dění, v rozhodovacím procesu a při prevenci a řešení konfliktů, budování míru a obnově; doporučuje širokou a z hlediska pohlaví vyváženou účast poslanců Parlamentu na hodnocení projektů financovaných ES v oblasti lidských práv a větší zapojení Evropského parlamentu do dialogu o lidských právech se třetími zeměmi;

112.

naléhavě žádá Komisi, aby zajistila školení s cílem poskytnout informace o lidských právech žen veškerému personálu a úředníkům delegací Komise, zejména těm, kteří jsou zapojeni do činností v oblasti lidských práv a humanitární pomoci;

113.

naléhavě žádá Komisi, aby předložila návrh kodexu chování úředníků orgánů a institucí Společenství, zejména pokud se účastní misí EU ve třetích zemích, podobný „kodexu chování“, který vydala OSN; domnívá se, že kodex by měl jasně odmítat nákup sexuálních služeb a ostatní formy sexuálního vykořisťování a násilí na základě pohlaví, měl by obsahovat nezbytné sankce pro případ jeho porušení a úředníci by měli být před tím, než jsou vysláni na služební cestu, podrobně seznámeni s jeho obsahem;

114.

doporučuje přijetí opatření ke zvýšení fyzické bezpečnosti žen a dívek v uprchlických táborech a k zabezpečení a ochraně lidských práv vysídlených osob;

115.

vyzývá Radu a Komisi, aby zajistily provádění Pekingského prohlášení a akční platformy; naléhavě žádá Radu a Komisi, aby vybízely třetí země k začlenění hlediska rovnosti pohlaví do svých národních akčních programů, stejně jako k začlenění tohoto hlediska a lidských práv do vnitrostátních politik;

116.

naléhavě žádá Komisi, aby v rámci svých dialogů v oblasti lidských práv se třetími zeměmi zajistila rozvoj komplexního vzdělávacího programu o lidských právech s cílem zlepšit informovanost žen o jejich lidských právech, stejně jako zlepšit informovanost o lidských právech žen obecně;

117.

naléhavě žádá Radu a Komisi, aby třetí země vybízely k tomu, aby začlenily zásadu rovnosti mužů a žen do svých právních předpisů, zajistily dosažení tohoto cíle pomocí právních a jiných vhodných nástrojů a zaručily dodržování těchto práv ve všech oblastech;

118.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě (zejména jejímu generálnímu tajemníkovi/ vysokému představiteli pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku panu Javieru Solanovi a jeho stálé zástupkyni pro lidská práva paní Riině Koinkové a členům COHOM) a Komisi (včetně vedoucích delegací ve třetích zemích), vládám a parlamentům členských států a spolupředsedům Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU, předsedovi Evropsko-středomořského parlamentního shromáždění a spolupředsedům Parlamentního shromáždění EU-Latinská Amerika, jakož i spolupředsedům výborů pro parlamentní spolupráci a meziparlamentních delegací mezi EU a příslušnými zeměmi.


(1)  Úř. věst. C 290 E, 29.11.2006, s. 107.

(2)  Úř. věst. C 131 E, 5.6.2003, s. 147.

(3)  Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 1.

(4)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0178.

(5)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0169.

(6)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0007.

(7)  Úř. věst. C 314 E, 21.12.2006, s. 379.

(8)  Úř. věst. C 313 E, 20.12.2006, s. 466.

(9)  Úř. věst. C 305 E, 14.12.2006, s. 219.

(10)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

(11)  Úř. věst. L 287, 28.10.2005, s. 1.

(12)  Úř. věst. C 80, 1.4.2005, s. 17.

(13)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0080.

(14)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0079.

(15)  Úř. věst. C 308 E, 16.12.2006, s. 182.

(16)  Úř. věst. C 296 E, 6.12.2006, s. 123.

(17)  Úř. věst. C 298, 30.11.2002, s. 1.

P6_TA(2007)0382

Provádění udržitelnosti v rybolovu Evropské unie pomocí maximálního udržitelného výnosu

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o provádění udržitelnosti v rybolovu EU pomocí maximálního udržitelného výnosu (2006/2224(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1),

s ohledem na Úmluvu Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982,

s ohledem na závěrečné prohlášení přijaté Světovým summitem o udržitelném rozvoji, který se konal v Johannesburku ve dnech 26. srpna až 4. září 2002,

s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o provádění udržitelnosti v rybolovu EU pomocí maximálního udržitelného výnosu (KOM(2006)0360),

s ohledem na zprávu Výboru regionů a Hospodářského a sociálního výboru (2) o sdělení Komise,

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A6-0298/2007),

A.

vzhledem k tomu, že převážná část nejhodnotnějších rybolovných zdrojů Společenství je využívána nadměrně nebo téměř nadměrně,

B.

vzhledem k tomu, že udržitelnost rybolovných zdrojů je zásadní podmínkou pro dlouhodobé zajištění rybolovu a životaschopnosti rybářského odvětví,

C.

vzhledem k tomu, že systém Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů, který vychází z celkového přípustného odlovu (TAC) a kvót, neumožňuje racionální využívání těchto zdrojů, a naopak díky tomu, že není dostatečně pružný a podřizuje se požadavkům politickým a nikoli biologickým, znemožňuje toto racionální řízení, znesnadňuje kontrolu a podporuje výměty,

D.

vzhledem k tomu, že systém Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů se musí opírat o vědecký výzkum v oblasti rybářství a mít k dispozici hodnověrné a podrobné statistické údaje za dlouholeté období,

E.

vzhledem k různým postupným změnám a úpravám systému řízení společné rybářské politiky (SRP), které nadřazovaly režim TAC kvót a režim intenzity rybolovu, zaváděly různé plány na obnovu, které měly velmi rozdílné výsledky, a vymezovaly sérii opatření pro vyřazení lodí z provozu, jež rovněž nepřinesla očekávané výsledky a měla negativní dopad v oblasti hospodářské a sociální,

F.

vzhledem k tomu, že zmíněné úpravy ve většině případů vedly pouze ke snížení ziskovosti a konkurenceschopnosti loďstva Společenství, a to jak v rámci EU, tak na mezinárodní úrovni, a stále více komplikují uplatňování právních předpisů v rybářském odvětví, které se potýká se stále složitějšími a stále se měnícími normami a nemá možnost plánovat svou činnost ve střednědobém a dlouhodobém výhledu, a to vše, aniž by měl tento přístup nějaký významný dopad na zlepšení zdrojů,

G.

vzhledem k tomu, že EU přijala na Světovém summitu o udržitelném rozvoji závazek usilovat o to, aby do roku 2015 rybolovné zdroje Společenství dosáhly úrovně maximálního udržitelného výnosu (MSY),

H.

vzhledem k tomu, že vědecká obec se všeobecně domnívá, že původní model maximálního udržitelného výnosu je již překonán, neboť v oblasti řízení je obtížné převést do praxe matematický model teoretické povahy, který pro to, aby byl přesný, vyžaduje podrobnou znalost vývoje populací a řady údajů za dlouhé období, a dále vzhledem k tomu, že jakékoli opominutí, chyba nebo nejistota v modelu nevyhnutelně způsobí to, že rybolov překročí úroveň MSY,

I.

vzhledem k tomu, že v oblasti řízení rybolovných zdrojů je naopak nezbytné připustit při vytváření modelu určitý stupeň vědecké nejistoty a existenci odchylek nebo chyb, které vyplývají mimo jiné z nepřesností při identifikování druhů a ze změn prostředí, což nevyhnutelně vede buď k nesprávnému definování MSY, nebo k neplnění cílů,

J.

vzhledem k tomu, že od prvních definic MSY vědci přicházejí se stále novými přístupy k tomuto modelu a usilují o nápravu jeho chyb a odstranění jeho nedostatků,

K.

vzhledem k tomu, že při řízení rybolovných zdrojů tvořených různými druhy, které tvoří převážnou část zdrojů využívaných loďstvem Společenství, je uplatňování MSY velmi komplikované, a vzhledem k tomu, že tento model nelze použít pro rybolov pelagických druhů,

L.

vzhledem k tomu, že důsledné uplatňování hodnot MSY by vedlo krátkodobě k výraznému, a v některých případech drastickému, snížení činnosti, zaměstnanosti a příjmů loďstva Společenství,

M.

vzhledem k tomu, že řízení rybolovných zdrojů musí přihlížet k důkladnějším analýzám, které vyhodnotí kromě výsledků lidské činnosti rovněž účinky přírody a další důsledky vzájemného působení druhů, které přispívají ke znečišťování moří a ničení mořských ekosystémů,

