Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0763

    Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění k zahájení jednání o dohodě o partnerství mezi Evropskou unií a zeměmi skupiny afrických, karibských a tichomořských států

    COM/2017/0763 final

    Ve Štrasburku dne 12.12.2017

    COM(2017) 763 final

    Doporučení pro

    ROZHODNUTÍ RADY

    o zmocnění k zahájení jednání o dohodě o partnerství mezi Evropskou unií a zeměmi skupiny afrických, karibských a tichomořských států


    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    1. SOUVISLOSTI NÁVRHU

    Odůvodnění a cíle návrhu

    Cílem této iniciativy je obnovení dohody o partnerství se členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států (dále jen „státy AKT“). Tyto vztahy jsou v současnosti upraveny dohodou o partnerství z Cotonou (dále jen „dohoda z Cotonou“), která stanoví, že strany musí zahájit jednání osmnáct měsíců před koncem doby platnosti dohody v únoru 2020.

    Cílem návrhu je uzavření komplexní dohody se stávajícími 79 signatářskými státy dohody z Cotonou, která se zaměřuje na realizaci společných zájmů i zvláštních zájmů EU (jako je migrace; mír a bezpečnost, investice) a která jde nad rámec „všeobecného“ přístupu a ještě více se odchyluje od dynamiky dárce-příjemce.

    Na základě ponaučení z kladných výsledků i nedostatků stávající dohody z Cotonou určila EU s přihlédnutím ke změněné situaci a stávajícím politikám EU a s ohledem na dlouhodobý výhled po roce 2020 celkové strategické zájmy, jež mají být sledovány. Konkrétně: 1. vytvoření politického partnerství zaměřeného na budování mírových, stabilních, řádně spravovaných, prosperujících a odolných států a společností; 2. urychlení pokroku při dosahování cílů udržitelného rozvoje; 3. vytváření účinných aliancí na mezinárodní scéně k prosazování globálních opatření. Tyto cíle se promítají do konkrétnějších záměrů v každé z prioritních oblastí.

    K dosažení pokroku při plnění těchto cílů je nutno dlouhodobé vztahy, jež se významně změnily, revidovat tak, aby znovu plnily svůj účel. Přitom by se mělo plně respektovat zachování a rozvíjení velmi silného základu, jenž byl v průběhu času položen. V tomto ohledu je nanejvýš důležité vzít plně v úvahu posílené regionální rámce a tendence, které se v Africe, Karibiku a Tichomoří objevují.

    Cílem je tudíž dosáhnout nové dohody, která sestává ze tří regionálních paktů, jež mají společný základ. Těžištěm budou regionální pakty, které pro země v Africe, Karibiku a Tichomoří stanoví zvláštní regionální priority. Společný základ, který se vztahuje na všechny členy partnerství, bude uvádět obecné cíle, zásady a priority a umožní posílenou spolupráci na mezinárodní úrovni.

    Regionální pakty budou představovat protokoly dohody, jež stanoví komplexní právní rámec vztahů. Dohoda současně umožní pružné přizpůsobení měnícím se okolnostem, a to použitím zjednodušeného postupu při revizi tří regionálních paktů. V rámci partnerství bude třeba uznat a zohlednit posílenou úlohu (sub)regionálních organizací, zejména s ohledem na správu regionálních paktů.

    Partnerství bude v různé míře otevřené pro účast či přistoupení jiných zemí, jež sdílejí stejné hodnoty a přispějí k dosažení cílů. To je obzvláště důležité například pro případné posílení „jednotného přístupu k Africe“, přičemž jsou současně dodržovány stávající dvoustranné dohody o přidružení se severoafrickými zeměmi. Posílena bude úloha občanské společnosti i soukromého sektoru, a to nejen v rámci partnerství, nýbrž také jako klíčových subjektů při dosahování udržitelného rozvoje podporujícího začlenění v příslušných zemích a regionech. Tento vývoj bude odrážet institucionální struktura, která bude jednodušší a efektivnější.

    Je třeba poznamenat, že komplexní dohoda, o kterou se usiluje, utváří vztahy s partnerskými zeměmi na všech politických úrovních, ať už na vnitrostátní, (sub)regionální nebo místní úrovni partnerství, a že vnitrostátní úroveň je i nadále nejdůležitější úrovní, a to i s ohledem na zásadu subsidiarity. Podobně jako v případě jiných dohod nebude ani tato dohoda časově omezená, bude však předpokládat možnost jejího ukončení na žádost jedné ze stran.

    Partnerské země vyjádřily ambici dosáhnout obnovené, právně závazné dohody o partnerství s EU, která vychází ze základu stanoveného v současné dohodě z Cotonou. Během informačních misí mimoto partnerské země navrhovaný posílený regionální přístup celkově ocenily.

    Je v zájmu EU i partnerů ukončit jednání včas, aby se předešlo politickému vakuu po roce 2020.

    Je nutné vytvořit vyjednávací tým složený z Komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku. V čele vyjednávacího týmu by měla stát Komise spolu s vysokou představitelkou. Vyjednávací tým bude kromě příslušných útvarů Komise zahrnovat také Evropskou službu pro vnější činnost.

    Podle čl. 18 odst. 4 Smlouvy o EU zajišťuje vysoký představitel / místopředseda soudržnost a koordinaci vnější činnosti Unie ve vztahu k těmto složitým jednáním.

    Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

    Stávající návrh komplexní dohody je zcela v souladu se souvisejícími politikami EU.

    V souladu s globální strategií zahraniční a bezpečnostní politiky usiluje EU o prosazování řady univerzálních a nedělitelných hodnot, integrovaného přístupu ke konfliktům a krizím a zvláštních opatření k boji proti terorismu a radikalizaci, což přispěje k budování mírových, stabilních řádně spravovaných a odolných států a společností. Vyzdvihuje rovněž potřebu vytváření účinných aliancí na mezinárodní scéně, přičemž základní zásadou je multilateralismus. Návrh usiluje také o zachování a posílení zásadní úlohy dialogu na všech politických úrovních. V souladu s revidovaným Evropským konsensem o rozvoji bude těžištěm nového partnerství dosažení cílů udržitelného rozvoje, a zejména vymýcení chudoby.

    Návrh navazuje rovněž na stávající strategie (včetně jejich následného rozvoje) pro vztahy mezi EU a různými regiony AKT – zejména společnou strategii EU-Afrika z roku 2007, společnou strategii partnerství mezi EU a Karibikem z roku 2012 a strategii pro posílení partnerství s tichomořskými ostrovy z roku 2006. Tři navrhované pakty ve skutečnosti tyto strategie nahradí a aktualizují je.

    V souladu se stávajícími ustanoveními o obchodní politice usiluje návrh o vytvoření nových ekonomických příležitostí k udržitelnému růstu, pro modrou a zelenou ekonomiku a pro malé a střední podniky a o podporu přímých zahraničních investic.

    V souladu se stávajícími ustanoveními o migrační politice představuje komplexní přístup k migraci a mobilitě založený na právech. Bude se usilovat o lepší organizaci legální migrace, podporu náležitě řízené mobility, maximalizaci jejího rozvojového dopadu a předcházení nelegální migraci a boj proti ní, vymýcení obchodování s lidmi a vytvoření mechanismu pro účinné navracení a zpětné přebírání osob.

    V souladu se stávajícími ustanoveními o environmentální politice vyzdvihuje potřebu přijmout bezodkladná a rychlá opatření v boji proti zhoršování životního prostředí a změně klimatu, jež významně ohrožují dosažení cílů udržitelného rozvoje a v některých případech přežití celých skupin obyvatel.

    Návrh je zcela v souladu rovněž s řadou jiných důležitých politik Unie, které souvisejí se stanovenými prioritami, jako je energetika, vzdělávání, zaměstnanost a výzkum a inovace.

    2. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

    Právní základ

    Klasifikaci mezinárodní dohody lze určit až na konci jednání, a to na základě jejího obsahu a účelu. Komise proto předkládá doporučení pro rozhodnutí Rady o zahájení jednání na základě čl. 218 odst. 3 a 4 SFEU, což je procesněprávní základ.

    Subsidiarita

    V krátkodobém a dlouhodobém horizontu stojí před Evropou řada výzev a příležitostí, jež vyžadují společné jednání a spojené úsilí v rámci řady vnitřních a vnějších politik. EU má se svým rozsáhlým souborem politik a nástrojů vhodné předpoklady k tomu, aby se těmto výzvám postavila a aby využila budoucí příležitosti.

    Opatření na úrovni EU má přidanou hodnotu z hlediska politického a ekonomického pákového efektu. Celosvětová síť delegací EU například zajišťuje přítomnost v zemích, v nichž není mnoho členských států zastoupeno. Úroveň EU je obzvláště vhodná při vytváření strategických aliancí s vysokým počtem členů partnerství s cílem prosazovat globální opatření v souladu se zájmy EU. Je třeba rovněž uvést, že některé oblasti politiky, zejména obchod, spadají do výlučné pravomoci EU.

    Návrh však rozšiřuje na partnerství vnitřní závazek EU týkající se zásady subsidiarity. Aby se zamezilo zdvojení či překrývání různých rámců a struktur, předpokládá se přijetí opatření na nejvhodnější politické úrovni.

    Proporcionalita

    Tato iniciativa sleduje přímo cíl Unie v oblasti vnější činnosti podle článku 21 Smlouvy o Evropské unii a přispívá k politické prioritě týkající se „silnější pozice EU na mezinárodní scéně“. Je v souladu s požadavkem globální strategie EU týkajícím se spolupráce s ostatními zeměmi a obnovy externích partnerství odpovědným způsobem tak, aby bylo dosaženo priorit EU v oblasti vnějších vztahů. Návrh nevytváří nové struktury ani neukládá EU dodatečnou zátěž, stávající instituce, postupy a nástroje naopak zjednodušuje a usnadňuje součinnost mezi různými úrovněmi správy 1 .

    3. VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

    Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

    Výsledky prvních patnácti let platnosti dohody z Cotonou byly předmětem podrobného hodnocení.

    Náležitý pokrok byl zaznamenán s ohledem na politický dialog na vnitrostátní a regionální úrovni, což v zemích AKT pomohlo posílit základní prvky. Dohoda z Cotonou zvýšila vzájemné porozumění a spolupráci v oblasti bezpečnosti a představovala první krok k prohloubené spolupráci v oblasti migrace, jež připravila půdu pro rabatský, chartúmský a vallettský proces. Obchodní výměny významně vzrostly – a hlavním výsledkem dohody byly dohody o hospodářském partnerství. Významného pokroku bylo mimoto dosaženo v oblasti lidského a sociálního rozvoje a makroekonomické stabilizace v zemích AKT.

    Hodnocení rovněž zdůraznilo, že k úplnému dosažení cílů dohody z Cotonou je zapotřebí další úsilí. Ačkoliv tyto cíle jsou i nadále relevantní, zabývají se pouze částí významných změn, k nimž v minulých letech došlo v globálním kontextu. Hodnocení obsahovalo závěr, že obecné cíle je třeba revidovat s ohledem na nové výzvy a příležitosti pro EU a její partnery. Doporučoval se rovněž přezkum institucionální struktury s cílem zvýšit soudržnost mezi jednotlivými politickými rámci a zefektivnit rozhodování.

    Konzultace se zúčastněnými stranami

    Konzultována byla široká škála zúčastněných stran.

    Bylo zahájeno první kolo konzultací, včetně veřejné konzultace a výměny s delegacemi EU. Výsledky tohoto prvního kola byly použity v hodnocení dohody z Cotonou a v posouzení dopadů, z nichž vycházelo společné sdělení z listopadu 2016. Po vydání sdělení z roku 2016 se uskutečnilo druhé kolo konzultací, jež se tentokrát zaměřovalo především na subjekty s rozhodovací pravomocí. Byl vysloven názor, že je nutné posílit ta ustanovení, která umožňují účinnější prosazování důležitých zájmů EU (zejména v oblasti migrace a investic). Byla patrná obecná shoda, pokud jde o nutnost zohlednit novou regionální dynamiku a zamezit překrývání mezi různými politickými a právními rámci. Rozdíly však existovaly ve vztahu k míře regionalizace, jíž by mělo být dosaženo, a v několika málo případech byly vysloveny kritické názory na přidanou hodnotu existence právně závazné dohody.

    Při různých příležitostech byl konzultován a pravidelně byl informován Evropský parlament, a to před vydáním společného sdělení i posléze. V usnesení z října 2016 byla zdůrazněna potřeba obnovené právně závazné dohody se třemi posílenými regionálními partnerstvími, zcela v souladu s tímto návrhem.

    Co se týká oslovení zemí v Africe, Karibiku a Tichomoří, summit hlav států AKT, který se v roce 2016 konal na Papui-Nové Guinei, dospěl v komuniké z Waigani k závěru, že je třeba usilovat o obnovené právně závazné partnerství s EU, jež vychází ze základu, který položila dohoda z Cotonou, prohloubit politický dialog a posílit mezinárodní spolupráci.

    Komisař Mimica a dva zprostředkovatelé na vysoké úrovni (Louis Michel a Pascal Lamy) mimoto uskutečnili v Africe, Karibiku a Tichomoří informační mise. Celkový závěr je ten, že EU navrhla přístup, jenž byl přijat kladně, zejména přesun důrazu na tři regiony a jejich zvláštní priority. Řada partnerů současně zdůraznila význam zachování soudržnosti dohody z Cotonou. Co je důležité, velký důraz byl kladen na nutnost významně zvýšit investiční příležitosti a usnadnit rozvoj soukromého sektoru.

    Sběr a využití výsledků odborných konzultací

    Stávající návrh těžil ze spolupráce s externími odborníky. Uskutečnila se řada kulatých stolů s odborníky a rešerše existující akademické literatury, jež poskytly informace pro celkové hodnocení dohody z Cotonou, posouzení dopadů, sdělení a doporučení.

    Posouzení dopadů

    Z budoucích možností, které vyplynuly z postupu konzultací, byly v posouzení dopadů podrobeny úplné analýze pouze možnosti, jež pravděpodobně dosáhnou (většiny) cílů EU. Základ pro posouzení všech možností představovala stávající dohoda z Cotonou.

    Systematická analýza různých dopadů jednotlivých možností vedla k závěru, že cíle EU lze sledovat nejlépe prostřednictvím dohody sestávající z obecné části, která se vztahuje na všechny, a tří silných regionálních partnerství. Usuzovalo se, že tato možnost dovolí zachovat všechny pozitivní aspekty stávající dohody z Cotonou a současně usnadní vytvoření vhodných podmínek k tomu, aby mohla EU dosáhnout svých nových cílů. K těmto cílům patří účinnější sledování jejích politických a ekonomických zájmů, zvýšení jejího dopadu na mezinárodní scéně a zlepšení vyhlídek na provedení Agendy pro udržitelný rozvoj 2030. S přihlédnutím k dynamice hlubší regionalizace se mimoto upřednostňovaná možnost pokládala za nejvhodnější pro přizpůsobení opatření různým situacím.

    Výbor pro kontrolu regulace vydal v červenci 2016 k posouzení dopadů kladné stanovisko. Tento návrh je zcela v souladu s možností doporučenou v posouzení dopadů, jak je blíže upřesněno ve společném sdělení, jež bylo přijato v listopadu 2016.

    Základní práva

    Jedním z cílů navrhovaného partnerství je zcela v souladu s ustanoveními Smlouvy o EU prosazování lidských práv a základních svobod (a rovněž demokracie, právního státu a řádné správy věcí veřejných). Pokud by bylo upuštěno od právně závazné povahy partnerství, byly by tyto závazky ztraceny, což by vzhledem k měnící se mezinárodní scéně s novými mocnostmi, jež nutně tyto hodnoty a zásady nesdílejí, nebylo žádoucí. Tento návrh umožňuje rovněž ukotvit lépe základní práva a politický dialog v regionálních rámcích a systémech.

    4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

    Tato iniciativa nemá mít podle očekávání významné nové rozpočtové důsledky, ačkoliv je třeba uvést, že o objemu zdrojů, jež jsou dostupné pro financování vnější činnosti EU, bude rozhodnuto při revizi víceletého finančního rámce.

    Pokud jde o finanční nástroje, hlavním nástrojem podporujícím iniciativy v zemích a regionech AKT je Evropský rozvojový fond (ERF). ERF je mimorozpočtový fond, který je financován z přímých příspěvků členských států EU.

    5. OSTATNÍ PRVKY

    Plány provádění a ujednání o monitorování, hodnocení a podávání zpráv

    Tento návrh předpokládá přijetí plánů provádění na různých úrovních dialogu. Návrh předpokládá rovněž systém sledování pokroku s použitím zvláštních ukazatelů a měřitelných výsledků, přičemž se vychází většinou ze stávajících iniciativ.

    Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

    Tento návrh předpokládá přijetí jedné dohody, která obsahuje tyto hlavní složky:

    ·Obecnou část vztahující se na všechny členy partnerství, která obsahuje základ (zahrnující celkové cíle a zásady, strategické priority a ustanovení o mezinárodní spolupráci), institucionální rámec, způsoby spolupráce a závěrečná ustanovení.

    ·Zvláštní regionální pakty, které obsahují specifické cíle a priority pro země v Africe, Karibiku, resp. Tichomoří. Tyto tři pakty ve formě protokolů připojených k obecné části dohody nahradí stávající regionální partnerství.

    Základ

    Část 1 (Obecná ustanovení) představuje obecné cíle a zásady. Jejím účelem je přijetí rámcové dohody, která EU umožňuje co nejlépe prosazovat její strategické zájmy, přičemž těžištěm je Agenda pro udržitelný rozvoj 2030. Stanoveny jsou tři celkové cíle, jež jsou poté rozvedeny v šesti prioritních oblastech. Mezinárodní spolupráce představuje prioritu, která je projednána zvlášť. Oddíl týkající se zásad odráží obecně uznávané normy ve vnějších vztazích EU a v mezinárodní spolupráci: multilateralismus, přístupy založené na mnoha zúčastněných stranách, doplňkovost a subsidiarita, vzájemná odpovědnost. Zvláštní důraz je kladen na politický dialog a soudržnost politik pro rozvoj.

    Část 2 (Společné priority) rozvádí šest prioritních oblastí. Oddíly „Lidská práva, základní svobody, demokracie, právní stát a řádná správa věcí veřejných“ (hlava I), „Mír, bezpečnost a spravedlnost“ (hlava IV), „Migrace a mobilita“ (hlava V) vycházejí z dohody z Cotonou a jsou v souladu se stávajícími ustanoveními v oblasti vnějších vztahů EU. Konkrétně oddíl věnovaný migraci s využitím přístupu založeného na právech a se zdůrazněním kladných aspektů náležitě řízené migrace požaduje, aby partnerské země zavedly účinnější mechanismy pro návratovou a readmisní politiku. Oddíly „Udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění“ (hlava II), „Životní prostředí a změna klimatu“ (hlava III), „Lidský rozvoj a důstojnost“ (hlava VI) zavádějí v porovnání s dohodou z Cotonou některé významné změny, v neposlední řadě kvůli přijetí Agendy pro udržitelný rozvoj 2030. V tomto smyslu jsou strany pevně odhodlány přijmout konkrétní opatření k dosažení cílů udržitelného rozvoje a tyto cíle pokud možno dokonce překročit. Velký důraz je kladen na přímé zahraniční investice a rozvoj soukromého sektoru za účelem vytváření nových ekonomických příležitostí a více a lepších pracovních míst pro všechny.

    Část 3 (Mezinárodní spolupráce) představuje zásady a mechanismy, na nichž jsou založena opatření EU a členů partnerství v případě, že usilují o spolupráci na mezinárodní scéně. K dosažení výsledků budou posílena nebo zavedena zasedání na úrovni ministrů a vytvořeny zvláštní koordinační mechanismy v klíčových mezinárodních organizacích a fórech. Předpokládá se rovněž zapojení dalších zainteresovaných subjektů.

    Pakt EU-Afrika

    Oddíl 1 (Základ pro spolupráci) představuje cíle a zásady paktu EU-Afrika, jež jdou nad rámec stávajícího společného partnerství EU-Afrika a začleňují je. Cílem je posílení politického rozměru ve vztazích mezi EU a africkými zeměmi a schválení nového rozšířeného jediného základního dokumentu a jeho uplatňování v právním rámci obnoveného partnerství se subsaharskými zeměmi při současném zachování stávajících dohod o přidružení se zeměmi v severní Africe.

    Oddíl 2 (Strategické priority) určuje řadu konkrétních opatření, která EU a africké země přijmou v šesti prioritních oblastech. Některé významné změny jsou zavedeny v oddíle „Udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění“ (hlava III) a „Mobilita a migrace“ (hlava V). Co se týká hospodářského rozvoje, tento návrh doporučuje řadu opatření s ohledem na hlavní možnosti, o nichž se usuzuje, že napomohou větším tokům investic a rozvoji soukromého sektoru. Pokud jde o migraci, návrh vyzdvihuje pozitivní příspěvek, který může legální mobilita zajistit pro vysílající i přijímající země, předpokládá však rovněž přísnější mechanismy, jež zaručují, že země reagují na žádosti o zpětné převzetí osob rychleji, jakož i ustanovení o zintenzivnění spolupráce v oblasti správy hranic a boje proti obchodování s lidmi. Pakt EU-Afrika uvádí také řadu konkrétních opatření v oblasti míru a bezpečnosti, zejména boj proti terorismu (hlava I), v oddílech „Lidská práva a demokratická správa věcí veřejných“ (hlava II), „Lidský rozvoj a důstojnost“ (hlava IV) a „Změna klimatu a environmentální udržitelnost“ (hlava VI). Tato opatření mají zcela jistě dosáhnout cílů udržitelného rozvoje, obsahují však rovněž vize, jež EU a AU předložily ve svých nejnovějších strategických dokumentech (africká Agenda 2063; globální strategie zahraniční a bezpečnostní politiky EU a Evropský konsensus o rozvoji).

    Institucionální struktura paktu EU-Afrika je založena na revidovaném rámci, který vychází především ze stávajících platforem pro dialog, přičemž je Africké unii (AU) přidělena výraznější úloha.

    Pakt EU-Karibik

    Oddíl 1 (Základ pro spolupráci) představuje cíle a zásady paktu EU-Karibik, jež vycházejí ze společné strategie partnerství mezi Karibikem a EU a nahrazují ji. Co je důležité, uznává úzké vazby Karibiku s nejvzdálenějšími regiony a zámořskými zeměmi a územími.

    Oddíl 2 (Strategické priority) určuje řadu konkrétních opatření, která EU a karibské země přijmou ve čtyřech prioritních oblastech. Vyzdvižen je zásadní význam regionální spolupráce a pozornost se zaměří na čtyři záležitosti: dopad změny klimatu na přírodní zdroje, přičemž je značná pozornost věnována environmentální udržitelnosti a zvládání katastrof (hlava I); nutnost soustředit úsilí na klíčová strategická odvětví spojená s modrým růstem, energetikou a cestovním ruchem (hlava II); prosazování lidské bezpečnosti se zvláštním důrazem na organizovanou trestnou činnost a násilí (na základě pohlaví a páchané gangy) a vytvoření mechanismů v oblasti daňové politiky v souladu s globálními standardy (hlava III); nerovnost a rovnost žen a mužů a rovněž zvláštní situaci Haiti jakožto jediné nejméně rozvinuté země v regionu (hlava IV).

    Institucionální struktura paktu EU-Karibik je založena na revidovaném institucionálním rámci (projednaném v části III obecné části), jenž vychází především ze stávajících platforem pro dialog.

    Pakt EU-Tichomoří

    Oddíl 1 (Základ pro spolupráci) představuje cíle a zásady nového paktu EU-Tichomoří. Co je důležité, uznává zvláštní vazby EU se zámořskými zeměmi a územími.

    Oddíl 2 (Strategické priority) určuje řadu konkrétních opatření, která EU a tichomořské země přijmou ve čtyřech prioritních oblastech. S přihlédnutím ke zvláštnostem regionu a s ohledem na zásadní význam regionální spolupráce se pozornost zaměří na čtyři záležitosti: změnu klimatu a udržitelné řízení přírodních zdrojů včetně správy oceánů a zvládání katastrof (hlava I); cílený počet strategických odvětví, zejména rybolov, udržitelnou energetiku, ekonomiku modrého růstu a cestovní ruch (hlava II); prosazování lidských práv a činností v oblasti předcházení konfliktům a zavedení mechanismů v oblasti daňových politik včetně otázky daňových rájů (hlava III); lidský rozvoj a sociální soudržnost zabývající se různými druhy zranitelnosti (hlava IV).

    Institucionální struktura paktu EU-Tichomoří je založena na revidovaném institucionálním rámci (projednaném v části III obecné části), jenž vychází především ze stávajících platforem pro dialog.

    Diverzifikovaná spolupráce

    Tato část je věnována způsobům spolupráce, a to ve finanční i nefinanční oblasti, s cílem splnit obecné a specifické cíle stanovené v základu a ve třech paktech. Uvádí se, že spolupráci je nutno diverzifikovat tak, aby odrážela různorodé okolnosti v jednotlivých zemích a regionech. Je zopakován závazek EU poskytovat přiměřený objem rozvojové pomoci zemím, které to nejvíce potřebují, a zvýšit její účinnost v souladu s mezinárodně schválenými zásadami. Rovněž se zdůrazňuje, že je nutné, aby země AKT mobilizovaly domácí veřejné a soukromé zdroje a zahájily reformy svých daňových politik, včetně boje proti nezákonným finančním tokům. EU bude usilovat rovněž o účinnější spolupráci se zeměmi se středními příjmy s cílem zabývat se zranitelností a nerovnostmi v jednotlivých zemích, současně však i o vytvoření dalších příležitostí pro podniky a občany v EU a o posílení spolupráce k dosažení cílů udržitelného rozvoje jak v příslušných regionech, tak i na celosvětové úrovni.

    Institucionální rámec

    Tato část se zabývá účastníky partnerství a institucionální strukturou, a to na úrovni partnerství i pro dotčené tři pakty. Co se týká účastníků, znovu je potvrzeno, že pro EU jsou hlavními účastníky jednotlivé státy, avšak vlády jednotlivých zemí musí vynaložit další úsilí o lepší zapojení vnitrostátních parlamentů a místních státních orgánů. Současně se navrhuje posílit úlohu regionálních a kontinentálních organizací, a to při řízení i provádění tří regionálních paktů. Navrhuje se také posílit úlohu občanské společnosti a soukromého sektoru, a to nejen v rámci partnerství, nýbrž jako klíčových subjektů při dosahování udržitelného rozvoje podporujícího začlenění v příslušných zemích a regionech. Nová institucionální struktura odráží posílenou politickou povahu partnerství a rovněž přesun těžiště do dotčených tří regionů. Stávající struktury zjednodušuje a snižuje jejich provozní dopad a navazuje především na stávající regionální platformy pro politický dialog.

    Procesní aspekty

    Komise zveřejní toto doporučení a jeho přílohu neprodleně po jeho přijetí. Komise doporučuje, aby byly směrnice pro jednání zveřejněny neprodleně po přijetí.

    Doporučení pro

    ROZHODNUTÍ RADY

    o zmocnění k zahájení jednání o dohodě o partnerství mezi Evropskou unií a zeměmi skupiny afrických, karibských a tichomořských států

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 218 odst. 3 a 4 této smlouvy,

    s ohledem na doporučení Evropské komise,

    berouc na vědomí, že článek 218 SFEU stanoví jednotný postup, jenž je třeba dodržet při sjednávání dohod mezi Unií a třetími zeměmi;

    vzhledem k tomu, že by měla být zahájena jednání za účelem uzavření obnovené dohody o partnerství s africkými, karibskými a tichomořskými státy;

    vzhledem k tomu, že plánovaná dohoda o partnerství mezi Evropskou unií a zeměmi skupiny afrických, karibských a tichomořských států zahrnuje široké spektrum politik, včetně záležitostí zahraniční politiky, je nutné, aby vysoká představitelka zajistila soudržnost vnější činnosti Unie v souladu s čl. 18 odst. 4 Smlouvy o EU,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Komise a vysoká představitelka se zmocňují k sjednání dohody o partnerství se zeměmi skupiny afrických, karibských a tichomořských států jménem Unie.

    Vyjednávací tým povede Komise. Vyjednávací tým zahrnuje rovněž vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku.

    Článek 2

    Směrnice pro jednání jsou uvedeny v příloze a po přijetí budou zveřejněny.

    Článek 3

    Při jednáních se povedou konzultace s [Rada vloží název zvláštního výboru].

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

    Ve Štrasburku dne

       Za Radu

       předseda

    (1)    Viz rovněž dokument „Proč by EU měla jednat“, posouzení dopadů, SWD(2016) 380 final, s. 18.
    Top

    Ve Štrasburku dne12.12.2017

    COM(2017) 763 final

    PŘÍLOHA

    doporučení pro

    rozhodnutí Rady

    o zmocnění k zahájení jednání o dohodě o partnerství mezi Evropskou unií a zeměmi skupiny afrických, karibských a tichomořských států


    PŘÍLOHA

    Obsah

    1.POVAHA A OBLAST PŮSOBNOSTI DOHODY

    2.ZÁKLAD

    3.PAKT EU-Afrika

    4.PAKT EU-KARIBIK

    5.PAKT EU-TICHOMOŘÍ

    6.DIVERZIFIKOVANÁ SPOLUPRÁCE

    7.INSTITUCIONÁLNÍ RÁMEC

    8.ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ



    1.POVAHA A OBLAST PŮSOBNOSTI DOHODY

    Účelem jednání je uzavření posíleného partnerství mezi Evropskou unií (EU) a zeměmi Afriky, Karibiku a Tichomoří. Cílem je dospět k nové dohodě, která sestává ze společného základu a tří regionálních paktů. Společný základ, který se vztahuje na všechny členy partnerství, bude uvádět obecné cíle, zásady a priority a umožní posílenou spolupráci na mezinárodní úrovni. Těžištěm budou regionální pakty, které pro země v Africe, Karibiku a Tichomoří stanoví zvláštní regionální priority v souladu s intenzivnější regionální dynamikou a větším významem regionálních organizací. Partnerství bude v různé míře otevřené pro účast či přistoupení dalších zemí, jež sdílejí stejné hodnoty a přispějí k dosažení cílů.

    Předpokládá se, že nová dohoda bude mít podobu komplexního politického partnerství, které utváří vztahy mezi stranami a s ohledem na společné a prolínající se zájmy zajišťuje vzájemně prospěšné výsledky. Za tímto účelem bude usilovat především o vybudování mírových a odolných států a společností, maximalizaci přínosů náležitě řízené migrace a zajištění plného dodržování mezinárodních závazků v oblasti lidských práv, základních svobod a demokratických zásad. Za druhé bude usilovat o prosazování udržitelného rozvoje na základě provádění Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 a Pařížské dohody o změně klimatu a rovněž o posílení investic a vytváření důstojných pracovních míst pro všechny. Za třetí usnadní dosažení společných postojů na světové scéně a posílí multilateralismus a mezinárodní řád založený na pravidlech.

    Regionálními pakty jsou protokoly k dohodě, které stanoví komplexní právní rámec vztahů. Protokol současně umožňuje pružné přizpůsobení měnícím se okolnostem, a to použitím zjednodušeného postupu při revizi tří regionálních paktů.

    Dohoda bude zahrnovat upravenou institucionální strukturu, aby bylo zajištěno zjednodušení a větší soudržnost se stávajícími rámci a aby bylo možno rozhodnutí a opatření přijímat rychleji a efektivněji. Bude rovněž uvádět, že strany budou uplatňovat přístup založený na mnoha zúčastněných stranách, a to posílením úlohy občanské společnosti a soukromého sektoru.



    2.ZÁKLAD

    ČÁST 1 SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

    Hlava I Cíle

    Dohoda stanoví, že strany 1 mají společné cíle týkající se:

    vytvoření politického partnerství, které je zaměřeno na budování mírových, stabilních, řádně spravovaných, prosperujících a odolných států a společností,

    ·urychlení pokroku při plnění cílů udržitelného rozvoje, a zejména vymýcení chudoby, přičemž jsou zohledněny rozdílné potřeby a priority jednotlivých zemí,

    ·vytváření účinných aliancí na mezinárodní scéně za účelem prosazování globálních opatření.

    Strany se zejména zavážou k přijetí konkrétních opatření, která mají:

    ·prosazovat lidská práva, základní svobody, demokracii, právní stát a řádnou správu věcí veřejných,

    ·prosazovat udržitelný růst podporující začlenění a důstojná pracovní místa pro všechny,

    ·chránit životní prostředí, bojovat proti změně klimatu a podporovat udržitelnou energetiku,

    ·prosazovat mír, bezpečnost a spravedlnost,

    ·přeměnit mobilitu a migraci na příležitosti a řešit problémy společně,

    ·podporovat lidský rozvoj a důstojnost.

    Hlava II Zásady

    Dohoda stanoví, že cíle partnerství podpořené právně závazným systémem budou sledovány v duchu rovnosti, nediskriminace, solidarity a vzájemného respektu.

    Dohoda zopakuje závazek stran týkající se posílení pravidelného politického dialogu na všech úrovních a ve formátu, který co nejlépe pomůže dosáhnout cílů partnerství.

