This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TB0217
Case T-217/08: Order of the Court of First Instance of 22 April 2009 — Bundesverband Deutscher Milchviehhalter and Others v Council (Action for annulment — Regulation (EC) No 248/2008 — Milk quota scheme — Increase in national milk quotas — Applicants not individually concerned — Inadmissible)
Věc T-217/08: Usnesení předsedy Soudu prvního stupně ze dne 22. dubna 2009 — Bundesverband Deutscher Milchviehhalter a další v. Rada ( Žaloba na neplatnost — Nařízení (ES) č. 248/2008 — Režim mléčných kvót — Zvýšení vnitrostátních kvót pro mléko — Neexistence osobního dotčení — Nepřípustnost )
Věc T-217/08: Usnesení předsedy Soudu prvního stupně ze dne 22. dubna 2009 — Bundesverband Deutscher Milchviehhalter a další v. Rada ( Žaloba na neplatnost — Nařízení (ES) č. 248/2008 — Režim mléčných kvót — Zvýšení vnitrostátních kvót pro mléko — Neexistence osobního dotčení — Nepřípustnost )
Úř. věst. C 141, 20.6.2009, p. 41–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 141/41 |
Usnesení předsedy Soudu prvního stupně ze dne 22. dubna 2009 — Bundesverband Deutscher Milchviehhalter a další v. Rada
(Věc T-217/08) (1)
(„Žaloba na neplatnost - Nařízení (ES) č. 248/2008 - Režim mléčných kvót - Zvýšení vnitrostátních kvót pro mléko - Neexistence osobního dotčení - Nepřípustnost“)
2009/C 141/86
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobci: Bundesverband Deutscher Milchviehhalter eV (Bonn, Německo); Romuald Schaber (Petersthal, Německo); Stefan Mann (Eberdorfergrund, Německo) a Walter Peters (Körchow, Německo) (zástupci: W. Renner a O. Schniewind, advokáti)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Moore a Z. Kupčová, zmocněnci)
Vedlejší účastník podporující žalobce: Komise Evropských společenství (zástupci: H. Tserepa-Lacombe a M. Vollkommer, zmocněnci)
Předmět věci
Žádost o zrušení nařízení Rady (ES) č. 248/2008 ze dne 17. března 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1234/2007, pokud jde o vnitrostátní kvóty pro mléko (Úř. věst. L 76, s. 6)
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Bundesverband Deutscher Milchviehhalter eV, Romuald Schaber, Stefan Mann a Walter Peters, ponesou vlastní náklady řízení, jakož i náklady řízení vynaložené Radou. |
3) |
Komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 209, 15.8.2008.