N.

vzhledem k tomu, že loďstvo Společenství nezbytně potřebuje systém řízení, který zajistí rovnováhu mezi intenzitou rybolovu a dostupnými zdroji, zlepší obchodní stabilitu a umožní lepší plánování činnosti, přičemž jakékoli období přechodu na nový systém bude vyžadovat dodatečné finanční zajištění,

1.

s velkým zájmem vítá sdělení Komise a oceňuje zejména, že připouští skutečnost, že současná politika řízení rybolovných zdrojů byla neúspěšná a že si bere za cíl vytvořit nový model řízení, který by umožňoval obnovit zdroje, přizpůsobit intenzitu rybolovu skutečné situaci v tomto odvětví a zlepšit rentabilitu a stabilitu loďstva Společenství;

2.

zdůrazňuje, že je nezbytné, aby se rybáři plně účastnili přijímání všech budoucích opatření pozměňujících současný systém Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů a aby tato opatření byla založena na vědeckém výzkumu v oblasti rybářství;

3.

připomíná, že v sedmém rámcovém programu pro výzkum a technický rozvoj je nezbytné zvýšit částky vyhrazené pro vědecký výzkum týkající se rybářství, což by umožnilo zlepšit systém Společenství pro zachování rybolovných zdrojů jednak vypracováním teoretických modelů řízení zdrojů, jejich uplatňováním, lepší analýzou stavu zdrojů, účinků přírody a dalších vztahů mezi druhy, jednak zlepšením rybolovných zařízení;

4.

bere na vědomí, že Komise hodlá těchto cílů dosáhnout prostřednictvím zavedení MSY jakožto referenčního bodu pro řízení rybolovných zdrojů, upozorňuje však, že většina vědců, včetně organizace FAO, je toho názoru, že klasický model MSY vytlačily do pozadí nové pokrokové přístupy, které zohledňují ekosystémy jako celek a zahrnují mimo jiné ekologická hlediska, vzájemné vztahy mezi jednotlivými populacemi a hospodářská a sociální hlediska;

5.

konstatuje, že významní vědci vyvinuli v posledních letech nové metody založené na počítačových simulacích populací ryb, které zpochybňují přístup MSY a nepovažují ho za výslovný cíl; tyto metody řádně zohledňují rizika, faktory životního prostředí a možné vzájemné vztahy mezi druhy; podobné metody by se v zásadě mohly rozšířit tak, aby přihlížely ke specifickým společenským a hospodářským faktorům;

6.

upozorňuje na problémy s uplatňováním modelu MSY u rybolovných zdrojů tvořených různými druhy, které představují převážnou část zdrojů v EU, neboť bude-li se model používat podle hlavního loveného druhu, mohlo by docházet k nadměrnému odlovu jiných druhů, bude-li naopak model používán podle nejohroženějšího druhu, což se jeví jako logické, bude muset být také zastaven odlov druhů s dobrým biologickým statusem, což by mělo za následek hospodářské ztráty, omezení pracovních příležitostí a konkurenceschopnosti, a to je zcela v rozporu s tím, co je podstatou MSY jako takového;

7.

s politováním musí proto konstatovat, že sdělení Komise neobsahuje analýzu a řešení zejména těchto aspektů; neobsahuje ani hlubší hodnocení předpokladů uplatňování modelu MSY obecně, jeho nedostatků, zvláštních rysů jeho zavádění a rizik, která mohou nastat při jakémkoli selhání modelu; lituje zejména, že nebyla provedena analýza vývoje MSY a výhod, které mohou přinést různé jiné přístupy;

8.

domnívá se tedy, že zatím není vhodná chvíle navrhnout uplatňování modelu MSY a že je zapotřebí podrobněji a lépe prozkoumat problémy, nedostatky a cíle samotné politiky Společenství týkající se zachování a řízení rybolovných zdrojů, aby se s politickou rozhodností určila odpovídající opatření, která umožní dovést k úspěšnému konci tolik potřebnou reformu stávající SRP;

9.

s ohledem na výše uvedené skutečnosti musí vyjádřit své překvapení nad nedávnými opatřeními, která Komise vypracovala za účelem plnění požadavků modelu MSY, jako je samotné nařízení týkající se TAC a kvóty pro rok 2007 (3), přestože sama Komise během různých diskusí a fór připustila, že je třeba vypracovat ještě řadu studií týkajících se jednotlivých aspektů uplatňování modelu MSY;

10.

vyjadřuje své znepokojení nad tím, že v souvislosti s ambiciózním cílem změnit přístup, z něhož vychází systém zachování a řízení rybolovných zdrojů v rámci SRP, není využita příležitost jasně definovat systém přístupu ke zdrojům a stále dochází k překrývání systému založeného na TAC a kvótách a systému založeného na intenzitě rybolovu; je toho názoru, že Komise by si neměla nechat ujít tuto příležitost definovat takový systém přístupu ke zdrojům, který by lépe podporoval udržitelnost, znesnadňoval výměty, zjednodušoval technická opatření, odstraňoval diskriminaci a nadměrnou konkurenci při lovu, zajišťoval pružnost a zlepšoval konkurenceschopnost odvětví;

11.

zdůrazňuje, že jakákoli úprava systému řízení musí nevyhnutelně zahrnovat přiměřené mechanismy kompenzace, které by byly z finančního hlediska dostatečné, a proto je třeba vypracovat studii týkající se posouzení sociálně-ekonomických dopadů konečného návrhu; žádá Komisi, aby připravila tato opatření zároveň s novým systémem řízení a, pokud je to možné, aby je do něj začlenila;

12.

zdůrazňuje, že jak politováníhodný stav rybolovných zdrojů v evropských vodách, tak obtíže, kterým čelí rybářské odvětví EU, znamenají, že je třeba přijmout co nejdříve příslušná opatření a že další zpoždění by znamenalo jenom nové obtíže pro toto odvětví a oddálilo by návrat k výnosnosti;

13.

vyzývá, aby před přijetím jakéhokoli rozhodnutí byly učiněny tyto kroky, a v souvislosti s tím žádá, aby byla zahájena otevřená a většinová diskuse zaměřená na analýzu dalších možných přístupů k řízení s cílem dosáhnout co možná nejširší shody v otázce úprav, které je nezbytné provést v politice řízení rybolovných zdrojů Společenství;

14.

v konečném důsledku podporuje postupné zavádění systému, který by mohl vést k vytvoření takové rybářské politiky, jež by se stále více přizpůsobovala biologické kapacitě zdrojů procházejících procesem obnovy tak, aby byla udržitelnost rybolovných zdrojů Společenství zajištěna a nepředstavovala nadále problém a aby takto byla vnímána v kterékoli části světa, do níž putují produkty rybolovu Společenství; tato politika by zajistila stabilitu loďstva a přinejmenším řádné plánování ve stále dlouhodobějším výhledu a v konečném důsledku by umožnila zavedení stabilního systému přístupu ke zdrojům, v rámci kterého by se TAC a kvóty upravovaly pouze v konkrétních případech a poloautomaticky, a nikoli každý rok a podle kritérií, která neodpovídají čistě vědeckým požadavkům;

15.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.


(1)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  Úř. věst. C 168, 20.7.2007, s. 38.

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 41/2007 ze dne 21. prosince 2006, kterým se na rok 2007 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovu (Úř. věst. L 15, 20.1.2007, s. 1).