    Dohoda bude vyjadřovat podporu stran pro silný a účinný mnohostranný systém a jejich odhodlání spolupracovat s ohledem na záležitosti společného a globálního zájmu na mnohostranných fórech a v rámci mezinárodních organizací.

    Dohoda potvrdí, že cíle partnerství budou sledovány prostřednictvím integrovaného přístupu, který zahrnuje politické, hospodářské, sociální, kulturní a environmentální prvky.

    Dohoda bude uvádět, že strany budou vydávat rozhodnutí a přijímat opatření na nejvhodnější úrovni v souladu se zásadami doplňkovosti a subsidiarity. Za účelem účinnějšího a efektivnějšího plnění cílů partnerství lze usilovat o spolupráci s formálními a ad hoc regionálními formáty.

    V dohodě se bude uvádět, že strany budou prosazovat přístup založený na mnoha zúčastněných stranách, jenž usnadňuje aktivní zapojení široké škály subjektů do procesů dialogu a spolupráce.

    Dohoda stanoví, že by strany měly zajistit, aby byla přijata veškerá opatření, která jsou nezbytná k provedení ustanovení dohody.

    Hlava III Politický dialog

    V dohodě bude opětovně potvrzen závazek stran dále rozvíjet a posilovat politický dialog týkající se všech oblastí, záměrů a cílů stanovených v dohodě.

    K cílům dialogu bude patřit i) podpora vzájemného pochopení stanovisek a zájmů jednotlivých stran a ii) přispění k dosažení cílů dohody, a to usnadněním a umožněním účinné spolupráce s ohledem na veškeré záležitosti společného zájmu, na vnitrostátní i regionální úrovni, a umožněním pravidelné koordinace mezinárodních a globálních záležitostí společného zájmu. Dialog může usilovat rovněž o podporu nových iniciativ sledujících společné cíle, společně dohodnutých priorit a programů, včetně vytváření nových forem a formátů spolupráce.

    Dialog se bude konat pravidelně, a to pružným způsobem, který vyhovuje konkrétním požadavkům. Dialog se uskuteční v nejvhodnějším formátu a na nejvhodnější úrovni, včetně na vnitrostátní, regionální či kontinentální úrovni nebo na úrovni celé skupiny AKT. Plně využije všech možných kanálů, a to i v rámci mezinárodních zasedání.

    Hlava IV Soudržnost politik ve prospěch rozvoje

    V dohodě bude uznáno, že integrované a vzájemně propojené cíle Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 vyžadují příznivý politický rámec na různých úrovních a aktivní přístupy usilující o součinnost mezi různými politikami. Za tímto účelem se strany dohodnou na tom, že každá bude usilovat o soudržnost politik, aby bylo zajištěno, že jejich politiky přispějí k jejich udržitelnému rozvoji, a to na vnitrostátní i mezinárodní úrovni.

    Dohoda bude obsahovat závazek každé strany maximalizovat jednotlivě a společně přínosy a minimalizovat negativní dopady, jež jejich politiky mohou mít na druhou stranu. Každá strana se rovněž zaváže k tomu, že bude druhou stranu informovat a případně s ní konzultovat ve stanoveném institucionálním formátu, pokud jde o iniciativy a opatření, jež mohou mít na druhou stranu značné vedlejší účinky.

    ČÁST 2 STRATEGICKÉ PRIORITY

    Hlava I Lidská práva, základní svobody, demokracie, právní stát a řádná správa věcí veřejných

    Dohoda bude obsahovat ustanovení, v nichž strany zopakují své odhodlání prosazovat, chránit a naplňovat univerzální hodnoty týkající se demokracie, lidských práv, základních svobod, řádné správy věcí veřejných a právního státu, respektování lidské důstojnosti a zásad nediskriminace, rovnosti a solidarity. Strany budou tyto hodnoty prosazovat při plném dodržování zásad Charty OSN a mezinárodního práva.

    Dohoda zajistí, aby dodržování lidských práv, základních svobod, demokratických zásad a právního státu podporovalo domácí i mezinárodní politiky stran a představovalo základní prvky dohody. Řádná správa věcí veřejných bude podporovat jak domácí, tak i mezinárodní politiky stran a představovat základní prvek dohody. V dohodě bude rovněž uznáno, že nedostatky při dosahování a plnění podstatných a základních prvků představují pro udržitelný rozvoj významnou hrozbu.

    Dohoda bude prosazovat politiky založené na právech, které zahrnují všechna lidská práva a všem členům společnosti bez ohledu na etnický původ, pohlaví, věk, zdravotní postižení, náboženství, víru, sexuální orientaci a genderovou identitu, migrační status či jiné faktory zajišťují rovný přístup k příležitostem. Dohoda bude obsahovat rovněž závazek týkající se boje proti rasismu, rasové diskriminaci, xenofobii a související nesnášenlivosti.

    Dohoda bude uznávat význam pluralistických společností a obsahovat závazek stran podporovat inkluzivní politické procesy, prosazovat odpovědné a transparentní instituce a podporovat rozhodování umožňující aktivní účast a veřejný přístup k informacím. Bude obsahovat závazek týkající se prosazování svobody projevu a nezávislosti médií jakožto pilířů demokracie a usnadňování, zachovávání a rozšiřování otevřeného prostoru vytvářejícího příznivé podmínky pro činnost občanské společnosti.

    Dohoda bude zahrnovat ustanovení o přístupu k účinnému a nezávislému soudnictví a o právní pomoci pro všechny občany a podniky.

    Dohoda bude obsahovat ustanovení na podporu iniciativ v oblasti potírání korupce, zajištění větší transparentnosti veřejných financí a odpovědnosti za veřejné finance a při poskytování veřejných služeb, zlepšení výběru daní, řešení daňových úniků a vyhýbání se daňovým únikům a dosažení globálních standardů řádné správy daní. V tomto ohledu by měla být zvláštní pozornost věnována náležitému využívání vnější finanční pomoci EU.

    Dohoda bude obsahovat ustanovení o spolupráci stran při rozvoji spolehlivého a účinného statistického systému za účelem poskytování potřebných statistických údajů na podporu a ke sledování procesu reforem a přispění k udržitelnému rozvoji.

    Hlava II Udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění

    V dohodě se bude uvádět, že pro dosažení Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 má zásadní význam udržitelný hospodářský růst podporující začlenění. V dohodě bude rovněž uznáno, že pro prosperitu jsou nezbytné plná a produktivní zaměstnanost a důstojná práce pro všechny.

    Dohoda bude také uvádět, že strany spolupracují při vytváření vhodných podmínek pro vyšší investice, posílený obchod a rozvoj soukromého sektoru ve všech odvětvích, včetně zemědělství, průmyslu a služeb.

    Hospodářský dialog

    Dohoda bude zahrnovat ustanovení o hospodářském dialogu, který usnadňuje proces hospodářské reformy, a to v důsledku lepšího pochopení základů příslušných ekonomik stran. Strany se dohodnou na výměně informací a názorů týkajících se makroekonomických politik a strukturálních reforem a společné analýzy hospodářských záležitostí společného zájmu, včetně například rámců daňové a měnové politiky a nástrojů pro jejich provádění.

    Dohoda bude obsahovat rovněž ustanovení o spolupráci při rozvoji a zavádění systémů řádného řízení veřejných financí, které jsou slučitelné se základními zásadami účinnosti, transparentnosti a odpovědnosti.

    Investice a rozvoj soukromého sektoru

    V dohodě bude uznáno, že zásadním cílem partnerství je významná podpora příležitostí pro občany a podniky v EU a státech AKT, jež vytvářejí bohatství a více lepších pracovních míst pro všechny.

    Strany budou spolupracovat na vytváření příznivého hospodářského prostředí s cílem významně zvýšit objem udržitelných a odpovědných investičních toků k vzájemnému prospěchu. Při respektování pravomocí EU a jejích členských států posílí strany rozvoj přitažlivého a stálého prostředí pro (obousměrné) investice, a to podporou stabilních, transparentních a otevřených pravidel pro investory a přezkoumáním mechanismů k usnadnění investičních toků, zejména prostřednictvím lepších podmínek pro investice, převod kapitálu a technologií a výměnu informací o investičních příležitostech.

    Strany budou podporovat úlohu mikropodniků a malých a středních podniků jakožto rozhodujících hybných sil hospodářského růstu podporujícího začlenění a udržitelného rozvoje. Za tímto účelem budou spolupracovat, aby mikropodnikům a malým a středním podnikům z EU i ze zemí AKT umožnily účinně se začlenit do dodavatelských a hodnotových řetězců.

    Strany posílí spolupráci k zlepšení finančního začlenění a přístupu k financím, a to využíváním širokého spektra finančních služeb a inovativních finančních nástrojů a mechanismů, včetně podpory rozvoje bezpečných, náležitě kontrolovaných a otevřených finančních systémů pro větší poskytování úvěrů soukromému sektoru.

    Strany uznají, že klíčovými faktory umožňujícími udržitelný hospodářský růst jsou náležitá infrastruktura – včetně dopravy, energetiky, vodního hospodářství a digitální propojenosti – a výzkum a inovace. Strany zvýší rovněž spolupráci v oblasti technického a odborného vzdělávání a přípravy a spojí je účinněji s místním trhem práce a potřebou dovedností.

    Strany opětovně potvrdí, že činnost soukromého sektoru a investiční činnosti musí dodržovat a prosazovat základní pracovní normy. Strany znovu potvrdí zásadu svobody sdružování a své odhodlání podporovat a účinně uplatňovat mezinárodně uznané pracovní a sociální normy schválené MOP a jinými příslušnými organizacemi. Strany se také zavážou k vytváření více a lepších pracovních míst, která přispívají k posílení postavení mladých lidí a nejchudších a nejzranitelnějších osob, zejména žen a dívek, v hospodářské a společenské oblasti.

    Strany zajistí přijetí a dodržování zásad sociální odpovědnosti podniků a odpovědného podnikání, včetně povinností, transparentnosti a zodpovědnosti v oblasti daní a životního prostředí v souladu s mezinárodně uznanými pokyny a zásadami.

    Obchodní spolupráce

    Strany uznají význam obchodu a investic pro celkové vztahy mezi státy AKT a EU a rovněž pro rozvoj ekonomik zemí AKT. Strany se dohodnou na posílení obchodu a investic mezi stranami, což zlepší jejich začlenění do světového hospodářství.

    Strany obnoví svůj závazek týkající se plnění povinností, které převzaly v rámci Světové obchodní organizace (WTO), a podpory cílů WTO.

    Strany přijmou veškerá nezbytná opatření k využití výhod stabilního a předvídatelného rámce, který poskytují dohody o hospodářském partnerství, včetně možnosti případného rozšíření a prohloubení dohod v souladu s ustanoveními o opětovném přezkoumání a na základě dohody příslušných stran, a jiné preferenční obchodní režimy.

    Strany opětovně potvrdí, že podstatnými a základními prvky dohod o hospodářském partnerství je dodržování lidských práv, demokratických zásad a právního státu, nešíření zbraní hromadného ničení a řádná správa věcí veřejných.

    Strany se dohodnou na podpoře zapojení občanské společnosti a soukromého sektoru, zejména malých a středních podniků, do dialogů o obchodu a záležitostech souvisejících s obchodem a do provádění dohod o hospodářském partnerství.

    Strany se dohodnou na účasti v dialogu na vhodných úrovních (na úrovni všech zemí AKT, na regionální úrovni a na úrovni jednotlivých zemí) a na spolupráci s ohledem na obchodní záležitosti na mezinárodních fórech. Strany schválí vhodný institucionální rámec pro tento dialog.

    Strany opětovně potvrdí svůj závazek začlenit do vzájemných obchodních vztahů udržitelný rozvoj, včetně jeho sociálního a environmentálního rozměru, a posílit spolupráci a dialog v těchto oblastech.

    Strany znovu potvrdí své příslušné závazky na základě mezinárodních nástrojů v oblasti obchodu službami a posílí dialog a spolupráci v této oblasti na vhodných úrovních. Strany případně zopakují své závazky v konkrétních oblastech, jako je námořní doprava a informační a komunikační technologie.

    Strany stejně tak znovu potvrdí své příslušné závazky podle mezinárodních dohod a jiných nástrojů v oblastech souvisejících s obchodem, jako jsou práva duševního vlastnictví, odstranění necelních překážek, účinné a náležité politiky hospodářské soutěže včetně transparentnosti veřejných dotací, cla a usnadnění obchodu, harmonizace právních předpisů, normalizace a certifikace a sanitární a fytosanitární opatření, a posílí spolupráci a dialog v těchto oblastech na vhodných úrovních.

    Hlava III Životní prostředí a změna klimatu

    V dohodě bude uznáno, že zhoršování životního prostředí a změna klimatu představují vážnou hrozbu pro dosažení udržitelného rozvoje, znamenají vysoké riziko pro život (a jeho kvalitu) současných i budoucích generací a ohrožují mír a stabilitu a hospodářský růst.

    Strany se zavážou ke spolupráci za účelem urychlení pokroku při plnění souvisejících cílů Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 a provádění Pařížské dohody o změně klimatu. Strany se zavážou k posílení spolupráce a vytváření účinných aliancí na mezinárodní scéně s ohledem na příslušné záležitosti, zejména změnu klimatu, udržitelnou energetiku, správu oceánů a biologickou rozmanitost. Strany se také dohodnou na začleňování cílů v oblasti environmentální udržitelnosti a změny klimatu do všech politik, plánů a investic a na posílení spolupráce s místní samosprávou, organizacemi občanské společnosti a soukromým sektorem.

    Strany uznají, že k řízení a snižování negativních účinků změny klimatu jsou nezbytná ambiciózní opatření v oblasti zmírňování a adaptace, včetně snížení rizika katastrof. Za tímto účelem se dohodnou na zavedení ambiciózních, vyčíslitelných a spravedlivých závazků v oblasti zmírňování, a to s přihlédnutím k rozdílným podmínkám v jednotlivých zemích a měnící se hospodářské situaci a možnostem. Strany se dohodnou rovněž na začlenění adaptačních plánů do vnitrostátních postupů a na sdílení zkušeností s cílem dosáhnout udržitelného rozvoje odolného vůči změně klimatu.

    Strany podpoří ochranu a udržitelné řízení a využívání přírodních zdrojů, včetně půdy a vody, prosazování přístupů založených na oběhovém hospodářství a udržitelné spotřeby a výrobních postupů a zachování a udržitelné řízení biologické rozmanitosti a ekosystémů včetně lesnictví a boj proti nezákonnému obchodování s volně žijícími a planě rostoucími druhy a dřevem. K dosažení zdravých a produktivních oceánů podpoří strany ochranu a obnovení mořských ekosystémů a ochranu a udržitelné řízení mořských zdrojů a udržitelného rybolovu.

    Strany při zintenzivnění spolupráce zohlední:

    ·zranitelnost malých ostrovních rozvojových zemí, zejména hrozbu, kterou představuje změna klimatu,

    ·vystavení zemí zhoršujícímu se suchu, nedostatku vody, znehodnocování půdy a problémům souvisejícím s desertifikací,

    ·vazby mezi snižováním rizika katastrof a strategiemi a činnostmi v oblasti přizpůsobování se změně klimatu, jakož i jejich úzký vztah s odolností, zmírňováním změny klimatu, ekosystémovými službami a potravinovým zabezpečením a spojitost s vysídlením, migrací a bezpečností.

    Hlava IV Mír, bezpečnost a spravedlnost

    V dohodě bude uznáno, že prosazování míru, stability a bezpečnosti, včetně lidské bezpečnosti a odolnosti, představuje zásadní podmínku umožňující udržitelný rozvoj a prosperitu. V dohodě bude zopakováno, že udržitelného rozvoje nelze dosáhnout bez míru a bezpečnosti a že bez rozvoje podporujícího začlenění nemůže existovat udržitelný mír a bezpečnost.

    Strany budou uplatňovat integrovaný přístup ke konfliktům a krizím, včetně úsilí o předcházení konfliktům a krizím, jejich řešení a usmíření, a budou se zabývat rovněž civilními a vojenskými kapacitami a jejich vzájemným působením. Strany budou jednat v úzké spolupráci s kontinentálními a regionálními organizacemi, jakož i s OSN. Strany budou podporovat inkluzivní a participační mechanismy a struktury pro dialog a dosahování konsensu za účasti místních komunit a organizací občanské společnosti.

    Strany budou spolupracovat při lepším řízení přírodních zdrojů, včetně těžebního průmyslu, ve prospěch celé společnosti a s cílem zabránit tomu, aby jejich nelegální využívání a nedovolené obchodování s nimi přispívalo k vzniku a přetrvávání konfliktů.

    Strany se zavážou k zintenzivnění společných opatření při předcházení mezinárodnímu terorismu a násilnému extremismu a v boji proti nim, přičemž je plně dodržován právní stát, mezinárodní právo, právo v oblasti lidských práv, uprchlické právo a mezinárodní humanitární právo.

