This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/269/45
Case C-375/07: Reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden (Netherlands) lodged on 3 August 2007 — Staatssecretaris van Financiën v Heuschen & Schrouff Oriental Foods Trading BV
Věc C-375/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden dne 3. srpna 2007 – Staatssecretaris van Financiën v. Heuschen & Schrouff Oriental Foods Trading BV
Věc C-375/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden dne 3. srpna 2007 – Staatssecretaris van Financiën v. Heuschen & Schrouff Oriental Foods Trading BV
Úř. věst. C 269, 10.11.2007, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 269/23 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden dne 3. srpna 2007 – Staatssecretaris van Financiën v. Heuschen & Schrouff Oriental Foods Trading BV
(Věc C-375/07)
(2007/C 269/45)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci původního řízení
Navrhovatel v řízení o kasačním opravném prostředku: Staatssecretaris van Financiën
Odpůrkyně v řízení o kasačním opravném prostředku: Heuschen & Schrouff Oriental Foods Trading BV
Předběžné otázky
1) |
Patří druh těsta v listech popsaný v příloze nařízení Komise (ES) č. 1196/97 ze dne 27. června 1997 (1) do čísla 1905 kombinované nomenklatury, jedná-li se o těsto v listech vyrobené z rýžové mouky, soli a vody, které bylo vysušeno, avšak nebylo podrobeno tepelnému zpracování? |
2) |
Je uvedené nařízení s ohledem na odpověď na výše uvedenou otázku platné? |
3) |
Musí být článek 871 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2), ve znění nařízení Komise (ES) č. 1677/98 ze dne 29. července 1998 (3) vykládán v tom smyslu, že v případě, že je celní orgán na základě tohoto čl. 871 odst. 1 povinen předložit věc Komisi před tím, než může v této věci rozhodnout o upuštění od dodatečného zaúčtování, vnitrostátní soud, který rozhoduje o žalobě osoby povinné zaplatit clo podané proti rozhodnutí celního orgánu provést dodatečné zaúčtování, není oprávněn zrušit dodatečné zaúčtování proto, že považuje podmínky čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu pro (nutnost) upuštění od dodatečného zaúčtování za splněné, pokud tento závěr není podporován Komisí? |
4) |
V případě, že odpověď na třetí otázku zní tak, že okolnost, že Komisi je v oblasti dodatečného výběru cla přiznána rozhodovací pravomoc, neomezuje pravomoc vnitrostátního soudu, který musí rozhodnout o žalobě týkající se dodatečného výběru cla, přijímá právo Společenství jiné opatření, které zajišťuje jednotné uplatňování práva Společenství, pokud v konkrétním případě Komise a vnitrostátní soud odlišně posoudí kritéria, která jsou uplatňována v rámci článku 220 celního kodexu (4) pro určení, zda osoba povinná zaplatit clo mohla zjistit chybu celního orgánu? |
(1) Nařízení o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 170, s. 13).
(2) Úř. věst. L 253, s. 1.
(3) Úř. věst. L 212, s. 18.
(4) Úř. věst. L 302, s. 1.