P6_TA(2007)0383

Zelená kniha o revizi právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o zelené knize o přezkumu spotřebitelského acquis (2007/2010(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na zelenou knihu o přezkumu spotřebitelského acquis (KOM(2006)0744) a na „Kompendium práva ES v oblasti ochrany spotřebitele - komparativní analýza“ (1),

s ohledem na platné právní předpisy Společenství týkající se ochrany spotřebitele, elektronického obchodu a rozvoje informační společnosti,

s ohledem na svá usnesení ze dne 23. března 2006 o evropském smluvním právu a přezkumu acquis: cesta vpřed (2), ze dne 7. září 2006 k evropskému smluvnímu právu (3) a ze dne 21. června 2007 o důvěře spotřebitelů v digitálním prostředí (4),

s ohledem na veřejné slyšení o přezkumu acquis communautaire v oblasti ochrany evropských spotřebitelů, které se konalo v Evropském parlamentu dne 10. dubna 2007,

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a stanoviska Hospodářského a měnového výboru a Výboru pro právní záležitosti (A6-0281/2007),

A.

vzhledem k tomu, že 48 % maloobchodníků je ochotno provádět přeshraniční transakce, ale jen 29 % tak skutečně činí; vzhledem také k tomu, že 43 % maloobchodníků má za to, že by se jejich přeshraniční obchody zvýšily, pokud by v celé EU platily pro obchodní transakce se spotřebiteli stejné předpisy (5),

B.

vzhledem k tomu, že polovina Evropanů (50 %) chová větší nedůvěru k přeshraničním nákupům než k nákupům domácím a že dvě třetiny (71 %) soudí, že při přeshraničním nákupu je složitější řešit některé otázky, jako například stížnosti, vracení zboží, slevy nebo záruky (6),

C.

vzhledem k tomu, že hlavním cílem tohoto přezkumu je dosažení skutečného spotřebitelského vnitřního trhu a nastolení rovnováhy mezi vysokou úrovní ochrany spotřebitele a konkurenceschopností podniků,

D.

vzhledem k tomu, že 90 % podniků v Evropě patří mezi velmi malé podniky, které již svou povahou zakládají přímý vztah důvěry se zákazníkem a působí zpravidla ve velmi omezeném prostoru, a že by tyto specifické vlastnosti měly být zohledněny v rámci přezkumu acquis communautaire v oblasti ochrany spotřebitele,

E.

vzhledem k tomu, že minimální harmonizace neumožňuje dosáhnout cíle harmonizace a že během dvacetiletého vývoje spotřebitelského práva nebylo možné jejím prostřednictvím vytvořit integrovaný vnitřní maloobchodní trh, ze kterého by měla veřejnost prospěch,

F.

vzhledem k tomu, že je nutno zjednodušit a navzájem sladit všech osm směrnic (7) týkajících se ochrany spotřebitele, které byly uvedeny v zelené knize, aby se zabránilo roztříštění spotřebitelského práva Společenství a dosáhlo jeho modernizace,

G.

vzhledem k tomu, že je odhodlán dokončit vnitřní trh ve prospěch 493 milionů spotřebitelů Společenství a odstranit zbývající omezení hospodářské soutěže ve smluvním a obchodním právu,

H.

vzhledem k tomu, že mají-li mít Evropané větší důvěru ve vnitřní trh, je nutné zvýšit právní jistotu spotřebitelů i hospodářských subjektů a zajistit, aby platné právní předpisy byly účinně prosazovány,

I.

vzhledem k tomu, že pokud jde o vytváření společného referenčního rámce pro evropské smluvní právo (CCR), měl by tento přezkum, který se bude zabývat spotřebitelskými smlouvami, pokračovat na základě práce probíhající na smluvním právu obecně a měl by být do tohoto rámce konzistentně začleněn,

1.

vítá zelenou knihu Komise o přezkumu spotřebitelského acquis, zejména uvedený cíl modernizace, zjednodušení a zdokonalení regulačního režimu pro „profesionály“ a spotřebitele, který usnadní přeshraniční obchod a zvýší důvěru spotřebitelů;

OBLAST PŮSOBNOSTI PŘEZKUMU ACQUIS

2.

doporučuje, aby se tento přezkum zaměřil na aktualizování a uvedení v soulad osmi směrnic o ochraně spotřebitele uvedených v zelené knize; vyzývá Komisi, aby Parlamentu a Radě předložila zprávu o provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu, na vnitřním trhu (směrnice o elektronickém obchodu) (8), ve které budou vymezeny problémy týkající se důvěry spotřebitelů;

3.

domnívá se, že je nezbytné, aby zákonodárné orgány Společenství přijaly příslušná opatření k odstranění rozporů mezi jednotlivými spotřebitelskými směrnicemi, které jsou revidovány;

4.

domnívá se, že je nutné mít jasnou celkovou představu o tom, jak na sebe různé právní a regulační režimy ovlivňující činnosti v oblasti spotřebitelského a obchodního práva vzájemně působí a jak společně fungují, především pokud jde o vztah mezi jakýmkoli nástrojem vytvořeným v rámci tohoto přezkumu, nástroji týkajícími se kolizních norem (9) a dalšími nástroji, které vycházejí ze zásady země původu (např. směrnice o elektronickém obchodu);

OBECNÝ LEGISLATIVNÍ PŘÍSTUP

Volba smíšeného přístupu

5.

vyjadřuje se pro přijetí smíšeného či kombinovaného přístupu, tj. horizontálního nástroje, jehož účelem by bylo především sladění stávající legislativy a náprava jejích nedostatků sloučením otázek, které jsou všem směrnicím společné, při zachování podstaty právní úpravy; domnívá se, že specifické otázky, které nespadají do působnosti horizontálního nástroje, je třeba i nadále řešit samostatně v rámci každé z odvětvových směrnic;

6.

domnívá se, že horizontální nástroj by měl být pravidelně přezkoumáván a jeho účinnost a dopad by měly být posuzovány s ohledem na případnou revizi;

7.

nesouhlasí s tím, aby byl přezkum acquis communautaire využit jako záminka pro rozšíření oblasti působnosti právních předpisů ve stávajících odvětvových směrnicích nebo pro zavádění dalších směrnic;

Oblast působnosti horizontálního nástroje

8.

domnívá se, že tento horizontální nástroj by se měl uplatňovat v co největší míře na veškeré smlouvy se spotřebiteli bez ohledu na to, zda se jedná o vnitrostátní nebo přeshraniční obchody; díky tomu nebude nutné vnášet do právní úpravy nový prvek, který by zvyšoval její komplexitu, a spotřebitelé se nebudou muset řídit různými právními úpravami v závislosti na povaze transakce;

Stupeň harmonizace

9.

připomíná, že harmonizací nesmí dojít ke snížení úrovně ochrany spotřebitele, které již bylo dosaženo některými vnitrostátními právními úpravami, ale že by naopak měla vést ke srovnatelné úrovni ochrany spotřebitelů ve všech členských státech;

10.

vítá návrh Komise na vytvoření horizontálního nástroje a uznává možné výhody směrnice, kterou někteří nazývají základní směrnicí o základních „právech spotřebitele“; navrhuje, aby horizontální nástroj, spolu s průřezovými oblastmi politiky, které by měly pomoci zvýšit soulad terminologie a odstranit mezery a nesrovnalosti, vycházel ze zásady cílené plné harmonizace;

11.

navrhuje, aby odvětvové nástroje, kterých se tento přezkum týká, vycházely z principu minimální harmonizace kombinovaného s principem vzájemného uznávání s ohledem na dotčenou oblast; konstatuje nicméně, že se tím nevylučuje cílená plná harmonizace v případech, kdy je v zájmu spotřebitelů a „profesionálů“ nutná;

12.

připomíná, že vzhledem k současné právní úpravě týkající se oblastí, které dosud nebyly koordinovány, závisí použitelné právo na pravidlech mezinárodního práva soukromého, a zejména pak na Římské úmluvě ze dne 19. června 1980 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I); v tomto ohledu je tudíž vhodné vyhnout se rozporům mezi touto úmluvou a specifickými právními akty Společenství;

13.

doporučuje začlenit do odvětvových nástrojů ustanovení o vnitřním trhu, aby z něj měli spotřebitelé plný prospěch;

OBSAH HORIZONTÁLNÍHO NÁSTROJE A ODPOVĚDI NA ZELENOU KNIHU

14.

poukazuje na to, že příloha I zelené knihy obsahuje v bodech 4 a 5 rozsáhlý seznam právních otázek souvisejících se spotřebitelskými smlouvami, že některé z těchto otázek již byly součástí práce na společném referenčním rámci a že mnohé z nich mají vysoce „politický“ charakter; konstatuje, že pokud by se mělo jakékoli obecné ustanovení stát součástí harmonizovaného nástroje na úrovni Společenství, byla by nutná rozsáhlá (i veřejná) diskuse a posouzení;

15.

souhlasí s tím, aby byly do horizontálního nástroje začleněny některé průřezové principy, použitelné na všechny spotřebitelské smlouvy, jestliže napomáhají např. konzistentnosti společných definic a obecných pravidel vztahujících se na požadavky na poskytování informací a na právní úpravu výkonu práva na odstoupení od smlouvy a ukončení smlouvy;

Definice spotřebitele a „profesionála“

16.