    Strany posílí své odhodlání bojovat proti všem formám organizované trestné činnosti a nedovoleného obchodu, včetně obchodu s lidmi, drogami a nebezpečnými materiály.

    Strany se zavážou spolupracovat při předcházení zneužití jejich finančních systémů k legalizaci výnosů z trestné činnosti (včetně nedovoleného obchodu a korupce) a k financování terorismu.

    Strany se zavážou k tomu, že se budou zabývat beztrestností na všech úrovních, a zejména u nejzávažnějších trestných činů, jež vyvolávají mezinárodní znepokojení. Za tímto účelem znovu potvrdí své odhodlání přijmout kroky k provádění Římského statutu Mezinárodního trestního soudu a případně souvisejících nástrojů, přičemž současně uznají vzájemně se doplňující úlohu vnitrostátních trestních soudů a Mezinárodního trestního soudu při dosahování spravedlnosti a usmíření.

    Strany znovu potvrdí svůj závazek bojovat proti šíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů, a to zcela v souladu se stávajícími závazky podle mezinárodních smluv a dohod o odzbrojení a nešíření zbraní hromadného ničení a jinými příslušnými mezinárodními závazky. Strany se shodnou, že toto tvoří podstatný prvek dohody.

    Strany posílí boj proti nedovolené výrobě, přepravě, oběhu, nadměrnému hromadění a nekontrolovanému šíření protipěchotních min a jiných zbytků vojenských výbušnin a ručních palných a lehkých zbraní. Strany uznají rovněž význam vnitrostátních systémů pro kontrolu přepravy zbraní v souladu se standardními mezinárodními dohodami.

    Strany se zavážou k ochraně kritických infrastruktur, zmírňování chemických, biologických, radiologických a jaderných rizik přírodní, náhodné a trestné povahy a rovněž posílení bezpečnosti civilního letectví a námořní dopravy, včetně prostřednictvím boje proti pirátství a ozbrojeným loupežím na moři.

    Strany se zavážou k posílení spolupráce na podporu kybernetické bezpečnosti, k prevenci a potírání počítačové a elektronické kriminality s využitím špičkové technologie a ke zvyšování bezpečnosti sítí prostřednictvím výměny informací a praktických zkušeností, a to v souladu se svými právními předpisy a mezinárodními závazky v oblasti lidských práv.

    Strany se zavážou ke spolupráci za účelem zajištění vysoké úrovně ochrany osobních údajů v souladu s příslušnými mezinárodními nástroji a normami, včetně prostřednictvím výměny informací a odborných znalostí.

    Hlava V Migrace a mobilita

    V dohodě bude uznáno, že migrace a mobilita mohou mít na udržitelný rozvoj příznivý dopad, jsou-li náležitě řízeny. V dohodě bude rovněž uznán rostoucí význam migrace a mobility „jih-jih“ a migrace a mobility v důsledku životního prostředí, jakož i nuceného vysídlení obyvatelstva.

    Dohoda posílí závazek stran zvýšit spolupráci za účelem maximalizace přínosů, jež může zajistit náležitě řízená migrace a mobilita, například prostřednictvím remitencí, větších investic a přenosu znalostí, technologií, dovedností a výrobních kapacit na migranty, jejich rodiny a společnosti v zemích původu a určení, jakož i minimalizace negativních účinků na rozvoj, jako je odliv mozků a jiné sociální náklady. Pro vlivné členy diaspory a organizace migrantů lze přijmout další opatření za účelem jejich aktivního přispění k rozvoji v zemi původu.

    Dohoda opětovně potvrdí závazek stran týkající se spravedlivého zacházení se státními příslušníky třetích zemí, kteří pobývají na jejich území legálně, přijetí účinných integračních politik, které jim mají udělit práva a uložit povinnosti, jež jsou srovnatelné s právy a povinnostmi jejich občanů, a vypracování opatření proti všem formám diskriminace.

    Dohoda posílí odhodlání stran spolupracovat při prevenci a potírání nelegální migrace, přičemž bude uznáno, že nelegální migrace má negativní dopady na země původu, tranzitu i určení a zvyšuje riziko toho, že se migranti setkají s porušováním lidských práv a stanou se oběťmi nedovoleného obchodu a zneužívání.

    Dohoda znovu potvrdí právní závazek každé strany přebírat bezpodmínečně své státní příslušníky, kteří pobývají nelegálně na území druhé strany, a zajistit hladké a účinné plnění tohoto závazku. Za tímto účelem bude dohoda obsahovat konkrétní ustanovení o způsobu převedení tohoto závazku do praxe.

    Dohoda bude obsahovat rovněž závazek stran zajistit dodržování práv a respektování důstojnosti jednotlivců při všech postupech zahajovaných za účelem návratu nelegálních přistěhovalců do zemí jejich původu. Strany se dohodnou na posílení spolupráce k usnadnění udržitelného opětovného začlenění nelegálních migrantů v souladu se zásadami partnerství a společné odpovědnosti.

    Dohoda bude zahrnovat odhodlání stran zvýšit úsilí při předcházení nedovolenému obchodu s lidmi a pašování migrantů a v boji proti nim, při prosazování a podpoře integrované správy hranic a při společných finančních šetřeních a spolupráci při trestním stíhání.

    Dohoda bude obsahovat závazek stran posílit ochranu uprchlíků a ostatních vysídlených osob bez ohledu na jejich postavení podle mezinárodního práva, podporovat jejich začlenění v hostitelských zemích a posílit kapacity zemí prvního azylu, tranzitu a určení. Zvláštní pozornost bude věnována migrantům v obtížné situaci a jejich zvláštním potřebám.

    V dohodě bude uznán význam přijetí komplexního, soudržného a vyváženého přístupu v těchto mnoha vzájemně propojených prioritních oblastech při plném respektování humanitárních závazků a závazků v oblasti lidských práv. Strany budou usilovat o maximalizaci dividend migrace a mobility a uplatňovat potřebné páky s využitím všech příslušných politik a nástrojů k zajištění vzájemného závazku a prospěchu stran.

    Hlava VI Lidský rozvoj a důstojnost

    Dohoda znovu potvrdí závazek stran spolupracovat na vymýcení všech forem chudoby, při odstraňování nerovností a při podpoře sociální soudržnosti, přičemž je zvláštní pozornost věnována nejzranitelnějším a nejvíce znevýhodněným osobám, aby bylo zajištěno, že všechny lidské bytosti naplňují svůj potenciál důstojně a ve zdravém prostředí a že nikdo není opuštěn.

    Za tímto účelem zintenzivní strany své úsilí o urychlení pokroku při dosahování souvisejících cílů Agendy pro udržitelný rozvoj 2030. Zvláštní pozornost bude věnována zemím, které to nejvíce potřebují, zejména nejméně rozvinutým zemím, konfliktem zasaženým zemím a nestabilním zemím.

    Strany uznají, že demografický růst a demografické změny mohou mít významný dopad na přínosy rozvoje a hospodářský pokrok, a zavážou se spolupracovat s cílem minimalizovat problémy spojené s růstem počtu obyvatel a využít přínosy demografické dividendy.

    Spravedlivý přístup k sociálním službám

    Dohoda bude prosazovat inkluzivní a spravedlivý přístup ke kvalitnímu vzdělání na všech úrovních, včetně technického a odborného vzdělávání, aby bylo zajištěno, že si každý osvojí znalosti a dovednosti, které potřebuje k důstojnému životu, a přispěje k blahu své komunity.

    Dohoda umožní přístup založený na zohlednění otázky zdraví ve všech politikách, odstranění nerovného přístupu ke zdravotní péči a zavedení všeobecné zdravotní péče ve všech zemích, vytvoření důkladných a účinných systémů zdravotní péče a spolupráci s ohledem na témata společného zájmu, zejména při prevenci přenosných a nepřenosných nemocí a zabývání se těmito nemocemi.

    Dohoda podpoří lepší přístup k čisté vodě pro všechny, včetně prostřednictvím udržitelných a integrovaných systémů hospodaření s vodou, a k cenově dostupnému a přiměřenému přístřeší pro všechny, a to prostřednictvím cílených programů bydlení a lepších plánů rozvoje měst.

    Sociální ochrana

    Dohoda uzná, že politiky v oblasti sociální ochrany hrají ve společnosti transformační roli tím, že posilují spravedlnost, prosazují sociální začleňování a zajišťují hospodářský růst podporující začlenění.

    Za tímto účelem se strany zavážou k vypracování politik zaměstnanosti, které jsou zaměřeny na důstojnou práci pro všechny, k uplatňování veřejných politik přerozdělování, k přijetí inkluzivních politik a programů v oblasti sociální ochrany na vnitrostátní úrovni, včetně minimálních úrovní sociální ochrany, aby bylo zajištěno široké a spravedlivé sdílení přínosů růstu a vymýcení chudoby do roku 2030.

    Rovnost žen a mužů

    Dohoda opětovně potvrdí, že rovnost žen a mužů, dívek a chlapců je pro udržitelný rozvoj zásadní a má multiplikační efekt při vymycování chudoby, dosahování udržitelného růstu počtu obyvatel, zvyšování prosperity a umožnění rozvoje demokratických společností založených na lidských právech, sociální spravedlnosti a udržitelnosti.

    Strany budou prosazovat ochranu a dodržování práv žen a dívek a posílení jejich postavení, včetně s ohledem na záležitosti související s jejich sexuálním a reprodukčním zdravím, a budou spolupracovat při odstraňování všech forem sexuální diskriminace a násilí a diskriminace a násilí na základě pohlaví.

    Strany zajistí, aby bylo hledisko rovnosti žen a mužů systematicky začleňováno do všech politik jako klíčový příspěvek k úspěšnému dosažení cílů udržitelného rozvoje.

    Odolnost

    Dohoda bude obsahovat ustanovení k posílení odolnosti, zejména zranitelných skupin obyvatel, vůči environmentálním a ekonomickým šokům, přírodním a člověkem způsobeným katastrofám, konfliktům a globálním zdravotním hrozbám, včetně antimikrobiální rezistence. Strany budou systematicky začleňovat posouzení rizik a odolnost do svých opatření a zajistí, aby se jednotlivci, komunity, instituce a země mohly lépe připravit na zátěže a otřesy, čelit jim, adaptovat se na ně a rychle se z nich zotavit, aniž by byla ohrožena dlouhodobá perspektiva rozvoje.

    Kultura a vzájemné porozumění

    Dohoda bude obsahovat závazek stran posílit mezikulturní dialog a kulturní spolupráci, která náležitě respektuje jejich rozmanitost, přičemž jsou současně uznávány univerzální hodnoty, a to za účelem lepšího vzájemného porozumění mezi lidmi, zlepšení znalosti příslušných kultur a předcházení násilné radikalizaci.

    ČÁST 3 MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE

    Dohoda opětovně potvrdí, že se strany zavazují dodržovat světový řád založený na mezinárodním právu, v němž je hlavní zásadou multilateralismus a jádrem je OSN, za účelem upevnění míru a spravedlnosti, prosperity a udržitelného rozvoje a dlouhodobé ochrany společných globálních statků.

    Tento závazek se promítne do odhodlání reformovat a posílit mnohostranné instituce ke zvýšení jejich efektivnosti, odpovědnosti a reprezentativnosti. Stejně tak bude sloužit k prosazování a podpoře právního státu a spravedlnosti na mezinárodní úrovni a zajistí, aby všechny strany učinily potřebné kroky k ratifikaci, provádění a zdomácnění klíčových mezinárodních smluv a úmluv.

    Dohoda významně posílí odhodlání stran spojit síly v oblastech, v nichž může partnerství zajistit značnou přidanou hodnotu při prosazování globálních opatření. Strany se dohodnou na tom, že na politické i operativní úrovni pravidelně stanoví společný základ pro řadu strategických témat s cílem usnadnit včasná a koordinovaná opatření, včetně hlasování, v rámci příslušných mezinárodních fór a iniciativ. Využívat budou zejména zasedání na úrovni ministrů a dohodnou se na použití nebo zavedení náležitých koordinačních mechanismů k zajištění co nejlepší spolupráce v rámci Organizace spojených národů, Světové obchodní organizace a pokud možno i jiných mezinárodních institucí.

    Dohoda stanoví, že strany mohou aktivně usilovat o úzkou spolupráci a vytvářet strategické aliance se třetími zeměmi a/nebo seskupeními, jež sdílejí jejich hodnoty a zájmy, k posílení svého diplomatického vlivu na mezinárodní scéně.



    3.PAKT EU–AFRIKA

    Část 1 ZÁKLAD PRO SPOLUPRÁCI

    V dohodě se bude uvádět, že partnerství EU-Afrika sestává z obecných cílů, zásad a závazků stanovených v obecné části této dohody a specifických cílů a závazků uvedených v tomto protokolu.

    Dohoda prohloubí stávající vztahy mezi Evropskou unií a Afrikou a vytvoří vzájemně prospěšné politické partnerství, jež umožní provedení Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 a zohledňuje klíčové zájmy každé ze stran.

    Strany zejména přijmou konkrétní opatření, která mají:

    ·vybudovat mírové a odolné společnosti a zabývat se demografickou dynamikou a dynamikou mobility k naplnění oprávněných očekávání současných i budoucích evropských a afrických generací,

    ·bojovat proti změně klimatu a zajistit spravedlivý přístup k přírodním zdrojům a jejich udržitelné řízení s cílem uvolnit nevyužité hospodářské příležitosti, zachovat biologickou rozmanitost a zabránit jejich případnému nezákonnému využívání, včetně kvůli přetrvávajícím konfliktům,

    ·dosáhnout rovnosti žen a mužů, podporovat cíle mladých lidí a bojovat proti jakýmkoli formám diskriminace a marginalizace, jež by mohly podporovat násilný extremismus,

    ·posílit veřejné a soukromé investice a vytvářet důstojná pracovní místa pro všechny,

    ·odstranit nerovnosti a prosazovat sociální ochranu za účelem vymýcení chudoby a zabývat se nepříznivými dopady vleklých humanitárních krizí.

    Dohoda nahradí a aktualizuje společnou strategii EU-Afrika. Bude odkazovat rovněž na klíčové dokumenty obou stran, zejména africkou Agendu 2063, globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie a Evropský konsensus o rozvoji.

    Dohoda bude obsahovat závazek stran provést pakt EU-Afrika prostřednictvím následných akčních plánů na vnitrostátní, regionální a kontinentální úrovni. Dohoda zavede systém ke sledování pokroku s využitím dialogu na všech úrovních a na základě jednoznačných ukazatelů a měřitelných výsledků, aby bylo zajištěno, že její provádění směřuje k dosažení cíle.

    Dohoda uzná zvláštní vazby mezi nejvzdálenějšími regiony a zámořskými zeměmi a územími EU a mnoha africkými zeměmi.

    V dohodě se bude uvádět, že strany mohou protokol pravidelně a v případě potřeby revidovat za účelem jeho přizpůsobení měnícím se okolnostem.

    Část 2 STRATEGICKÉ PRIORITY

    Hlava I Mír a bezpečnost

    V dohodě bude zopakován závazek stran prosazovat mír prostřednictvím prohloubených partnerství v oblasti bezpečnosti na úrovni zemí, regionů a kontinentu k dosažení stability a prosperity v Africe a k omezení případných nepříznivých vedlejších účinků na Evropu.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na mír a bezpečnost,

    ·zintenzivnění spolupráce, koordinace a dialogu, od prevence a včasného varování k budování trvalého míru prostřednictvím řešení krizí a stabilizace,

    ·zaměření se na hlavní příčiny nestability, včetně přístupu k půdě a přírodním zdrojům, sporných hranic, zabezpečení potravin a vody a nuceného vysídlení obyvatelstva,

    ·zajištění toho, aby válečné zločiny a zneužívání lidských práv včetně najímání dětských vojáků a násilí na základě pohlaví nezůstaly nepotrestány,

    ·zajištění toho, aby se stala plně funkční africká struktura pro mír a bezpečnost, a to zvýšeným úsilím členů AU a regionálních hospodářských společenství o finanční udržitelnost veškerých snah o zajištění míru a bezpečnosti na kontinentu a lepším přizpůsobením nástrojů EU na podporu potřebných operativních činností a související potřeby budování kapacit;

    s ohledem na terorismus a organizovanou trestnou činnost,

    ·boje proti terorismu ve všech jeho formách a odstranění faktorů, které mohou vytvářet prostředí podporující radikalizaci a nábor,

    ·boje proti organizované trestné činnosti a všem formám nedovoleného obchodování (např. s lidmi, zbraněmi, drogami, nebezpečnými materiály, volně žijícími a planě rostoucími druhy, kulturními statky),

    ·posílení námořní bezpečnosti, včetně řešení případů pirátství a ozbrojených loupeží na moři.

