This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/045/06
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 December 2004 in Case C-434/02 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Minden): Arnold André GmbH & Co. KG v Landrat des Kreises Herford (Directive 2001/37/EC — Manufacture, presentation and sale of tobacco products — Article 8 — Prohibition of placing on the market of tobacco products for oral use — Validity)
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 14. prosince 2004 ve věci C-434/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Minden): Arnold André GmbH & Co.KG proti Landrat des Kreises Herford (Směrnice 2001/37/ES — Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků — Článek 8 — Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh — Platnost)
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 14. prosince 2004 ve věci C-434/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Minden): Arnold André GmbH & Co.KG proti Landrat des Kreises Herford (Směrnice 2001/37/ES — Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků — Článek 8 — Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh — Platnost)
Úř. věst. C 45, 19.2.2005, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
19.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 45/4 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
(velkého senátu)
ze dne 14. prosince 2004
ve věci C-434/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Minden): Arnold André GmbH & Co.KG proti Landrat des Kreises Herford (1)
(Směrnice 2001/37/ES - Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků - Článek 8 - Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh - Platnost)
(2005/C 45/06)
Jednací jazyk: němčina
Ve věci C-434/02, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Verwaltungsgericht Minden (Německo) ze dne 14. listopadu 2002, došlým Soudnímu dvoru dne 29. listopadu 2002, v řízení: Arnold André GmbH & Co. KG proti Landrat des Kreises Herford, Soudní dvůr (velký senát), ve složení V. Skouris, předseda, P. Jann, C. W. A. Timmermans, K. Lenaerts, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, N. Colneric, S. von Bahr a J. N. Cunha Rodrigues (zpravodaj), soudci, generální advokát: L. A. Geelhoed, vedoucí soudní kanceláře: H. von Holstein, zástupce vedoucího soudní kanceláře, poté M.-F. Contet, vrchní rada, vydal dne 14. prosince rozsudek, jehož výrok je následující:
Zkoumání položené otázky neukázalo žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost článku 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37/ES ze dne 5. června 2001 o sbližování předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků.
(1) Úř. věst. C 44, 22.2.2003.