domnívá se, že definice „spotřebitele“ a „profesionála“ nejsou koherentní ani v právních předpisech Společenství, ani ve vnitrostátních právních předpisech a že vyjasnění smyslu těchto pojmů v rámci horizontálního nástroje je zásadní, neboť tyto pojmy vymezují oblast působnosti spotřebitelského práva;

17.

považuje za zásadní, aby byl „spotřebitel“ definován jako fyzická osoba, která jedná pro účely mimo rámec své živnosti, podnikání nebo profese; považuje dále za nutné definovat „profesionála“ jako osobu, která jedná v rámci své živnosti, podnikání nebo profese;

18.

navrhuje také, aby byly do horizontálního nástroje začleněny další definice pojmů jako jsou „písemná forma“ a „trvalé médium“;

Obecná klauzule o dobré víře a poctivém jednání

19.

nesouhlasí s tím, aby byla do horizontálního nástroje začleněna obecná klauzule o dobré víře a poctivém jednání použitelná na spotřebitelské smlouvy;

Nepřiměřené podmínky

Oblast působnosti

20.

považuje za nevhodné, aby se pravidla týkající se nepřiměřených podmínek uplatnila na podmínky jednotlivě sjednané, neboť je třeba vyhnout se omezování svobody smluvních stran;

Výčet podmínek

21.

domnívá se, že v zájmu posílení důvěry spotřebitelů ve vnitřní trh by bylo vhodné zavést úpravu, která by spotřebitele lépe chránila při současném zachování určité míry flexibility; žádá Komisi, aby dále přezkoumala úpravu, která by kombinovala černou listinu zakázaných podmínek, šedou listinu podmínek považovaných za nepřiměřené a další podmínky, jejichž nepřiměřenost by spotřebitel mohl prokázat soudní cestou na základě harmonizovaných a předem stanovených kritérií;

Oblast působnosti zkoušky nepřiměřenosti

22.

vzhledem k zásadě smluvní svobody odmítá rozšíření zkoušky nepřiměřenosti na všechny zásadní smluvní podmínky, včetně ustanovení týkajících se předmětu smlouvy a přiměřenosti ceny;

Smluvní následky při neposkytnutí informací

23.

domnívá se, že je v tomto stadiu složité vymezit obecnou právní úpravu smluvních následků při neposkytnutí informací, která by zohlednila vlastnosti každého typu smlouvy;

Právo odstoupit od smlouvy

Délka lhůty a pravidla pro její výpočet

24.

zdůrazňuje potřebu sjednotit pravidla pro počátek běhu lhůty a výpočet její délky, při upřednostnění metody výpočtu na základě kalendářních dnů, aby byla posílena právní jistota transakcí;

25.

domnívá se, že by délka lhůty měla být sjednocena, pokud je to objektivně opodstatněno;

Možnosti uplatnění práva odstoupit od smlouvy

26.

zdůrazňuje, že důvěra spotřebitele ve vnitřní trh bude posílena, jestliže horizontální nástroj spotřebiteli umožní, aby od smlouvy odstoupil; domnívá se, že podmínky odstoupení musí být harmonizovány za účelem poskytnutí vyšší právní jistoty jak spotřebitelům, tak hospodářským subjektům; domnívá se také, že by horizontální nástroj měl stanovit, že spotřebitelé nebudou hradit jiné výlohy než přímé náklady na vrácení zboží;

27.

domnívá se, že v případě horizontálního nástroje by mohly členské státy na vnitrostátní úrovni stanovit výjimky z pravidla o odstoupení od smlouvy, pokud je smlouva vyhotovena ve formě autentického nástroje;

28.

domnívá se, že zavedení „jednotné formy odstoupení od smlouvy“ ve všech jazycích Společenství by zjednodušilo postupy, snížilo náklady a zvýšilo transparentnost a důvěru spotřebitelů;

Zavedení obecných smluvních opravných prostředků

29.

domnívá se, že zavedení obecných smluvních opravných prostředků přesahuje rámec tohoto přezkumu, jelikož tento pojem spadá pod smluvní právo použitelné v každém členském státě;

30.

připomíná diskusi o kolektivním domáhání se práv („collective redress“) a věří, že si zaslouží více pozornosti;

Zvláštní pravidla prodeje spotřebního zboží

Typy smluv, na které se pravidla uplatní

31.

považuje za vhodné provést přezkum otázek týkajících se ochrany spotřebitele v případě, že uzavře smlouvu o poskytování digitálního obsahu, programového vybavení a dat, s ohledem na úroveň ochrany, kterou již zaručuje směrnice 1999/44/ES o některých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na toto zboží; žádá Komisi, aby se touto otázku podrobněji zabývala s cílem zjistit, zda je vhodné navrhnout jedno nebo několik zvláštních pravidel nebo rozšířit působnost pravidel stanovených v uvedené směrnici na tento typ smluv;

Použité zboží prodávané na veřejných aukcích

32.

navrhuje vyjmout tuto otázku z oblasti působnosti horizontálního nástroje a i nadále ponechat členským státům možnost, aby se pojem spotřebního zboží nevztahoval na použité zboží prodávané na veřejných aukcích; doporučuje nicméně přijetí zvláštních pravidel pro internetové aukce;

Definice pojmu dodávka a právní úprava přenosu rizika

33.

domnívá se, že pojem dodávky a právní úprava přenosu rizika jsou úzce spojeny; navrhuje tudíž, aby byla do horizontálního nástroje začleněna společná definice pojmu dodávka, ve které by mělo být v zásadě upřednostněno smluvní ujednání;

Shoda plnění se smlouvou

34.

domnívá se, že by horizontální nástroj mohl účelně prodloužit dobu trvání zákonné záruky o dobu, po kterou je zboží nedostupné z důvodu oprav;

35.

zdůrazňuje nicméně, že by horizontální nástroj neměl stanovit zvláštní pravidla pro použité zboží, aby byla respektována pravidla přijatá členskými státy v souladu s jejich vlastními právními tradicemi;

Důkazní břemeno

36.

navrhuje zachování zásady vyvratitelné domněnky v její stávající formě;

Náprava

Pořadí, v němž lze uplatňovat prostředky náhrady škody

37.

domnívá se, že by horizontální nástroj mohl určit pořadí dostupných prostředků náhrady škody, přičemž zrušení smlouvy by se uplatnilo pouze v případě jednoznačného neplnění nebo obzvlášť závažných porušení smlouvy;

Oznámení rozporu se smlouvou

38.

považuje za vhodné, aby horizontální nástroj odstranil rozpory, které jsou v současné době zdrojem zmatku;

Přímá odpovědnost výrobce za rozpor zboží se smlouvou

39.

domnívá se, že není vhodné začlenit přímou odpovědnost výrobců za rozpor zboží se smlouvou;

Obchodní záruky

40.

zdůrazňuje, že otázky týkající se obchodních záruk (obsah, přenos, omezení) nejsou předmětem právní úpravy, ale podléhají zásadě smluvní svobody; domnívá se tudíž, že by tyto otázky neměly být součástí horizontálního nástroje;

ZELENÁ KNIHA A EVROPSKÉ SMLUVNÍ PRÁVO

41.

trvá na tom, že by měl být tento přezkum, který se bude zabývat spotřebitelskými smlouvami, koherentně začleněn do práce probíhající na smluvním právu obecně v rámci pokračujícího postupu k dosažení společného referenčního rámce; zdůrazňuje proto, že je nutné, aby se tento přezkum a práce na společném referenčním rámci vzájemně doplňovaly, přičemž uznává, že by dosažení tohoto souladu nemělo prodloužit lhůty stávajícího procesu přezkumu;

Účinné uplatňování spotřebitelského práva

42.

zdůrazňuje, že je nutné zajistit účinnost spotřebitelského práva, aby byla posílena důvěra spotřebitelů ve vnitřní trh;

43.

naléhavě vyzývá Komisi, aby zlepšila stávající mechanismy ochrany spotřebitelů, včetně dohledu nad správným uplatňováním a dodržováním platných pravidel;

44.

naléhá na Komisi, aby důkladně posoudila dopad veškerých opatření navržených v rámci tohoto přezkumu, aby tak zajistila, že tato opatření zvyšují důvěru spotřebitelů, aniž by ukládala zbytečnou zátěž zejména malým a středním podnikům, a že přispívají k dokončení vnitřního trhu;

45.

naléhá na Komisi, aby svá opatření vnitřně koordinovala a zvýhodnila soudržný vývoj odvětvových právních předpisů;

46.

doporučuje svědomité uplatňování zásad zlepšování tvorby právních předpisů;