    Hlava II Lidská práva a demokratická správa věcí veřejných

    Dohoda upevní odhodlání stran prosazovat a posílit demokracii, prosazovat a chránit lidská práva a zajistit odpovědnou, transparentní a inkluzivní veřejnou správu s přiměřeným prostorem k tomu, aby mohli občané a skupiny občanské společnosti vyslovit svá očekávání s ohledem na tvorbu politik.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na lidská práva, základní svobody a demokracii,

    ·zajištění úplného provedení Africké charty lidských práv a práv národů a Africké charty pro demokracii, volby a správu věcí veřejných,

    ·plného uplatňování zásady nediskriminace s ohledem na etnický původ, pohlaví, věk, zdravotní postižení, náboženství nebo víru, sexuální orientaci, přičemž je upřednostněno úsilí o zrušení diskriminačních právních předpisů,

    ·posílení dialogu a spolupráce s ohledem na zrušení trestu smrti a boje proti mučení a veškerým formám špatného zacházení,

    ·zajištění důvěryhodných, transparentních a inkluzivních voleb, dodržování volebních cyklů a ústavních předpisů,

    ·podpory výsad zvolených vnitrostátních parlamentů v legislativní oblasti, v rozpočtové oblasti a v oblasti dohledu,

    ·prosazování pluralistických společností a zachování a rozšíření prostoru pro instituce občanské společnosti při obhajování a tvorbě politik;

    s ohledem na právní stát, spravedlnost a řádnou správu věcí veřejných,

    ·budování inkluzivních, odpovědných a transparentních veřejných institucí, včetně širšího využívání řešení v oblasti elektronické veřejné správy,

    ·boje proti korupci a zavedení právních předpisů, které mají omezit nezákonné finanční toky, podvody a organizovanou trestnou činnost,

    ·spolupráce při předcházení zneužití finančních systémů, institucí a pověřených nefinančních subjektů a profesí k legalizaci výnosů z trestné činnosti (včetně nedovoleného obchodu a korupce) a k financování terorismu v souladu s mezinárodními standardy,

    ·zajištění udržitelného řízení příjmů z přírodních zdrojů a přijetí reforem k zajištění spravedlivých, odůvodněných a udržitelných daňových politik,

    ·prosazování přístupu ke spravedlnosti, a zejména nezávislosti soudnictví k zajištění spravedlivého a včasného výkonu spravedlnosti,

    ·řešení daňových podvodů, daňových úniků a agresivního daňového plánování, přičemž je zvláštní pozornost věnována zvýšení transparentnosti daní, výměně informací a spravedlivé soutěži v oblasti daní v souladu s příslušnými mezinárodními standardy a rámci.

    Hlava III Udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění

    Dohoda posílí hospodářské a obchodní vztahy mezi stranami, zlepší makroekonomickou a finanční stabilitu, podpoří investice a obchodní příležitosti, včetně prostřednictvím evropského plánu vnějších investic (EIP), a přechod směrem k plné a kvalitní zaměstnanosti, dodržování a ochranu základních pracovních norem a environmentální udržitelnost. Dohoda posílí rozvoj soukromého sektoru ve všech odvětvích, včetně zemědělství, průmyslu a služeb.

    Hlavní možnosti s ohledem na investice a rozvoj soukromého sektoru

    Dohoda bude zahrnovat ustanovení k odstranění zásadních překážek, které vyžadují veřejný zásah, kromě strukturálních investic do infrastruktury (např. energetiky, dopravy, technologií, digitální propojenosti) a výzkumu a inovací, za účelem vytvoření podnikatelského prostředí, které více podporuje větší toky investic a rozvoj soukromého sektoru.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    ·vytvoření příznivého regulačního prostředí, přičemž je zvláštní pozornost věnována ochraně práva na půdu a vlastnických práv, náležitým politikám hospodářské soutěže a transparentnosti veřejných dotací, duševnímu vlastnictví a investicím, omezení byrokracie snižováním nákladů na osvědčení, licence a přístup k financování,

    ·zajištění snadno dostupných a náležitých informací a zjednodušených správních postupů pro společnosti, zejména mikropodniky a malé a střední podniky, pokud jde o možnosti rozšíření jejich činnosti v Africe a v EU,

    ·zajištění strategičtějšího využívání veřejných financí, včetně nástrojů kombinujících zdroje s cílem začlenit další veřejné a soukromé investice,

    ·zvýšení přístupu k financování na vnitrostátní úrovni, zejména pro mikropodniky a malé a střední podniky, včetně prostřednictvím reforem finančního systému k rozvoji životaschopných bankovních a nebankovních systémů, inovativních mechanismů financování a systémů mikroúvěrů,

    ·rozvoje a posílení digitálních finančních služeb, včetně mobilních bankovních systémů, prostřednictvím posílené spolupráce při zavádění mezinárodních standardů a zajišťování otevřených trhů, ochrany spotřebitele a lepšího přístupu k mobilním službám,

    ·posílení systémů technického a odborného vzdělávání a přípravy založených na poptávce, které jsou přizpůsobeny potřebám a příležitostem místních a regionálních trhů práce.

    Klíčová odvětví pro investice a rozvoj soukromého sektoru

    V dohodě se bude uvádět, že se pozornost zaměří na níže uvedená strategická odvětví, u nichž se předpokládá vysoký multiplikační efekt s ohledem na udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění a vytváření pracovních příležitostí.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na zemědělství,

    ·podpory a diverzifikace zemědělské produkce, včetně prostřednictvím lepšího přístupu k financování a na trhy a zrušení pobídek, jež vytvářejí neudržitelné systémy produkce,

    ·posílení postavení zemědělských producentů a vývozců v globálních hodnotových řetězcích, včetně prostřednictvím odstranění technických překážek obchodu, budování kapacit v oblasti sanitárních a fytosanitárních norem a prosazování spravedlivých systémů obchodování,

    ·zajištění zápisu a ochrany zeměpisných označení pro africké a evropské zemědělské a potravinářské produkty a přijetí opatření na podporu místních komunit, aby plně využívaly zeměpisná označení k posunu v regionálních a globálních hodnotových řetězcích;

    s ohledem na rybolov a akvakulturu,

    ·uzavření a/nebo obnovení dohod o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu, jež zajišťují udržitelnost rybolovných zdrojů a prosazování osvědčených postupů při řízení rybolovu,

    ·boje proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a podpory rozvoje udržitelného řízení rybolovu,

    ·rozvoje udržitelné akvakultury zjednodušením postupů vydávání licencí, účinným územním plánováním k dosažení maximální efektivnosti a udržitelnosti a prostřednictvím posílených rovných podmínek pro domácí a zahraniční investory;

    s ohledem na udržitelnou energetiku,

    ·přispění k všeobecnému přístupu k energii a produktivnímu využití energie u všech hospodářských subjektů, včetně posílení investic do výroby, přenosu, distribuce a energetické účinnosti a usnadněním otevřených, transparentních a fungujících trhů s energií, které podporují investice, vzájemně prospěšný převod technologií, výzkum a inovace,

    ·vytvoření a posílení účinných energetických propojení v rámci Afriky a mezi Evropou a Afrikou k zajištění spolehlivých a cenově dostupných dodávek energie a sledování cílů evropské energetické unie,

    ·zvýšení veřejného a soukromého financování úsilí v oblasti energie z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti, přičemž je zvláštní pozornost věnována úspěšnému provedení příslušných vnitrostátních a regionálních iniciativ v oblasti energie, včetně Africké iniciativy pro obnovitelnou energii;

    s ohledem na zelenou ekonomiku,

    ·podpory přechodu na nízkouhlíkové oběhové hospodářství účinně využívající zdroje, včetně prostřednictvím podpory přístupů založených na udržitelné spotřebě a výrobě, a opatření k předcházení vzniku odpadů a environmentálně šetrnému nakládání s odpady,

    ·zlepšení znalostí a kapacit s ohledem na možnosti politiky a osvědčené postupy k účinnějšímu využívání zdrojů v celém životním cyklu přírodních zdrojů a produktů,

    s ohledem na těžební komodity,

    ·zajištění spravedlivého, udržitelného a nerušeného přístupu k těžebnímu průmyslu, včetně těžby na mořském dně, pro všechny hospodářské subjekty, přičemž je plně respektována svrchovanost každé země, pokud jde o její přírodní zdroje a podporu udržitelného řízení,

    ·dosažení větší transparentnosti a odpovědnosti při řízení těžebního průmyslu, včetně prosazováním iniciativy v oblasti transparentnosti těžebního průmyslu a prováděním ostatních příslušných iniciativ v oblasti odpovědného získávání nerostných surovin pocházejících z oblastí zasažených konfliktem,

    ·posílení sociální odpovědnosti podniků a odpovědného podnikání v celém hodnotovém řetězci, včetně vypracování a/nebo úplného provedení příslušných právních předpisů s přihlédnutím k mezinárodním standardům;

    s ohledem na dopravu a infrastrukturu,

    ·modernizace pozemní dopravy v Africe k usnadnění pohybu zboží a osob, zaručení větší transparentnosti a hospodářské soutěže při plánování a realizaci infrastruktury,

    ·zajištění konkurenčního poskytování služeb námořní dopravy, včetně neomezeného přístupu do přístavů,

    ·posílení vztahů v odvětví letecké dopravy na podporu investičních příležitostí, rozšíření a prohloubení spolupráce v oblasti regulace a zvýšení bezpečnosti,

    ·zajištění cenově dostupné, inkluzivní a spolehlivé digitální propojenosti podporované příznivým regulačním prostředím a prosazování používání evropského globálního navigačního družicového systému (Galileo) a systému s družicovým rozšířením (EGNOS) se zaměřením na otázky společného zájmu;

    s ohledem na technologie a inovace,

    ·rozvoje a posílení digitální ekonomiky, elektronických komunikací, služeb vytvářejících důvěru a ochrany osobních údajů, elektronického obchodu a elektronické veřejné správy, zajištění rozvoje a používání mezinárodních norem, otevřených dat a trhů, ochrany spotřebitele a většího přístupu k digitálním službám,

    ·zajištění přístupu k digitálním technologiím a službám pro všechny hospodářské subjekty a občany, včetně vytvoření příznivého politického a regulačního rámce umožňujícího digitální podnikání, přeshraniční investice a podporu digitálních kompetencí a gramotnosti,

    ·podpory činností v oblasti výzkumu a rozvoje s cílem podporovat vědecký pokrok a převod technologií a poskytování know-how,

    ·podpory inovací přizpůsobených místním potřebám, diverzifikace hospodářství a přechodu k ekonomikám více založeným na znalostech.

    Obchodní spolupráce

    Dohoda bude usilovat o podporu obchodních a investičních příležitostí mezi stranami ve prospěch udržitelného rozvoje podporujícího začlenění.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    ·zajištění toho, aby byly zavedeny rámcové podmínky a vhodné vnitrostátní politiky s cílem usnadnit větší obchodní toky napomáhající růstu podporujícímu začlenění a udržitelnému rozvoji, včetně prostřednictvím posílených výrobních kapacit a podnikání a vyšších investic do odvětví náročných na pracovní sílu a s vysokou přidanou hodnotou a začlenění do globálních a regionálních hodnotových řetězců,

    ·posílení mechanismů, postupů a institucí ke zvýšení kapacit pro vypracování a provádění obchodních politik a k umožnění toho, aby z těchto politik a větších příležitostí měl prospěch soukromý sektor,

    ·navazování na regionální integrační procesy, jejich posilování a podpory, včetně usnadnění obchodu a harmonizace právních předpisů, s cílem pomoci zemím více využívat obchodování se sousedy a přispět k podpoře regionální stability, soudržnosti a prosperity,

    ·podpory příprav na africkou kontinentální zónu volného obchodu.

    Hlava IV Lidský rozvoj a důstojnost

    Dohoda opětovně potvrdí odhodlání stran vymýtit do roku 2030 veškeré formy chudoby, účinně se zabývat nerovností a dosáhnout rovnosti žen a mužů a vytvořit podmínky pro účinnou účast lidí na demokratickém životě a pro aktivní přispění k udržitelnému hospodářskému růstu.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na vzdělávání,

    ·zajištění toho, aby měly všechny dívky a chlapci přístup ke kvalitním programům předškolního rozvoje, péče a vzdělávání, a dosažení cíle týkajícího se toho, aby všechny dívky a chlapci dokončili bezplatné, spravedlivé a kvalitní základní a střední vzdělání, a to prostřednictvím posílených vnitrostátních vzdělávacích systémů na všech úrovních,

    ·zvýšení počtu zapsaných studentů a kvality terciárního vzdělávání a zajištění dosažení kritického množství kvalifikovaných pracovníků v oblasti inovací a vzdělaných mladých lidí, včetně rozvoje digitálních kompetencí a gramotnosti a používání digitálních technologií,

    ·zvýšení příležitostí k výzkumné spolupráci v oblasti vědy a techniky a výzkumu při usilování o vzájemně prospěšnou vědeckou excelenci;

    s ohledem na zdraví,

    ·dosažení všeobecné zdravotní péče a spravedlivého přístupu k zdravotním službám prostřednictvím posílených vnitrostátních systémů zdravotní péče na všech úrovních,

    ·zajištění sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, včetně všeobecného přístupu ke kvalitní a cenově dostupné komplexní zdravotní péči v souvislosti se sexuálním a reprodukčním zdravím, osvětě, informacím a službám,

    ·podpory přístupu k léčivým přípravkům a očkovacím látkám za účelem dosažení cíle týkajícího se bezpečných, cenově dostupných a základních léčivých přípravků a očkovacích látek pro všechny,

    ·posílení kapacit afrických zemí v oblasti včasného varování, snižování rizik a řízení vnitrostátních a globálních zdravotních hrozeb, včetně v oblasti zdraví zvířat a rostlin,

    ·podpory opatření k snížení výskytu nepřenosných nemocí a jejich rizikových faktorů, tzn. prevence nemocí, jimž lze předcházet, a zabránění související zátěži pro společnost, se zaměřením se na děti a zranitelné skupiny,

    ·podpory sdílení znalostí, zkušeností a osvědčených postupů mezi zeměmi,

    ·přijetí opatření k provádění globálních smluv v oblasti zdravotnictví;

    s ohledem na sociální ochranu,

    ·přijetí politik na podporu dosažení a udržení růstu příjmů dolních 40 % obyvatelstva vyšším tempem, než je celostátní průměr,

    ·rozšíření sociální ochrany prostřednictvím zaručeného základního příjmu a náležitých systémů sociální ochrany, které jsou schopny reagovat na šoky,

    ·vytvoření inkluzivnějších a lépe fungujících trhů práce a politik zaměstnanosti zaměřených na důstojnou práci pro všechny, včetně usnadnění hladšího přechodu z neformální ekonomiky do formální ekonomiky,

    s ohledem na rovnost žen a mužů,

    ·zajištění toho, aby všechny země podepsaly, ratifikovaly a uplatňovaly Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen a její dodatkový protokol o právech žen,

    ·zajištění fyzické a psychické integrity dívek a žen, a to odstraněním všech forem násilí na základě pohlaví, včetně mrzačení a obřízky ženských pohlavních orgánů a jiných škodlivých tradičních praktik, ukončení dětských a nucených sňatků,

    ·zajištění dodržování a prosazování sociálních práv dívek a žen, zejména v oblasti vzdělávání a zdraví, uznání zásadní úlohy žen při realizaci demografické dividendy,

    ·posílení hlasu a účasti dívek a žen v politickém životě a v mírových procesech a úsilí o zprostředkování,

    ·posílení hospodářských práv žen, usnadnění jejich přístupu k finančním službám, kontrole a využívání půdy a jiných výrobních prostředků a podpory podnikatelek;

    s ohledem na mládež,

    ·zvýšení pomoci poskytované mladým lidem při osvojování si dovedností, které jsou důležité na trhu práce, prostřednictvím vzdělávání, odborné přípravy, přístupu k digitálním technologiím,

    ·podpory vytváření udržitelných pracovních míst s důstojnými pracovními podmínkami a zabránění nárůstu násilné radikalizace,

    ·podpory posílení postavení mládeže a odpovědného občanství otevřením možností k jejich aktivní účasti na všech úrovních společností a podpory iniciativ v oblasti mezikulturního dialogu mezi mládežnickými organizacemi;

    s ohledem na zabezpečení potravin,

    ·zajištění přístupu všech osob k dostatečným, cenově dostupným, bezpečným a výživným potravinám k vymýcení hladomoru a jiných typů potravinových krizí,

    ·posílení koordinace mezi rozvojovými a humanitárními činnostmi s cílem lépe předjímat potravinové krize, předcházet jim a připravit se na ně, přijetí včasných opatření k zajištění dostupnosti potravin na místní úrovni a odstranění příčin nadměrného kolísání cen,

    ·snížení expozice nejzranitelnějších skupin obyvatel prostřednictvím posílených sociálních záchranných sítí,

    ·zajištění toho, aby byly splněny závazky týkající se boje proti všem formám podvýživy a aby byla zvláštní pozornost věnována skupinám obyvatel, které trpí podvýživou, je-li institucionální kapacita slabá a pokud časté pohromy nebo konflikt mají ničivé účinky na nejzranitelnější skupiny, jak je tomu v nestabilních zemích,

    ·předcházení nárůstu výskytu nepřenosných nemocí podporou zdravého stravování a zdravého životního stylu;

    s ohledem na zabezpečení dodávek vody,

    ·zajištění přístupu k bezpečné a dostatečné pitné vodě za přijatelnou cenu k uspokojení základních potřeb, včetně kanalizace a hygieny, a zaručení zdraví a úrovní blahobytu,

    ·zajištění účinných dodávek vody pro sociálně-ekonomický rozvoj a činnosti a zachování a ochrany ekosystémů v systémech přidělování a řízení vodních zdrojů,

    ·podpory spolupráce v oblasti přeshraničního řízení vodních zdrojů k dosažení udržitelnosti sladkovodních zdrojů, zvládání nejistot vyplývajících z rizik souvisejících s vodou (např. záplavy, sucho a znečištění) a předcházení rizikům konfliktů;

    s ohledem na kulturní spolupráci,

    ·posílení kulturních a kreativních odvětví,

    ·podpory kulturních výměn a provádění společných iniciativ v různých kulturních oblastech,

    ·podpory rozšiřování hmotného a nehmotného kulturního dědictví a rozmanitosti kulturních projevů.