47.

vyzývá členské státy, aby posílily spolupráci mezi svými vnitrostátními orgány pro uplatňování spotřebitelského práva a usnadnily jak soudní, tak mimosoudní nápravu umožňující spotřebitelům uplatnit svá práva na evropské úrovni;

48.

vyzývá členské státy, aby přijaly odpovědnost za dokončení vnitřního trhu zboží a služeb a aby se při přijímání evropských spotřebitelských právních předpisů zdržely nadměrné vnitrostátní úpravy, ale aby se dohodly na soudržné strategii pro cílenou harmonizaci spotřebitelských právních předpisů ve spojení s ustanovením o vnitřním trhu, které by zvýšilo důvěru spotřebitelů ve fungování vnitřního trhu;

49.

podporuje současné i plánované iniciativy Komise týkající se vzdělávání spotřebitelů; je toho názoru, že lepších výsledků by se mohlo dosáhnout spoluprací mezi vládami a odvětvím obchodu zaměřenou na podporu poskytování kvalitního vzdělání v oblasti financí, tak aby se zlepšila finanční gramotnost, kvalita produktů a legitimita tohoto odvětví jako celku; vítá skutečnost, že byla zadána studie o iniciativách zaměřených na všeobecnou finanční gramotnost v EU, jejíž výsledky by měly být známy na konci roku 2007;

50.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států.


(1)  http://ec.europa.eu/consumers/cons_int/safe_shop/acquis/comp_analysis_en.pdf.

(2)  Úř. věst. C 292 E, 1.12.2006, s. 109.

(3)  Úř. věst. C 305 E, 14.12.2006, s. 247.

(4)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0287.

(5)  Názory podniků na přeshraniční obchody a ochranu spotřebitelů, Eurobarometr Flash 186, prosinec 2006.

(6)  Ochrana spotřebitelů na vnitřním trhu, Eurobarometr Special 252, září 2006.

(7)  Směrnice Rady 85/577/EHS ze dne 20. prosince 1985 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory (Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 31).

Směrnice Rady 90/314/EHS ze dne 13. června 1990 o souborných službách pro cesty, pobyty a zájezdy (Úř. věst. L 158, 23.6.1990, s. 59).

Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. L 95, 21.4.1993, s. 29).

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/47/ES ze dne 26. října 1994 o ochraně nabyvatelů ve vztahu k některým aspektům smluv o nabytí práva k dočasnému užívání nemovitostí (Úř. věst. L 280, 29.10.1994, s. 83).

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku (Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 19).

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/6/ES ze dne 16. února 1998 o ochraně spotřebitelů při označování cen výrobků nabízených spotřebiteli (Úř. věst. L 80, 18.3.1998, s. 27).

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/27/ES ze dne 19. května 1998 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů (Úř. věst. L 166, 11.6.1998, s. 51).

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES ze dne 25. května 1999 o některých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na toto zboží (Úř. věst. L 171, 7.7.1999, s. 12).

(8)  Úř. věst. L 178, 17.7.2000, s. 1.

(9)  Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I) (KOM(2005)0650) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Řím II) (Úř. věst. L 199, 31.7.2007, s. 40).

P6_TA(2007)0384

Barma

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o Barmě

Evropský parlament,

s ohledem na první formální zasedání Rady bezpečnosti Organizace spojených národů o Barmě konané dne 29. září 2006,

s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN Pan Ki-muna ze dne 18. července 2007 a na jemu adresovaný dopis ze dne 1. srpna 2007, který podepsalo 92 zvolených barmských poslanců a jehož součástí je návrh na národní usmíření a demokratizaci v Barmě,

s ohledem na skutečnost, že prezident Mezinárodního výboru Červeného kříže Jakob Kellenberger dne 28. června 2007 bezprecedentně odsoudil porušování mezinárodního humanitárního práva, jehož se barmská vláda dopouští na civilistech a zadržovaných osobách, a na jeho požadavek, aby tato vláda okamžitě přijala opatření, jež toto porušování ukončí a zabrání jeho opakování,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 481/2007 ze dne 27. dubna 2007 (1), kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě,

s ohledem na rozhodnutí vlády USA ze dne 1. srpna 2007 obnovit omezení dovozu, která jsou součástí zákona o svobodě a demokracii v Barmě z roku 2003,

s ohledem na veřejnou žádost vedoucího meziparlamentního uskupení Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) Zaída Ibrahima ze dne 23. srpna 2007, aby Čína využila svého vlivu k vyřešení krize v Barmě,

s ohledem na osmé setkání ministrů zahraničních věcí Asijsko-evropského dialogu (ASEM), které proběhlo v Německu ve dnech 28.-29. května 2007,

s ohledem na oznámení „generace studentů roku 88“ ze dne 8. srpna 2007 vydané k 17. výročí vítězství Národní ligy pro demokracii (NLD) v parlamentních volbách konaných dne 27. května 1990, jež odsuzuje ústavní návrhy předkládané Národním shromážděním, které dne 18. července 2007 vstoupily do své poslední fáze,

s ohledem na dřívější zprávu organizace Human Rights Watch ze dne 18. července 2007, podle níž by navrhovaná nová barmská ústava zachovala represivní systém vojenské vlády,

s ohledem na svá usnesení ze dne 12. května 2005 (2), 17. listopadu 2005 (3), 14. prosince 2006 (4) a 21. června 2007 o Barmě (5),

s ohledem na prohlášení předsednictví jménem Evropské unie ze dne 28. srpna 2007 o zatýkání demokratických aktivistů v Barmě,

s ohledem na vrcholnou schůzku fóra Asijsko-tichomořské hospodářské spolupráce (APEC), která se uskuteční ve dnech 8. a 9. září 2007,

s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že vedoucí představitelka NLD, laureátka Nobelovy ceny míru a držitelka Sacharovovy ceny Aun Schan Su Ťij strávila 11 z posledních 17 let v domácím vězení,

B.

vzhledem k tomu, že dne 15. srpna 2007 barmská vláda bez předchozího varování ukončila dotace pohonných hmot, což vedlo k nárůstu jejich cen odhadem o 500 %, ke zdvojnásobení nákladů na dopravu a ke strmému nárůstu cen základního zboží a služeb,

C.

vzhledem k tomu, že podle odhadů Barmského sdružení pro pomoc politickým vězňům bylo bezprostředně po demonstracích proti nárůstu cen pohonných hmot ze dne 15. srpna 2007 zatčeno více než 100 aktivistů v oblasti lidských práv a pokojných demonstrantů,

D.

vzhledem k tomu, že tzv. Barmské národní shromáždění skončilo práci na návrhu základních zásad nové ústavy, jež postrádá legitimitu a mezinárodní důvěryhodnost, neboť se na její přípravě nepodíleli demokraticky zvolení představitelé,

E.

vzhledem k tomu, že Státní rada pro mír a rozvoj (SPDC) nadále vystavuje lid Barmy hrůznému porušování lidských práv, jakým je nucená práce, pronásledování disidentů, odvody dětských vojáků a nucené přesídlování,

F.

vzhledem k tomu, že přibližně 90 % obyvatel Barmy žije pod hranicí chudoby či na její hranici ve výši 1 amerického dolaru na den, více než 30 % dětí mladších pěti let trpí podvýživou, míra úmrtnosti na malárii a tuberkulózu zůstává velmi vysoká, epidemie HIV/AIDS se rozšířila v široké populaci a téměř polovina dětí ve školním věku nikdy nenastoupí do školy,

G.

vzhledem k tomu, že sdružení ASEAN nyní zaujímá pevnější postoj proti násilným činům páchaným vojenským režimem v Barmě a požaduje, aby Barma zlepšila situaci v oblasti lidských práv a přijala demokracii,

H.

vzhledem k tomu, že poprvé od roku 1988 se demonstrací proti režimu zúčastnili buddhističtí mniši, a to navzdory nočnímu zákazu vycházení, který od 19. srpna 2007 platí v Thanlyinu,

1.

hluboce lituje tvrdého zákroku SPDC proti poklidným demonstrantům, kteří protestovali proti nárůstu cen pohonných hmot ze dne 15. srpna 2007, stejně jako zatčení více než 100 lidí a násilných útoků na civilisty, které byly obzvláště brutální, jednalo-li se o ženy;

2.

požaduje okamžité a bezpodmínečné propuštění všech osob zatčených od začátku protestů dne 19. srpna 2007, a to včetně vedoucích představitelů „generace studentů roku 88“, k nimž patří např. Min Ko Naing a Ko Ko Gyi, z nichž první ve vězení strávil 16 a druhý 15 let;

3.

vyjadřuje hluboké znepokojení nad nepříznivými dopady, které má výjimečný nárůst cen základního zboží na barmskou populaci, i nad skutečností, že barmská junta zcela jasně není schopna využít mimořádných přírodních zdrojů své země ve prospěch barmského lidu;

4.

vyjadřuje velké znepokojení nad posilováním vojenské přítomnosti v Rangúnu a nad násilnými útoky ze strany bezpečnostních sil a některých civilních organizací;

5.

ostře odsuzuje skutečnost, že SPDC využívá k zatýkání demonstrantů a aktivistů, útokům na ně, jejich zastrašování a vyhrožování jim civilních uskupení, jako jsou např. Svazové sdružení pro solidaritu a rozvoj (USDA) a Swan Ahr Shin (SAS), a požaduje okamžité rozpuštění těchto a jim podobných skupin;

6.

požaduje, aby byla okamžitě a bezpodmínečně propuštěna Aun Schan Su Ťij;

7.

odsuzuje SPDC za její neustávající útlak barmského lidu a soustavné pronásledování a věznění prodemokratických aktivistů; upozorňuje zejména na případ U Win Tina, 77letého novináře, který je již téměř dvacet let zadržován jako politický vězeň za to, že napsal dopis OSN o špatném zacházení s politickými vězni a o bídných podmínkách, v nichž jsou drženi;

8.

vyjadřuje hluboké politování nad skutečností, že navzdory situaci v zemi a regionální i mezinárodní kritice SPDC po pětačtyřiceti letech vlády stále nerespektuje ani ta nejzákladnější lidská práva a neučinila žádný podstatný pokrok směrem k demokracii;

9.

s ohledem na doporučení generálního tajemníka OSN, že současný nelegitimní ústavní proces je třeba přeměnit na proces inkluzivní a demokratický, naléhá, aby byl tento proces zastaven a aby jeho místo zaujalo plně reprezentativní Národní shromáždění, jehož součástí bude NLD a další politické strany a skupiny;

10.

schvaluje bezprecedentní intervenci vedoucího meziparlamentního uskupení sdružení ASEAN, který požádal Čínu, aby se aktivně zapojila do úsilí zaměřeného na to, aby v Barmě došlo ke změně k lepšímu;

11.

opětovně vyjadřuje politování nad tím, že barmskému ministru zahraničních věcí Nyanu Winovi, jemuž byl zakázán vstup do EU, byla povolena účast na letošním osmém setkání ministrů zahraničních věcí ASEM v Německu pouhých několik dnů poté, co vojenská junta v Barmě o další rok prodloužila nezákonné domácí vězení Aun Schan Su Ťij;

12.

trvá na zrušení nočního zákazu vycházení pro mnichy z Thanlyinu a ukončení dalšího omezování svobody vyjadřovat nesouhlas s režimem a jeho metodami;

13.

naléhá na Čínu a Indii, aby využily svého značného ekonomického a politického vlivu na barmský režim způsobem, který by vedl k podstatnému zlepšení v zemi, a aby mu v každém případě přestaly dodávat zbraně a další strategické zdroje;

14.

znovu vyzývá podniky, které v Barmě investují, aby zajistily, že jejich projekty budou realizovány se skutečným respektem k lidským právům, a aby tyto podniky zastavily v Barmě své aktivity, pokud dojde k porušování lidských práv; vyjadřuje zklamání nad tím, že některé země se rozhodly podstatně zvýšit své investice v Barmě bez ohledu na závažnost tamní situace v oblasti dodržování lidských práv;

15.

vítá obnovení cílených sankcí ze strany EU, avšak uznává, že tyto sankce neměly kýžený dopad na ty, kteří jsou za utrpení barmského lidu přímo odpovědní, a žádá proto Radu, aby provedla analýzu nedostatků stávajícího systému sankcí a aby zavedla další opatření, jež by se ukázala jako nezbytná k zaručení větší účinnosti;

16.

trvá v této souvislosti na tom, aby všechny členské státy důsledně uplatňovaly omezující opatření, která již byla dohodnuta;

17.

konstatuje, že v souladu s omezujícími opatřeními proti Barmě se podpora omezuje na humanitární pomoc a pomoc těm, kteří ji nejvíce potřebují;

18.

vyzývá ministry zahraničních věcí členských států, aby na příštím zasedání Rady ve složení pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy ve dnech 7.-8. září 2007 projednali opatření vedoucí k posílení společného postoje Rady o obnovení omezujících opatření proti Barmě/Myanmaru;

19.

naléhá na vlády Spojeného království, Francie, Belgie, Itálie a Slovenska, které jsou všechny členy Rady bezpečnosti OSN, aby vynaložily společné úsilí s cílem předložit závaznou rezoluci o Barmě, jejíž součástí by bylo propuštění Aun Schan Su Ťij, a získat pro tuto rezoluci jednomyslnou podporu; konstatuje, že podobná rezoluce byla předložena v lednu 2007, avšak vetovala ji Čína a Rusko, přičemž proti byla Jihoafrická republika; požaduje mimořádné zasedání Rady bezpečnosti OSN, které by se zabývalo současnou situací v Barmě;

20.

naléhá na vlády všech členských států EU, které jsou členy Rady OSN pro lidská práva, aby vynaložily společné úsilí s cílem předložit na příštím zasedání této rady v září 2007 rezoluci o Barmě a získat pro ni podporu;

21.

naléhá na vedoucí představitele na vrcholné schůzce fóra APEC, jež se koná ve dnech 8. a 9. září 2007 v Sydney, aby se zabývali nedávnými případy porušování lidských práv v Barmě a aby se dohodli na krocích, jež povedou ke změně v této zemi;

22.

vyzývá Ibrahima Gambariho, který byl v květnu jmenován zvláštním poradcem generálního tajemníka OSN pro Barmu, aby bezodkladně navštívil Rangún a další části Barmy a aby si zajistil možnost setkat se vedle představitelů režimu i s Aun Schan Su Ťij a dalšími předními členy opozice;

23.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám členských států, vládám národů ASEAN, Národní lize pro demokracii, Státní radě pro mír a rozvoj, vládě Čínské lidové republiky, vládě Indie, vládě Ruska, vládě Spojených států amerických, generálnímu řediteli Mezinárodní agentury pro atomovou energii a generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů.


(1)  Úř. věst. L 111, 28.4.2007, s. 50.

(2)  Úř. věst. C 92 E, 20.4.2006, s. 410.

(3)  Úř. věst. C 280 E, 18.11.2006, s. 473.

(4)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0607.

(5)  Přijaté texty, P6_TA(2007)0290.

P6_TA(2007)0385

Bangladéš

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o Bangladéši

Evropský parlament,

s ohledem na svá předchozí usnesení o Bangladéši, zejména na usnesení ze dne 16. listopadu 2006 (1),

s ohledem na výjimečný stav, který prozatímní vláda Bangladéše vyhlásila dne 11. ledna 2007,

s ohledem na prohlášení předsednictví učiněné jménem EU dne 16. ledna 2007 o nedávném politickém vývoji v Bangladéši,

s ohledem na návštěvu trojky EU v Bangladéši v červnu roku 2007,

s ohledem na Dohodu o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Bangladéšskou lidovou republikou o partnerství a rozvoji (2),

s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN ze dne 17. července 2007 o Bangladéši,

s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že parlamentní volby, které se měly v Bangladéši konat dne 22. ledna 2007, byly z rozhodnutí vrchního soudu dne 29. ledna 2007 odloženy poté, co došlo k násilí spojenému s volbami, a v současnosti je naplánováno, že se odehrají do konce roku 2008,

B.

vzhledem k tomu, že politická situace se před uvalením výjimečného stavu vyznačovala odmítáním dialogu mezi hlavními politickými činiteli, osobními rozpory, příležitostným násilím a mimořádně vysokou mírou korupce,

C.

vzhledem k tomu, že výjimečný stav byl vyhlášen dne 11. ledna 2007 a bývalý guvernér centrální banky Fakhruddín Ahmad se postavil do čela prozatímní vlády nestraníků na základě platformy, která usiluje o ukončení korupce,

D.

vzhledem k tomu, že mise EU pro sledování průběhu voleb svou činnost dne 22. ledna 2007 pozastavila, jelikož se možnost, že proběhnou svobodné a spravedlivé volby, v té době jevila jako nepravděpodobná,