    Hlava V Mobilita a migrace

    Dohoda na základě stávajících iniciativ (např. evropský program pro migraci, rámec pro partnerství, rabatský a chartúmský proces, summit ve Vallettě) uzná, že africké a evropské zájmy v oblasti migrace jsou vzájemně propojené a že v případě jejich náležitého řešení, včetně prostřednictvím účinných mechanismů pro navracení a zpětné přebírání nelegálních migrantů, přispějí migrace a mobilita k hospodářskému růstu a toku dovedností a znalostí.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na legální migraci,

    ·zvýšení cirkulace mozků prostřednictvím posílených programů mobility pro studenty, výzkumné pracovníky a odborníky,

    ·usnadnění krátkodobých návštěv za účelem obchodu a investic na základě stávajícího právního rámce,

    ·spolupráce při účinném řízení pracovní migrace, včetně prostřednictvím přenositelnosti a uznávání dovedností a kvalifikací, vhodné sociální ochrany a boje proti všem formám vykořisťování;

    s ohledem na nelegální migraci,

    ·posílení spolupráce v oblasti správy hranic, zlepšení shromažďování a sdílení zpravodajských informací a posílení policejní a justiční spolupráce,

    ·potvrzení právního závazku stran přebírat bezpodmínečně své státní příslušníky, kteří pobývají na území druhé strany nelegálně, na žádost této strany a vytvoření mechanismu, který zajistí účinné plnění této povinnosti, a usnadnění jeho zavádění. Za tímto účelem se strany zavážou, že budou urychleně reagovat na žádosti o zpětné převzetí (např. identifikací svých státních příslušníků, vydáváním cestovních dokladů za účelem navracení nebo přijímání cestovního dokladu EU pro návrat, včasnou reakcí na formality související s návratovými operacemi),

    ·strany rovněž vypracují a přijmou právní předpisy v souladu s Úmluvou Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu a jejími doplňujícími protokoly (Protokol proti pašování přistěhovalců po zemi, po moři a letecky a Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi) jakožto hlavními mezinárodními právními nástroji v boji proti pašování migrantů a obchodování s lidmi,

    ·zahájení informačních kampaní u potenciálních migrantů ohledně rizik, jež jsou s nelegální migrací spojena,

    ·zintenzivnění opatření proti sítím pašeráků a obchodníků s lidmi prostřednictvím zdokonalených systémů sdílení informací, vyšetřování a trestního stíhání;

    s ohledem na ostatní záležitosti související s migrací,

    ·snížení transakčních nákladů na remitence migrantů na méně než 3 procenta, odstranění koridorů pro remitence s náklady vyššími než 5 procent a zlepšení regulačních rámců pro posílenou účast netradičních subjektů, včetně využívání nových technologií,

    ·podpory zapojení diaspory v zemích původu a posílení místního hospodářského rozvoje,

    ·zajištění náležitého řešení migrace „jih-jih“ (mezi africkými zeměmi a v jejich rámci) ve vnitrostátních a regionálních rozvojových programech,

    ·zajištění co nejvyšší možné úrovně ochrany nuceně vysídlených osob a pomoci těmto osobám, včetně uprchlíků, žadatelů o azyl a vnitřně vysídlených osob, a to na základě zásady sdílení odpovědnosti zcela v souladu s mezinárodním právem.

    Hlava VI Změna klimatu a environmentální udržitelnost

    Dohoda opětovně potvrdí, že k řízení a snižování rizik změny klimatu jsou nezbytná ambiciózní opatření v oblasti zmírňování a adaptace a obecněji že ochrana životního prostředí a zvyšování jeho kvality představují nezbytný základ pro rozvoj současných a budoucích generací.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na opatření v oblasti klimatu,

    ·urychleného provedení Pařížské dohody o změně klimatu prostřednictvím vnitrostátně stanovených příspěvků a národních adaptačních plánů,

    ·zajištění souladu stávajících finančních toků a inovativního financování s nízkoemisním rozvojem odolným vůči změně klimatu,

    ·vytvoření a/nebo posílení vědeckých a technických lidských a institucionálních kapacit v oblasti řízení klimatu a environmentálního řízení a monitorování, včetně využíváním technologií pozorování Země a informačních systémů, jako je Copernicus,

    ·rozvíjení a/nebo posílení zeleného a udržitelného modrého růstu v klíčových hospodářských odvětvích;

    s ohledem na biologickou rozmanitost a ekosystémy,

    ·podpory ochrany, udržitelného využívání a obnovy ekosystémů, zejména v povodí Konga, s cílem umožnit rozvoj zemí, obživu místního obyvatelstva a ekosystémové služby na místní i celosvětové úrovni,

    ·ochrany volně žijících a planě rostoucích druhů a zvýšení informovanosti veřejnosti o ochraně volně žijících a planě rostoucích druhů a obchodování s nimi na všech úrovních, přičemž je zvláštní pozornost věnována Úmluvě o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES) a jiným příslušným mezinárodním rámcům,

    ·ochrany pobřežních a mořských oblastí a snižování množství odpadu v mořích, včetně podporou politik k předcházení vzniku odpadů a rozšiřováním prací k čištění oceánů,

    ·posílení účasti místních komunit na ochraně ekosystémů, upřednostnění vytváření pracovních míst a jiných ekonomických příležitostí, včetně podporou udržitelného cestovního ruchu, který je šetrný k životnímu prostředí;

    s ohledem na sucho, desertifikaci a znehodnocování půdy,

    ·podpory integrovaných přístupů k řešení sucha, znehodnocování půdy a desertifikace, včetně zajištěním udržitelného a spravedlivého práva na půdu a držby půdy, udržitelným řízením půdních, vodních a lesních zdrojů a vytvářením udržitelných ekonomických příležitostí pro lidi ve venkovských oblastech,

    ·urychlení pokroku při provádění národních akčních plánů podle Úmluvy OSN o boji proti desertifikaci a jiných příslušných mezinárodních a regionálních iniciativ včetně iniciativy Velká zelená zeď,

    ·mobilizace dalších zdrojů k boji proti desertifikaci a znehodnocování půdy a posílení účasti místních komunit;

    s ohledem na lesnictví,

    ·podpory prosazování práva, správy a obchodu v oblasti lesnictví (FLEGT), včetně uzavření a/nebo provádění dobrovolných dohod o partnerství a posílení soudržnosti a pozitivního působení mezi FLEGT a programem OSN pro snižování emisí z odlesňování a znehodnocování lesů (REDD+) na úrovni jednotlivých zemí,

    ·boje proti nezákonné těžbě dřeva, obchodu s nezákonně vytěženým dřevem a výrobky z tohoto dřeva, zvýšení informovanosti veřejnosti o odlesňování na všech úrovních a podpory spotřeby energeticky účinných produktů efektivně využívajících zdroje, které pocházejí z udržitelně obhospodařovaných lesů,

    ·posílení účasti místních komunit na ochraně lesů, upřednostnění vytváření pracovních míst a jiných ekonomických příležitostí při ochraně ekosystémů;

    s ohledem na udržitelnou urbanizaci,

    ·vytvoření příznivého právního a politického prostředí pro udržitelný rozvoj měst v souladu s novou městskou agendou OSN, a to aktivním zapojováním místních orgánů, přičemž je zvláštní pozornost věnována transparentnímu a regulovanému nabývání půdy a vlastnickým právům,

    ·posílení budování kapacit a účasti na informačních kampaních věnovaných otázkám ochrany životního prostředí,

    ·vytváření udržitelných řešení v oblasti energetiky a městské mobility podpořených náležitým financováním na vnitrostátní a mezinárodní úrovni, včetně prostřednictvím partnerství veřejného a soukromého sektoru,

    ·lepšího nakládání s odpady a veškerými nebezpečnými látkami a řešení všech forem znečištění,

    ·podpory přírodních řešení ke zvýšení odolnosti v městských oblastech.



    4.PAKT EU-KARIBIK

    Část 1 ZÁKLAD PRO SPOLUPRÁCI

    V dohodě se bude uvádět, že partnerství EU-Karibik sestává z obecných cílů, zásad a závazků stanovených v obecné části této dohody a specifických cílů a závazků uvedených v tomto protokolu.

    Dohoda prohloubí stávající vztahy mezi Evropskou unií a karibským regionem a vytvoří vzájemně prospěšné politické partnerství, jež umožní provedení Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 a zohledňuje klíčové zájmy každé ze stran.

    Strany zejména přijmou konkrétní opatření, která mají mimo jiné:

    ·zabývat se změnou klimatu a zajistit účinný přístup k přírodním zdrojům a jejich udržitelné řízení s cílem dosáhnout udržitelného sociálního a hospodářského rozvoje,

    ·posílit veřejné a soukromé investice a vytvářet důstojná pracovní místa pro všechny,

    ·budovat bezpečné a inkluzivní společnosti, dosáhnout rovnosti žen a mužů a poskytnout mladým lidem schůdné alternativy, a to s podporou účinných politik v oblasti sociální ochrany,

    ·zajistit soulad s globálními normami týkajícími se korupce, organizované trestné činnosti a řádné správy daní.

    Dohoda bude vycházet ze společné strategie partnerství mezi Karibikem a EU a tuto strategii nahradí.

    V dohodě budou uznány úzké vazby, které mají nejvzdálenější regiony a zámořské země a území EU s karibskými zeměmi, a jejich úloha v regionální integraci.

    Dohoda bude obsahovat závazek stran provést protokol EU-Karibik prostřednictvím následných akčních plánů na vnitrostátní a regionální úrovni.

    Dohoda zavede systém ke sledování pokroku s využitím politického dialogu na všech úrovních a na základě jednoznačných ukazatelů a měřitelných výsledků, aby bylo zajištěno, že jeho provádění směřuje k dosažení cíle.

    V dohodě se bude uvádět, že strany mohou protokol pravidelně a v případě potřeby revidovat za účelem jeho přizpůsobení měnícím se okolnostem.

    Část 2 STRATEGICKÉ PRIORITY

    Hlava I Změna klimatu a udržitelné řízení přírodních zdrojů

    Dohoda opětovně potvrdí, že k řízení a snižování rizik změny klimatu jsou nezbytná ambiciózní opatření v oblasti zmírňování a adaptace a obecněji že ochrana životního prostředí a zvyšování jeho kvality představují nezbytný základ pro rozvoj současných a budoucích generací.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na opatření v oblasti klimatu,

    ·urychleného provedení Pařížské dohody o změně klimatu prostřednictvím vnitrostátně stanovených příspěvků a národních adaptačních plánů,

    ·zajištění souladu stávajících finančních toků a inovativních finančních nástrojů s nízkoemisním rozvojem odolným vůči změně klimatu,

    ·vytvoření a/nebo posílení vědeckých a technických lidských a institucionálních kapacit v oblasti řízení klimatu a environmentálního řízení a monitorování, včetně využíváním technologií pozorování Země a informačních systémů,

    ·rozvíjení a/nebo posílení zeleného a udržitelného modrého růstu v klíčových hospodářských odvětvích;

    s ohledem na environmentální udržitelnost,

    ·podpory ochrany, udržitelného řízení a obnovy ekosystémů s cílem umožnit rozvoj zemí, obživu místního obyvatelstva a ekosystémové služby na místní i celosvětové úrovni,

    ·zastavení odlesňování a zajištění udržitelného obhospodařování lesů,

    ·prosazování udržitelného hospodaření s vodou,

    ·lepšího nakládání s odpady, včetně prostřednictvím efektivních systémů sběru odpadů a účinné recyklace, a s veškerými nebezpečnými látkami;

    s ohledem na správu oceánů,

    ·ochrany pobřežních a mořských ekosystémů, upřednostnění udržitelného rozvoje rybolovu a odvětví cestovního ruchu v rámci strategií modrého růstu,

    ·boje proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a podpory rozvoje udržitelného řízení rybolovu,

    ·snižování množství odpadu v mořích, zaměření se na příčiny znečišťování moře odpadky, včetně prostřednictvím politik k předcházení vzniku odpadů a rozšiřováním prací k čištění oceánů, přičemž je zvláštní pozornost věnována oblastem hromadění odpadu v oceánských vírech,

    ·posílení vnitrostátních a regionálních kapacit v oblasti odpovědného řízení mořských a pobřežních zdrojů,

    ·podpory zhodnocování přírodního kapitálu mořských a pobřežních oblastí;

    s ohledem na řízení rizika katastrof,

    ·zvýšení kapacit v oblasti monitorování, včasného varování a posuzování rizik, zlepšení opatření v oblasti prevence, zmírňování, připravenosti, reakce a obnovy na vnitrostátní úrovni s cílem zvýšit odolnost společností a infrastruktury v souladu s prioritami stanovenými v sendajském rámci,

    ·posílení regionálních kapacit v oblasti reakce na katastrofy a mimořádné události, včetně mechanismů civilní ochrany,

    ·posílení spolupráce s využitím vesmírných technologií a informací,

    ·zajištění vlastní odpovědnosti na místní úrovni s účastí dotčených komunit, občanské společnosti a místních orgánů na navrhování a uskutečňování politických reakcí, přičemž je pozornost věnována nejzranitelnějším domácnostem a marginalizovaným skupinám.

    Hlava II: Udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění

    Dohoda posílí hospodářské a obchodní vztahy mezi stranami, zlepší makroekonomickou a finanční stabilitu, posílí investice a obchodní příležitosti a podpoří přechod směrem k plné a kvalitní zaměstnanosti, dodržování a ochranu základních pracovních norem a environmentální udržitelnost. Dohoda posílí rozvoj soukromého sektoru ve všech odvětvích, včetně zemědělství, průmyslu a služeb.

    Hlavní možnosti s ohledem na investice a rozvoj soukromého sektoru

    Dohoda bude zahrnovat ustanovení k odstranění zásadních překážek, které vyžadují veřejný zásah, kromě strukturálních investic do infrastruktury (např. energetiky, dopravy, digitální propojenosti) i výzkumu a inovací, za účelem vytvoření podnikatelského prostředí, které více podporuje větší toky investic a rozvoj soukromého sektoru.

    Za tímto účelem se strany zavážou mimo jiné k:

    ·vytvoření příznivého právního prostředí, přičemž je zvláštní pozornost věnována ochraně práva na půdu a vlastnických práv, duševního vlastnictví a investic, omezení byrokracie snižováním nákladů na osvědčení, licence a přístup k financování, náležitým politikám hospodářské soutěže včetně transparentnosti veřejných dotací a přijetí účinných a předvídatelných daňových systémů,

    ·poskytování snadno dostupných a náležitých informací investorům ohledně možností rozšíření jejich činnosti v Karibiku, usnadnění správních postupů při zakládání podniků,

    ·zajištění strategičtějšího využívání veřejných financí, včetně nástrojů kombinujících zdroje s cílem začlenit další veřejné a soukromé investice,

    ·zvýšení přístupu k financování na vnitrostátní úrovni, včetně prostřednictvím reforem finančního systému k rozvoji životaschopných bankovních a nebankovních systémů a inovativních mechanismů a programů financování,

    ·rozvoji a posílení digitálních finančních služeb, včetně mobilních bankovních systémů, prostřednictvím posílené spolupráce při zavádění mezinárodních standardů a zajišťování otevřených trhů, ochrany spotřebitele a lepšího přístupu k mobilním službám,

    ·posílení systémů technického a odborného vzdělávání a přípravy založených na poptávce, které jsou přizpůsobeny potřebám a příležitostem místních a regionálních trhů práce.