E.

vzhledem k tomu, že se Organizace spojených národů ve stejný den rozhodla přestat volební proces podporovat,

F.

vzhledem k tomu, že vojensky zaštítěná prozatímní vláda zavedla, s cílem vymýtit korupci, represivní opatření včetně zákazu veškeré politické činnosti a zadržení nebo obvinění více než 160 vedoucích politických představitelů, včetně tří bývalých předsedů/předsedkyň vlád, Moududa Ahmeda, Šajch Hasíny Vadžídové a Chálidy Zijáové, a více než 100 000 civilních obyvatel,

G.

vzhledem ke zprávám o častém porušování svobody tisku včetně zatýkání a případů mučení, které se týkaly novinářů a mediálních pracovníků,

H.

vzhledem k tomu, že spojené jednotky hrají v celonárodním zásahu proti korupci stále významnější úlohu a mají rozsáhlé pravomoci provádět razie v domech podezřelých a konfiskovat majetek,

I.

vzhledem k tomu, že dlouhodobá tradice sekulární demokracie v Bangladéši včetně dodržování lidských práv a zejména práv žen, svobody projevu a náboženské tolerance je stále vážněji ohrožována,

J.

vzhledem k tomu, že známá bangladéšská právnička, aktivistka v oblasti lidských práv a zvláštní zpravodajka OSN pro oblast obchodu s lidmi Sigma Hudaová byla usvědčena a odsouzena ke třem letům vězení na základě obvinění z úplatkářství a korupce; vzhledem k narůstajícím obavám, že se paní Sigmě Hudaové, jež trpí vážnými zdravotními problémy, nedostává specializované lékařské péče; vzhledem k tomu, že generálního tajemník OSN Ban Ki-moon dne 17. července 2007 vyzval bangladéšské orgány, aby paní Hudaové neupíraly základní práva,

K.

vzhledem k tomu, že podle článku 10 Všeobecné deklarace lidských práv „každý má úplně stejné právo, aby byl spravedlivě a veřejně vyslechnut nezávislým a nestranným soudem, který rozhoduje buď o jeho právech a povinnostech, nebo o jakémkoli trestním obvinění vzneseném proti němu“,

L.

vzhledem k tomu, že dne 27. srpna 2007 nejvyšší soud zrušil rozhodnutí vrchního soudu o propuštění na kauci bývalé předsedkyně vlády a předsedkyně Lidové ligy Šajch Hasíny Vadžídové, která byla vězněna od 16. července 2007,

M.

vzhledem k tomu, že bývalá předsedkyně vlády Chálida Zijáová a její syn byli dne 3. září 2007 v Dháce zatčeni na základě obvinění z korupce,

N.

vzhledem k tomu, že EU a Bangladéš mají dlouhodobě dobré vztahy a jsou významnými hospodářskými partnery,

1.

je hluboce znepokojen nepřiměřenou reakcí armády a policie namířenou proti studentským protestům, které propukly koncem srpna 2007 na Dhácké univerzitě; domnívá se, že demonstrace potvrdily nespokojenost s tím, že armáda plní politickou úlohu; vítá skutečnost, že zákaz vycházení, který byl z důvodu těchto protestů vyhlášen v Dháce a pěti dalších městech, byl dne 28. srpna 2007 odvolán; vyzývá k okamžitému propuštění osob, které byly zatčeny v návaznosti na nepokoje studentů a učitelů, včetně členů sdružení pedagogů Šikkhok Samity, jmenovitě Anwara Husajna, Háruna ur Rašída, Sajdura Ráhmána Khána a Abduse Sobhána;

2.

je hluboce znepokojen zatčením a zdůvodněním pokračujícího zadržování předsedkyně Lidové ligy (Awami League) Šajch Hasíny Vadžídové, která byla zatčena dne 16. července 2007 a obviněna z vydírání, a předsedkyně strany BNP Chálidy Zijáové, obviněné z korupce; vyzývá bangladéšské orgány, aby soudní přelíčení vedly transparentně a v souladu se zásadami právního státu; zejména vyzývá vládu, aby svou protikorupční kampaň založila výhradně na skutečnostech, které se vztahují k trestnímu řízení pro korupci;

3.

vyzývá bangladéšské orgány, aby umožnily přístup na veškerá soudní jednání mezinárodním organizacím zabývajícím se dodržováním lidských práv, zainteresovaným osobám a mezinárodním pozorovatelům, např. diplomatům z členských států EU či členům delegací Komise, aby bylo zajištěno, že řízení probíhá spravedlivě a nestranně;

4.

je hluboce znepokojen podmínkami, za nichž je uvězněna Sigma Hudaová, která byla odsouzena na základě obvinění z úplatkářství, zejména nedostatkem lékařské péče, kterou naléhavě potřebuje; naléhavě vyzývá bangladéšské orgány, aby S. Hudaové zajistily veškerou nezbytnou lékařskou péči a pomoc, kterou její zdravotní stav vyžaduje; vyzývá bangladéšské orgány, aby respektovaly základní práva S. Hudaové, a to zejména právo jejích rodinných příslušníků a přátel navštěvovat ji ve vězení; naléhavě orgány vyzývá, aby tyto návštěvy ihned povolily;

5.

vyjadřuje politování nad tím, že prozatímní vláda, přestože dosáhla pokroku v boji s korupcí, byla daleko méně důrazná v otázce politických reforem; vyzývá k návratu k demokracii a ke zrušení výjimečného stavu v Bangladéši; vyzývá zejména ke zrušení zákazu veškeré politické činnosti, aby se všechny strany a politické organizace mohly připravit na svobodné a spravedlivé volby zaručené ústavou;

6.

bere na vědomí volební plán, zveřejněný volební komisí v červenci roku 2007, a veškeré snahy o revizi registračního procesu a změnu právních předpisů upravujících průběh voleb; přesto naléhavě vyzývá vládu, aby stávající volební plán přepracovala a urychlila veškeré přípravy;

7.

vítá závazek Evropské unie poskytnout bangladéšským orgánům plnou technickou podporu pro pořádání voleb; vyzývá misi EU pro sledování průběhu voleb, aby obnovila své dlouhodobé aktivity, jakmile to bude možné a vhodné;

8.

žádá, aby byla zastavena plíživá militarizace země; je hluboce znepokojen úlohou bangladéšské vojenské výzvědné služby („DGFI“), zprávami o mučení osob držených ve vazbě;

9.

vyzývá bangladéšskou vládu, aby v souladu s rozhodnutím vrchního soudu upustila od svévolného vyhošťování obyvatel chudinských čtvrtí a zemědělců bez vlastní půdy z městských oblastí podél silnic a z neobdělávaných oblastí a aby nezbytná vystěhování prováděla pouze na základě dobře připravených plánů obnovy;

10.

vyzývá Radu a Komisi, aby v souvislosti s nedávnými událostmi pečlivě sledovaly situaci v oblasti lidských práv a politickou situaci v Bangladéši a aby vystupovaly proti udržování výjimečného stavu; vyzývá pracovní skupiny pro budování institucí, správní reformu, řádnou správu věcí veřejných a lidská práva vytvořené EU a Bangladéšem, aby aktivně přispívaly ke stabilizaci demokracie v Bangladéši;

11.

vyzývá prozatímní vládu, aby urychlila budování Národní komise pro lidská práva, jejíž realizace by měla být prioritou i pro budoucí civilní vládu;

12.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, prozatímní vládě Bangladéše a generálnímu tajemníkovi OSN.


(1)  Úř. věst. C 314 E, 21. 12. 2006, s. 377.

(2)  Úř. věst. L 118, 27. 04. 2001, s. 48.