    Klíčová odvětví pro investice a rozvoj soukromého sektoru

    Strany se zaměří mimo jiné na níže uvedená strategická odvětví, u nichž se očekává vysoký multiplikační efekt, pokud jde o udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění a vytváření pracovních příležitostí, a zajištění toho, aby byl hospodářský růst spojen s environmentální udržitelností.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na zelenou ekonomiku,

    ·podpory přechodu na nízkouhlíkové oběhové hospodářství účinně využívající zdroje, včetně prostřednictvím podpory přístupů založených na udržitelné spotřebě a výrobě, a opatření v oblasti předcházení vzniku odpadů a environmentálně šetrného nakládání s odpady,

    ·zlepšení znalostí a kapacit s ohledem na možnosti politiky a osvědčené postupy k účinnějšímu využívání zdrojů v celém životním cyklu přírodních zdrojů a produktů;

    s ohledem na udržitelný modrý růst,

    ·uzavření a/nebo obnovení dohod o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu, jež zajišťují udržitelnost rybolovných zdrojů, prosazování osvědčených postupů při řízení rybolovu a zvýšení kapacit v oblasti zpracování produktů rybolovu,

    ·rozvoj udržitelné akvakultury zjednodušením postupů vydávání licencí, účinným územním plánováním k dosažení maximální efektivnosti a udržitelnosti a prostřednictvím posílených rovných podmínek pro investory,

    ·zajištění spravedlivého, udržitelného a nerušeného přístupu k těžebnímu průmyslu, včetně těžby na mořském dně, pro všechny hospodářské subjekty, přičemž jsou zohledněny otázky udržitelnosti, a dosažení větší transparentnosti a odpovědnosti včetně prosazováním iniciativy v oblasti transparentnosti těžebního průmyslu a prováděním jiných příslušných iniciativ,

    ·zajištění neomezeného přístupu na mezinárodní námořní trhy a k obchodním trasám, včetně přístavů, a to v rámci spravedlivé hospodářské soutěže a na komerčním základě;

    s ohledem na udržitelnou energetiku,

    ·přispění k všeobecnému přístupu k energii a spolehlivým a cenově dostupným udržitelným dodávkám energie pro všechny hospodářské subjekty a posílení investic, včetně investic do výroby, přenosu a distribuce energie z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti při současném odstranění škodlivého narušení trhu,

    ·rozšíření veřejného a soukromého financování energie z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti a rozvoje a využití čistých, rozmanitých a udržitelných energetických technologií, včetně technologií v oblasti energie z obnovitelných zdrojů a energie s nízkými emisemi,

    s ohledem na cestovní ruch,

    ·posílení investic v odvětví cestovního ruchu prostřednictvím lepších marketingových a propagačních strategií, odborné přípravy a využití digitálních technologií,

    ·posílení vazeb mezi odvětvím cestovního ruchu a ostatními příslušnými hospodářskými odvětvími, zejména zemědělstvím a rybolovem, přičemž je zvláštní pozornost věnována ochraně životního prostředí a agroturistice a námořnímu cestovnímu ruchu,

    ·začleňování udržitelného využívání a ochrany biologické rozmanitosti do plánování a vypracovávání politik v oblasti cestovního ruchu,

    ·podpory udržitelného, odpovědného a kvalitního cestovního ruchu, který respektuje integritu a zájmy místních komunit;

    s ohledem na propojování lidí a míst,

    ·budování kvalitních a udržitelných systémů infrastruktury, které usnadňují pohyb zboží a osob, prosazování environmentálně šetrných postupů v souladu s přijatými mezinárodními úmluvami a dohodami,

    ·zajištění přístupu na trhy informačních a komunikačních technologií (např. telekomunikace, internet) pro všechny hospodářské subjekty, včetně vytvářením příznivých legislativních rámců a podporou cílených investic, a zajištění využití digitálních technologií za přijatelnou cenu pro občany a podniky,

    ·podpory kulturních výměn a provádění společných iniciativ v různých kulturních oblastech včetně společného pořádání kulturních akcí,

    ·posílení spolupráce a integrace s nejvzdálenějšími regiony a zámořskými zeměmi a územími EU,

    ·posílení a podpory regionálních integračních procesů v Karibiku a s Latinskou Amerikou.

    Obchodní spolupráce

    Dohoda bude usilovat o podporu obchodních a investičních příležitostí mezi stranami ve prospěch udržitelného rozvoje podporujícího začlenění.

    Za tímto účelem se strany zavážou mimo jiné k:

    ·posílení mechanismů a postupů a zvýšení kapacit v rámci schválené úpravy obchodování,

    ·zajištění toho, aby byly zavedeny rámcové podmínky a vhodné vnitrostátní politiky s cílem usnadnit větší obchodní toky napomáhající růstu podporujícímu začlenění a udržitelnému rozvoji, vytváření pracovních příležitostí, diverzifikaci hospodářství a industrializaci, včetně prostřednictvím posílených výrobních kapacit a podnikání a vyšších investic do odvětví náročných na pracovní sílu a s vysokou přidanou hodnotou a začlenění do globálních a regionálních hodnotových řetězců,

    ·posílení mechanismů, postupů a institucí ke zvýšení kapacit pro vypracování a provádění obchodních politik a k umožnění toho, aby z těchto politik a větších příležitostí měl prospěch soukromý sektor,

    ·navazování na regionální integrační procesy, jejich posilování a podpory, včetně usnadnění obchodu a harmonizace právních předpisů, s cílem pomoci zemím více využívat obchodování se sousedy a přispět k podpoře regionální stability, soudržnosti a prosperity.

    Hlava III: Lidská bezpečnost, lidská práva a řádná správa věcí veřejných

    V dohodě bude zopakováno, že odolné společnosti – s odpovědnými, demokratickými, účinnými a transparentními institucemi, ve kterých jsou plně chráněna lidská práva a základní svobody a občanům a skupinám je zaručen odpovídající prostor pro vyjádření jejich očekávání s ohledem na tvorbu politik – jsou nejlépe připraveny na přizpůsobení se změnám na vnitrostátní úrovni i ve vnějším prostředí, reakci na tyto změny a jejich náležité řízení.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na trestnou činnost a bezpečnost občanů,

    ·boje proti výrobě nelegálních drog, nedovolenému obchodu s nimi a jejich užívání se zvláštním zaměřením se na stranu poptávky, prevenci a osvětu,

    ·lepšího řízení migračních toků a řešení nedovoleného obchodování s lidmi, nuceného vysídlení obyvatelstva a pašování migrantů, ručních palných a lehkých zbraní a jiných konvenčních zbraní, strategické kontroly obchodu se zbožím dvojího užití, a to prostřednictvím posílené ochrany hranic, přeshraničních zpravodajských informací, sdílení informací a výměny odborníků a technické pomoci,

    ·řešení násilí páchaného gangy prostřednictvím komplexního a preventivního přístupu zaměřujícího se na příčiny, řešení faktorů, které mohou vytvářet prostředí podporující radikalizaci,

    ·spolupráce při předcházení zneužití finančních systémů, institucí a pověřených nefinančních subjektů a profesí k legalizaci výnosů z trestné činnosti (včetně nedovoleného obchodu a korupce) a k financování terorismu v souladu s mezinárodními standardy;

    s ohledem na lidská práva a spravedlnost,

    ·plného uplatňování zásady nediskriminace s ohledem na etnický původ, pohlaví, věk, zdravotní postižení, náboženství nebo víru, sexuální orientaci, přičemž je upřednostněno zrušení diskriminačních právních předpisů,

    ·posílení dialogu a spolupráce s ohledem na zrušení trestu smrti a boje proti mučení a špatnému zacházení a nevhodnému chování bezpečnostních sil,

    ·skoncování s domácím násilím, sexuálním a pracovním vykořisťováním, prosazování práv dětí, ukončení dětské práce, zneužívání dětí a používání tělesných trestů, boje proti obchodování s lidmi a všem formám vykořisťování za účelem zisku, a to v legální i nelegální ekonomice,

    ·posílení institucí a právního státu, zajištění spravedlivého přístupu k soudnictví, nezávislosti a odpovědnosti soudců, budování kapacit v oblasti správy soudů, řešení nevyřízených případů a ukončení nadměrného využívání vyšetřovací vazby,

    ·zlepšení podmínek ve věznicích, zavedení programů sociální rehabilitace za účelem opětovného začlenění vězňů a řešení sociálních a bezpečnostních problémů způsobených deportací pachatelů trestné činnosti ze třetích zemí;

    s ohledem na řádnou správu věcí veřejných a daňové záležitosti,

    ·prosazování řádné správy věcí veřejných, včetně řádného řízení veřejných financí, transparentnosti a odpovědnosti,

    ·zavedení nových a posílení stávajících mechanismů v boji proti korupci, úplatkářství a hospodářské trestné činnosti včetně praní peněz,

    ·řešení daňových podvodů, daňových úniků a agresivního daňového plánování, přičemž je zvláštní pozornost věnována zvýšení transparentnosti daní, výměně informací a spravedlivé soutěži v oblasti daní v souladu s příslušnými mezinárodními standardy a rámci,

    ·zintenzivnění politického dialogu s jurisdikcemi nespolupracujícími v daňové oblasti za účelem dodržování globálních standardů řádné správy daní.

    Hlava IV: Lidský rozvoj a sociální soudržnost

    Dohoda opětovně potvrdí odhodlání stran vymýtit do roku 2030 všechny formy chudoby, účinně se zabývat nerovností a dosáhnout rovnosti žen a mužů a vytvořit podmínky pro účinnou účast lidí na demokratickém životě a aktivní přispění k udržitelnému hospodářskému růstu. V dohodě bude uznána rovněž sociální ochrana jako základní investice pro vymýcení chudoby a boj proti nerovnostem a jako důležitý způsob vytvoření cyklu sebeposilování s ohledem na udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění, a to opětovným investováním ekonomických zisků obecněji do společnosti a lidí.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na lidský rozvoj,

    ·zajištění toho, aby všechny dívky a chlapci dokončili bezplatné, spravedlivé a kvalitní předškolní, základní a střední vzdělání a aby se zvýšil počet zapsaných studentů v terciárním vzdělávání,

    ·dosažení všeobecné zdravotní péče a spravedlivého přístupu k zdravotním službám, včetně sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, prostřednictvím posílených vnitrostátních systémů zdravotní péče na všech úrovních a posílení kapacity v oblasti včasného varování, snižování rizik a řízení vnitrostátních a globálních zdravotních hrozeb, přijetí opatření k provádění globálních smluv v oblasti zdravotnictví,

    ·zajištění přístupu k bezpečné a dostatečné pitné vodě za přijatelnou cenu k uspokojení základních potřeb, včetně kanalizace a hygieny, a zaručení zdraví a úrovní blahobytu,

    ·zajištění přístupu všech osob k dostatečným, cenově dostupným, bezpečným a výživným potravinám,

    ·předcházení nárůstu výskytu nepřenosných nemocí podporou zdravého stravování a zdravého životního stylu,

    ·řešení hrozeb, které představuje nucené vysílení obyvatelstva kvůli životnímu prostředí, a jeho dopadu na migranty a jejich komunity,

    ·přijetí cílených politik a náležitých investic na podporu práv mladých lidí, usnadnění jejich účasti na společenském, občanském a hospodářském životě;

    s ohledem na sociální ochranu,

    ·přijetí politik na podporu dosažení a udržení růstu příjmů dolních 40 % obyvatelstva vyšším tempem, než je celostátní průměr,

    ·rozšíření sociální ochrany prostřednictvím zaručeného základního příjmu a náležitých systémů sociální ochrany, které jsou schopny reagovat na šoky,

    ·vytvoření inkluzivnějších a lépe fungujících trhů práce a politik zaměstnanosti zaměřených na důstojnou práci pro všechny, včetně zlepšení podmínek v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků,

    ·řešení záležitostí souvisejících s neformální ekonomikou, včetně přístupu k úvěrům a mikrofinancování a posílených opatření v oblasti sociální ochrany s cílem usnadnit hladší přechod do formální ekonomiky;

    s ohledem na rovnost žen a mužů,

    ·zajištění toho, aby všechny země podepsaly, ratifikovaly a uplatňovaly Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen a její dodatkový protokol o právech žen,

    ·zajištění fyzické a psychické integrity dívek a žen, a to odstraněním všech forem násilí na základě pohlaví, včetně obchodování s lidmi a ukončení dětských a nucených sňatků,

    ·zajištění dodržování a prosazování sociálních práv dívek a žen, zejména v oblasti zdraví a vzdělávání,

    ·posílení hlasu a účasti žen a dívek v politickém životě prostřednictvím větší přítomnosti žen ve volebních, politických a řídících procesech, v mírových procesech a v úsilí o zprostředkování a posílením postavení organizací žen a dívek,

    ·posílení hospodářských práv žen, usnadnění jejich přístupu k finančním službám, kontrole a využívání půdy a jiných výrobních prostředků a podpory podnikatelek.

    Podpora pro Haiti

    V dohodě bude uznána zvláštní situace Haiti jako jediné nejméně rozvinuté země v regionu a bude přijat závazek týkající se další spolupráce při řešení strukturálních nedostatků v zemi při současné podpoře všech výše uvedených cílů, včetně konsolidace státních institucí, zlepšení celkové správy věcí veřejných, právního státu a lidských práv, boje proti korupci a tajným dohodám a snižování chudoby a sociálních nerovností.



    5.PAKT EU-TICHOMOŘÍ

    Část 1 ZÁKLAD PRO SPOLUPRÁCI

    V dohodě se bude uvádět, že partnerství EU-Tichomoří sestává z obecných cílů, zásad a závazků stanovených v obecné části této dohody a specifických cílů a závazků uvedených v tomto protokolu.

    Dohoda prohloubí stávající vztahy mezi Evropskou unií a tichomořským regionem a vytvoří vzájemně prospěšné politické partnerství, jež umožní provedení Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 a zohlednění klíčových zájmů každé ze stran.

    Strany zejména přijmou konkrétní opatření, která mají mimo jiné:

    ·zajistit udržitelný přístup k přírodním zdrojům a jejich řízení a zvýšit odolnost vůči dopadům změny klimatu a přírodních katastrof, které nepříznivě ovlivňují trvalý hospodářský a sociální rozvoj,

    ·posílit veřejné a soukromé investice a vytvářet důstojná pracovní místa pro všechny,

    ·budovat inkluzivní a bezpečné společnosti podporou procesů usmíření, dosažením rovnosti žen a mužů a zvýšením úsilí v oblasti lidského rozvoje a politik týkajících se sociální ochrany,

    ·zajistit soulad s mezinárodními normami v oblasti korupce, řádné správy daní a organizované trestné činnosti.

    Dohoda bude vycházet ze strategie EU pro tichomořské ostrovy a tuto strategii nahradí.

    V dohodě budou uznány úzké vazby, které mají nejvzdálenější regiony a zámořské země a území EU s tichomořskými zeměmi, a jejich úloha v regionální integraci.

    Dohoda bude obsahovat závazek stran provést protokol EU-Tichomoří prostřednictvím následných akčních plánů na vnitrostátní a regionální úrovni.

    Dohoda zavede systém ke sledování pokroku prostřednictvím posíleného politického dialogu na všech úrovních a s využitím jednoznačných ukazatelů a měřitelných výsledků, aby bylo zajištěno, že provádění směřuje k dosažení cíle.

    V dohodě se bude uvádět, že strany mohou protokol pravidelně a v případě potřeby revidovat za účelem jeho přizpůsobení měnícím se okolnostem.