P6_TA(2007)0386

Financování Zvláštního soudu pro Sierru Leone

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o financování Zvláštního soudu pro Sierru Leone

Evropský parlament,

s ohledem na Zvláštní soud pro Sierru Leone, zřízený dohodou mezi Organizací spojených národů a vládou Sierry Leone v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1315 (2000) ze dne 14. srpna 2000 za účelem stíhání osob, které nesou největší odpovědnost za vážná porušení mezinárodního humanitárního práva a právních předpisů Sierry Leone, která byla spáchána na území Sierry Leone od 30. listopadu 1996, zejména za válečné zločiny a zločiny proti lidskosti,

s ohledem na rozpočet na dokončení činnosti Zvláštního soudu pro Sierru Leone, který byl schválen řídícím výborem Zvláštního soudu dne 15. května 2007,

s ohledem na mezinárodní právní předpisy, zejména na Ženevské úmluvy a jejich dodatkový protokol II o ochraně obětí ozbrojených konfliktů nemajících mezinárodní charakter na Chartu Organizace spojených národů,

s ohledem na svá předchozí usnesení, zejména na usnesení ze dne 16. března 2006 o beztrestnosti v Africe, a především o případu Hissèna Habrého (1), a ze dne 24. února 2005 o Zvláštním soudu pro Sierru Leone a případu Charlese Taylora (2),

s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států a Evropským společenstvím a jeho členskými státy (dohoda z Cotonou), a na závazek jejích smluvních stran k míru, bezpečnosti a stabilitě, dodržování lidských práv, demokratických zásad a právního státu,

s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že boj proti beztrestnosti je jedním ze základních pilířů politiky Evropské unie v oblasti lidských práv, a vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství nese odpovědnost za jeho podporování s cílem zvýšit účinnost zavedených mechanismů odpovědnosti,

B.

vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone byl v roce 2002 zřízen společně Organizací spojených národů a vládou Sierry Leone po brutální občanské válce, která zuřila po dobu více než 10 let, a vzhledem k tomu, že jeho mandátem je trestně stíhat osoby, které nesou největší zodpovědnost za zvěrstva spáchaná v Sieře Leone,

C.

vzhledem k tomu, že tento soud má podporu mezinárodního společenství a vzhledem k tomu, že jeho práce in situ umožňuje větší účinek na místě,

D.

vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone vytváří v mezinárodním právu precedens, jelikož se jedná o první tribunál, který obvinil současnou africkou hlavu státu z válečných zločinů a zločinů proti lidskosti, a rozsudek vynesený dne 20. června 2007 nad třemi bývalými vůdci povstalců Revoluční rady ozbrojených sil Sierry Leone (AFRC) byl prvním rozsudkem v oblasti odvádění a využívání dětských vojáků a sňatků z donucení,

E.

vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone hraje významnou úlohu při zabezpečování míru a spravedlnosti v oblasti řeky Mano v Západní Africe a že je zavázán k zajištění trvalého odkazu; s ohledem na tuto skutečnost a vzhledem k tomu, že Zvláštní soud zahájil osvětovou činnost a programy v oblasti archivace a překladů, s jejichž pomocí informuje o své činnosti, jakož i programy na ochranu obětí, a vzhledem k tomu, že přispívá k budování kapacit Sierry Leone v oblasti soudnictví; vzhledem k tomu, že tyto mimosoudní aktivity mají zásadní význam pro zajištění trvalého odkazu Zvláštního soudu, přičemž jsou to i nadále obtížně splnitelné úkoly,

F.

vzhledem k tomu, že dne 7. března 2003 byl liberijský prezident Charles Taylor obviněn prokurátorem Zvláštního soudu pro Sierru Leone ze 17 případů zločinů proti lidskosti a válečných zločinů, včetně vraždy, zmrzačení, znásilnění, sexuálního otroctví a odvádění dětských vojáků; vzhledem k tomu, že soudní řízení s Charlesem Taylorem bylo zahájeno dne 4. června 2007,

G.

vzhledem k tomu, že neschopnost uzavřít řízení s Charlesem Taylorem nebo vést jeho proces za co nejlepších a nejspravedlivějších podmínek by nejen znesnadnila zavedení trvalého míru v oblasti řeky Mano v Západní Africe, ale také ztížila boj proti beztrestnosti a poškodila vývoj mezinárodního trestního soudnictví, který je ohrožen po nezdařilém pokusu odsoudit Slobodana Miloševiče nebo kontroverzním odsouzení Saddáma Husajna,

H.

vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone dne 20. srpna 2007 rozhodl, že je v zájmu spravedlnosti poskytnout nově jmenovanému týmu obhájců Charlese Taylora více času, a proto řízení odročil na 7. ledna 2008,

I.

vzhledem k tomu, že na rozdíl od jiných mezinárodních trestních tribunálů je Zvláštní soud pro Sierru Leone financován z dobrovolných příspěvků zainteresovaných států; vzhledem k tomu, že mnoho zemí, včetně členských států a Komise, zdůraznilo svůj závazek k mezinárodnímu humanitárnímu právu financováním činností Zvláštního soudu,

J.

vzhledem k tomu, že byl zřízen řídící výbor, který pomáhá generálnímu tajemníkovi OSN získat pro Zvláštní soud odpovídající prostředky, schvalovat rozpočet a poskytovat poradenství v oblasti jeho veškerých nesoudních funkcí,

K.

vzhledem k tomu, že řídící výbor zjistil z rozpočtu na dokončení činnosti, schváleného dne 15. května 2007, že Zvláštní soud pro Sierru Leone potřebuje k dokončení svých aktivit 89 milionů USD (36 milionů USD pro rok 2007, 33 milionů USD pro rok 2008 a 20 milionů USD pro rok 2009); vzhledem k tomu, že podle současných odhadů budou dostupné prostředky vyčerpány v říjnu 2007,

1.

vítá pokrok, kterého Zvláštní soud pro Sierru Leone dosáhl v trestním stíhání osob odpovědných za zvěrstva spáchaná v Sieře Leone; vítá zejména rozsudky Zvláštního soudu proti třem vysokým představitelům AFRC, kterými byli odsouzeni za zločiny proti lidskosti a válečné zločiny; vítá zejména zahájení soudního řízení s Charlesem Taylorem a věří, že tento proces vyšle jasný signál vůdcům po celém světě, že porušování lidských práv se již nebude beztrestně tolerovat;

2.

konstatuje, že Zvláštní soud pro Sierru Leone získává finanční podporu EU prostřednictvím evropského nástroje pro demokracii a lidská práva a že členské státy, zejména Spojené království a Nizozemsko, soustavně a ve velké míře podporují činnosti Soudu;

3.

zůstává však znepokojen tím, že poskytnuté prostředky nepostačují pro zajištění řádných podmínek pro Zvláštní soud; je hluboce znepokojen tím, že tato skutečnost znesnadní boj proti beztrestnosti, a zejména negativně ovlivní soudní řízení s Charlesem Taylorem, které představuje klíčový případ pro vývoj mezinárodního trestního soudnictví, a ztíží proces usmíření a zavedení trvalého míru v Sieře Leone a v celé západní Africe;

4.

upozorňuje, že neschopnost poskytnout Zvláštnímu soudu pro Sierru Leone potřebné finanční prostředky povede k tomu, že budou zdiskreditovány snahy mezinárodního společenství přispět k budování míru v Sieře Leone a k řešení zločinů spáchaných během války;

5.

naléhavě vyzývá všechny státy, včetně členských států, aby nadále podporovaly aktivity Zvláštního soudu pro Sierru Leone, a pomohly tak zajistit, že Zvláštní soud dovede svoji práci k úspěšnému konci, včetně činností, které mají zajistit trvalý odkaz a zvýšit nezávislost soudnictví v Sieře Leone;

6.

vyzývá Komisi, aby v nadcházejících národních programech se Sierrou Leone zajistila stálý přísun finančních prostředků na hlavní i vedlejší činnosti Zvláštního soudu; vyzývá orgány Sierra Leone, aby uznaly přechodné soudnictví a nezávislost soudnictví jako prioritu;

7.

vyzývá generálního tajemníka OSN, aby ve spolupráci s Radou bezpečnosti OSN prozkoumal všechny možné způsoby financování s cílem zajistit, aby Zvláštní soud mohl dokončit své nejdůležitější úkoly;

8.

vybízí k ještě užší spolupráci mezi Zvláštním soudem a orgány a soudy Sierry Leone; zdůrazňuje, že oběti musí mít možnost domáhat se nápravy u národních soudů bez průtahů a že je třeba následovat příkladu Zvláštního soudu v odmítání amnestií, zejména těch, které jsou zahrnuty v loméské úmluvě o zřízení tribunálu a v začlenění veškerých trestných činů definovaných na mezinárodní úrovni do vnitrostátních právních předpisů;

9.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států EU, Zvláštnímu soudu pro Sierru Leone, vládě a parlamentu Sierry Leone, Radě bezpečnosti OSN, všem členům Africké unie a spolupředsedům Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU.


(1)  Úř. věst. C 291 E, 30.11.2006, s. 418.

(2)  Úř. věst. C 304 E, 1.12.2005, s. 408.


Top