    Část 2 STRATEGICKÉ PRIORITY

    Hlava I Změna klimatu a udržitelné řízení přírodních zdrojů

    Dohoda opětovně potvrdí, že k řízení a snižování rizik změny klimatu jsou nezbytná ambiciózní opatření v oblasti zmírňování a adaptace a obecněji že ochrana životního prostředí a zvyšování jeho kvality představují nezbytný základ pro rozvoj současných a budoucích generací.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na opatření v oblasti klimatu,

    ·urychleného provedení Pařížské dohody o změně klimatu prostřednictvím vnitrostátně stanovených příspěvků a národních adaptačních plánů,

    ·zajištění souladu stávajících finančních toků a inovativního financování s nízkoemisním rozvojem odolným vůči změně klimatu,

    ·vytvoření a/nebo posílení vědeckých a technických lidských a institucionálních kapacit v oblasti řízení klimatu a environmentálního řízení a monitorování, včetně používáním technologií pozorování Země a informačních systémů,

    ·rozvoj a/nebo posílení zeleného a modrého růstu v klíčových hospodářských odvětvích;

    s ohledem na environmentální udržitelnost,

    ·podpory ochrany, udržitelného řízení a obnovy ekosystémů s cílem umožnit rozvoj zemí, obživu místního obyvatelstva a ekosystémové služby na místní i celosvětové úrovni,

    ·zastavení odlesňování a zajištění udržitelného obhospodařování lesů,

    ·prosazování udržitelného hospodaření s vodou,

    ·lepšího nakládání s odpady, včetně prostřednictvím efektivních systémů sběru odpadů a účinné recyklace, a s veškerými nebezpečnými látkami;

    s ohledem na správu oceánů,

    ·ochrany pobřežních a mořských oblastí a jejich biologické rozmanitosti, upřednostnění udržitelného rozvoje rybolovu a odvětví cestovního ruchu v rámci strategií modrého růstu,

    ·boje proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a podpory rozvoje udržitelného řízení rybolovu,

    ·snižování množství odpadu v mořích, zaměření se na příčiny znečišťování moře odpadky, včetně prostřednictvím politik k předcházení vzniku odpadů a rozšiřováním prací k čištění oceánů, přičemž je zvláštní pozornost věnována oblastem hromadění odpadu v oceánských vírech,

    s ohledem na řízení rizika katastrof,

    ·zvýšení kapacit v oblasti monitorování, včasného varování a posuzování rizik, zlepšení opatření v oblasti prevence, zmírňování, připravenosti, reakce a obnovy na vnitrostátní úrovni s cílem zvýšit odolnost společností a infrastruktury v souladu s prioritami stanovenými v sendajském rámci,

    ·posílení regionálních kapacit v oblasti reakce na katastrofy a mimořádné události, včetně mechanismů civilní ochrany, na podporu výzkumu a k šíření osvědčených postupů,

    ·posílení spolupráce s využitím vesmírných technologií a informací,

    ·zajištění vlastní odpovědnosti na místní úrovni s účastí dotčených komunit, občanské společnosti a místních orgánů na navrhování a uskutečňování politických reakcí, přičemž je pozornost věnována nejzranitelnějším domácnostem a marginalizovaným skupinám.

    Hlava II: Udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění

    Dohoda posílí hospodářské a obchodní vztahy mezi stranami, zlepší makroekonomickou a finanční stabilitu, posílí investice a obchodní příležitosti a podpoří přechod směrem k úplné a kvalitní zaměstnanosti, dodržování a ochranu základních pracovních norem a environmentální udržitelnost. Dohoda posílí rozvoj soukromého sektoru ve všech odvětvích, včetně zemědělství, průmyslu a služeb.

    Hlavní možnosti s ohledem na investice a rozvoj soukromého sektoru

    Dohoda bude zahrnovat ustanovení k odstranění zásadních překážek, které vyžadují veřejný zásah, kromě strukturálních investic do infrastruktury (např. energetiky, dopravy, digitální propojenosti) i výzkumu a inovací, za účelem vytvoření podnikatelského prostředí, které více podporuje větší toky investic a rozvoj soukromého sektoru.

    Za tímto účelem se strany zavážou mimo jiné k:

    ·vytvoření příznivého právního prostředí, přičemž je zvláštní pozornost věnována ochraně práva na půdu a vlastnických práv, duševnímu vlastnictví a investicím, omezení byrokracie snižováním nákladů na osvědčení, licence a přístup k financování, prostřednictvím náležitých politik hospodářské soutěže včetně transparentnosti veřejných dotací a přijetím daňových systémů, které jsou příznivé pro investice,

    ·poskytování snadno dostupných a náležitých informací investorům ohledně možností rozšíření jejich činnosti v Tichomoří, usnadnění správních postupů při zakládání podniků,

    ·zajištění strategičtějšího využívání veřejných financí, včetně nástrojů kombinujících zdroje s cílem začlenit další veřejné a soukromé investice,

    ·zvýšení přístupu k financování na vnitrostátní úrovni, včetně prostřednictvím reforem finančního systému k rozvoji životaschopných bankovních a nebankovních systémů a inovativních mechanismů a programů financování,

    ·rozvoje a posílení digitálních finančních služeb, včetně mobilních bankovních systémů, prostřednictvím posílené spolupráce při zavádění mezinárodních standardů a zajišťování otevřených trhů, ochrany spotřebitele a lepšího přístupu k mobilním službám,

    ·posílení systémů technického a odborného vzdělávání a přípravy založených na poptávce, které jsou přizpůsobeny potřebám a příležitostem místních a regionálních trhů práce.

    Klíčová odvětví pro investice a rozvoj soukromého sektoru

    Strany se zaměří mimo jiné na níže uvedená strategická odvětví, u nichž se očekává vysoký multiplikační efekt, pokud jde o udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění a vytváření pracovních příležitostí, a zajištění toho, aby byl hospodářský růst spojen s environmentální udržitelností.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na zelenou ekonomiku,

    ·podpory přechodu na nízkouhlíkové oběhové hospodářství účinně využívající zdroje, včetně prostřednictvím podpory přístupů založených na udržitelné spotřebě a výrobě, a opatření v oblasti předcházení vzniku odpadů a environmentálně šetrného nakládání s odpady,

    ·zlepšení znalostí a kapacit s ohledem na možnosti politiky a osvědčené postupy k účinnějšímu využívání zdrojů v celém životním cyklu přírodních zdrojů a produktů,

    s ohledem na udržitelný modrý růst,

    ·uzavření a/nebo obnovení dohod o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu, jež zajišťují udržitelnost rybolovných zdrojů, prosazování osvědčených postupů při řízení rybolovu a zvýšení kapacit v oblasti zpracování produktů rybolovu,

    ·rozvoj udržitelné akvakultury zjednodušením postupů vydávání licencí, účinným územním plánováním k dosažení maximální efektivnosti a udržitelnosti a prostřednictvím posílených rovných podmínek pro investory,

    ·zajištění spravedlivého, udržitelného a nerušeného přístupu k těžebnímu průmyslu, včetně těžby na mořském dně, pro všechny hospodářské subjekty, přičemž jsou zohledněny otázky udržitelnosti, a dosažení větší transparentnosti a odpovědnosti včetně prosazováním iniciativy v oblasti transparentnosti těžebního průmyslu a prováděním jiných příslušných iniciativ,

    ·zajištění neomezeného přístupu na mezinárodní námořní trhy a k obchodním trasám, včetně přístavů, a to v rámci spravedlivé hospodářské soutěže a na komerčním základě;

    s ohledem na udržitelnou energetiku,

    ·přispění k všeobecnému přístupu k energii a spolehlivým a cenově dostupným udržitelným dodávkám energie pro všechny hospodářské subjekty a posílení investic, včetně investic do výroby, přenosu a distribuce energie z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti při současném odstranění škodlivého narušení trhu,

    ·rozšíření veřejného a soukromého financování energie z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti a rozvoje a využití čistých, rozmanitých a udržitelných energetických technologií, včetně technologií v oblasti energie z obnovitelných zdrojů a energie s nízkými emisemi;

    s ohledem na cestovní ruch,

    ·posílení investic v odvětví cestovního ruchu prostřednictvím lepších marketingových a propagačních strategií, odborné přípravy a využití digitálních technologií,

    ·posílení vazeb mezi odvětvím cestovního ruchu a ostatními příslušnými hospodářskými odvětvími, zejména zemědělstvím a rybolovem, přičemž je zvláštní pozornost věnována ochraně životního prostředí a agroturistice a námořnímu cestovnímu ruchu,

    ·začleňování udržitelného využívání a ochrany biologické rozmanitosti do plánování a vypracovávání politik v oblasti cestovního ruchu,

    ·podpory udržitelného, odpovědného a kvalitního cestovního ruchu, který respektuje integritu a zájmy místních komunit;

    s ohledem na propojování lidí a míst,

    ·budování kvalitních a udržitelných systémů infrastruktury, které usnadňují pohyb zboží a osob, podpory environmentálně šetrných postupů v souladu s přijatými mezinárodními úmluvami a dohodami,

    ·zajištění přístupu na trhy informačních a komunikačních technologií (např. telekomunikace, internet) pro všechny hospodářské subjekty, včetně vytvářením příznivých legislativních rámců a podporou cílených investic, a zajištění využívání digitálních technologií za přijatelnou cenu pro občany a podniky,

    ·podpory kulturních výměn a provádění společných iniciativ v různých kulturních oblastech,

    ·posílení spolupráce a integrace se zámořskými zeměmi a územími EU.

    Obchodní spolupráce

    Dohoda bude usilovat o podporu obchodních a investičních příležitostí mezi stranami ve prospěch udržitelného rozvoje podporujícího začlenění.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    ·posílení mechanismů a postupů a zvýšení kapacit v rámci schválené úpravy obchodování,

    ·zajištění toho, aby byly zavedeny rámcové podmínky, a to odstraněním omezení podnikatelského prostředí a provedením potřebných reforem, zajištění toho, aby větší obchodní toky a vývoz napomáhaly růstu podporujícímu začlenění a udržitelnému rozvoji, tvorbě pracovních příležitostí, diverzifikaci hospodářství a industrializaci, včetně prostřednictvím posílených výrobních kapacit a podnikání, vyšších investic do odvětví náročných na pracovní sílu a s vysokou přidanou hodnotou a začlenění do globálních a regionálních hodnotových řetězců,

    ·navazování na regionální integrační procesy, jejich posilování a podpory s cílem pomoci zemím využívat obchodování se sousedy a přispět k podpoře regionální stability, soudržnosti a prosperity,

    ·posílení obchodní spolupráce se zámořskými zeměmi a územími EU,

    ·posílení mechanismů, postupů a institucí ke zvýšení kapacit pro vypracování a provádění obchodních politik a k umožnění toho, aby z těchto politik a větších příležitostí měl prospěch soukromý sektor,

    ·navazování na regionální integrační procesy, jejich posilování a podpory, včetně usnadnění obchodu a harmonizace právních předpisů, s cílem pomoci zemím více využívat obchodování se sousedy a přispět k podpoře regionální stability a prosperity.

    Hlava III: Bezpečnost, lidská práva a řádná správa věcí veřejných

    V dohodě bude zopakováno, že odolné společnosti – s odpovědnými, demokratickými, účinnými a transparentními institucemi, ve kterých jsou plně chráněna lidská práva a základní svobody a občanům a skupinám je zaručen odpovídající prostor pro vyjádření jejich očekávání s ohledem na tvorbu politik – jsou nejlépe připraveny na přizpůsobení se změnám na vnitrostátní úrovni i ve vnějším prostředí, reakci na tyto změny a jejich náležité řízení.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na mír a bezpečnost,

    ·podpory procesů usmíření a iniciativ k předcházení konfliktům, včetně těch, které jsou založeny na etnických křivdách a neshodách,

    ·řešení nedovoleného obchodu s ručními palnými zbraněmi a drogami a otázky integrace deportovaných pachatelů trestné činnosti z metropolitních zemí,

    ·rozvoje spolupráce v oblasti dohledu nad mořským prostředím a vzdušným prostorem a určení potřeb a prostředků v boji proti kybernetické kriminalitě,

    ·posílení systémů řízení k řešení nelegální migrace, pašování a nedovoleného obchodu s lidmi a souvisejících zločineckých sítí, se zvláštním zaměřením na ochranu obětí a vypracování strategií v oblasti prevence pro ohrožené osoby,

    ·spolupráce při předcházení zneužití finančních systémů, institucí a pověřených nefinančních subjektů a profesí k legalizaci výnosů z trestné činnosti (včetně nedovoleného obchodu a korupce) a k financování terorismu v souladu s mezinárodními standardy;

    s ohledem na lidská práva, spravedlnost a demokratické zásady,

    ·plného uplatňování zásady nediskriminace s ohledem na etnický původ, pohlaví, věk, zdravotní postižení, náboženství nebo víru, sexuální orientaci, přičemž je upřednostněno zrušení diskriminačních právních předpisů,

    ·posílení dialogu a spolupráce s ohledem na zrušení trestu smrti a boje proti mučení a špatnému zacházení,

    ·prosazování rovnosti žen a mužů, práv dětí a práv původních obyvatel,

    ·zlepšení rovného přístupu k právní ochraně a ochraně lidských práv a posílení monitorovacích mechanismů,

    ·dodržování demokratických zásad a institucí, mírového předání moci a základních hodnot v souladu s prohlášením čelních představitelů Států Fóra tichomořských států přijatým v Biketawě v roce 2000 a rámcem pro tichomořský regionalismus z roku 2014,

    ·zajištění konzultačních struktur a postupů, které zohledňují tradiční znalosti a zájmy místních komunit;

    s ohledem na řádnou správu věcí veřejných a daňové záležitosti,

    ·prosazování řádné správy věcí veřejných a zavedení nových a posílení stávajících mechanismů k boji proti korupci, úplatkářství a praní peněz,

    ·řešení daňových podvodů, daňových úniků a agresivního daňového plánování, přičemž je zvláštní pozornost věnována zvýšení transparentnosti daní, výměně informací a spravedlivé soutěži v oblasti daní v souladu s příslušnými mezinárodními standardy a rámci,

    ·zintenzivnění politického dialogu s jurisdikcemi nespolupracujícími v daňové oblasti za účelem dodržování globálních standardů řádné správy daní.

    Hlava IV: Lidský rozvoj a sociální soudržnost

    Dohoda opětovně potvrdí odhodlání stran vymýtit chudobu ve všech jejích formách do roku 2030, účinně se zabývat nerovností a dosáhnout rovnosti žen a mužů a vytvořit podmínky pro účinnou účast lidí na demokratickém životě a aktivní přispění k udržitelnému hospodářskému růstu. V dohodě bude uznána rovněž sociální ochrana jako základní investice pro vymýcení chudoby a boj proti nerovnostem a jako důležitý způsob vytvoření cyklu sebeposilování s ohledem na udržitelný hospodářský rozvoj podporující začlenění, a to opětovným investováním ekonomických zisků obecněji do společnosti a lidí.

    Za tímto účelem přijmou strany konkrétní opatření týkající se mimo jiné:

    s ohledem na lidský rozvoj,

    ·zajištění toho, aby všechny dívky a chlapci dokončili bezplatné, spravedlivé a kvalitní předškolní, základní a střední vzdělání a aby se podstatně zvýšil počet zapsaných studentů v terciárním vzdělávání, a to prostřednictvím posílených vnitrostátních vzdělávacích systémů na všech úrovních,

    ·dosažení všeobecné zdravotní péče a spravedlivého přístupu k zdravotním službám, včetně sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, prostřednictvím posílených vnitrostátních systémů zdravotní péče na všech úrovních a posílení kapacity v oblasti včasného varování, snižování rizik a řízení vnitrostátních a globálních zdravotních hrozeb, přijetí opatření k provádění globálních smluv v oblasti zdravotnictví,

    ·zajištění přístupu k bezpečné a dostatečné pitné vodě za přijatelnou cenu k uspokojení základních potřeb, včetně kanalizace a hygieny, a zaručení zdraví a úrovní blahobytu,

    ·zajištění přístupu všech osob k dostatečným, cenově dostupným, bezpečným a výživným potravinám,

    ·předcházení nárůstu výskytu nepřenosných nemocí podporou zdravého stravování a zdravého životního stylu,

    ·řešení hrozeb, které představuje nucené vysílení obyvatelstva kvůli životnímu prostředí, a jeho dopadu na migranty a jejich komunity,

    ·přijetí cílených politik a náležitých investic na podporu práv mladých lidí, usnadnění jejich účasti na společenském, občanském a hospodářském životě;

    s ohledem na sociální ochranu,

    ·přijetí politik na podporu dosažení a udržení růstu příjmů dolních 40 % obyvatelstva vyšším tempem, než je celostátní průměr,

    ·rozšíření sociální ochrany prostřednictvím zaručeného základního příjmu a náležitých systémů sociální ochrany, které jsou schopny reagovat na šoky,

    ·vytvoření inkluzivnějších a lépe fungujících trhů práce a politik zaměstnanosti zaměřených na důstojnou práci pro všechny, včetně zlepšení podmínek v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků,

    ·řešení záležitostí souvisejících s neformální ekonomikou, včetně přístupu k úvěrům a mikrofinancování a posílených opatření v oblasti sociální ochrany s cílem usnadnit hladší přechod do formální ekonomiky;

    s ohledem na rovnost žen a mužů,

    ·zajištění toho, aby všechny země podepsaly, ratifikovaly a uplatňovaly Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen a její dodatkový protokol o právech žen,

    ·zajištění fyzické a psychické integrity dívek a žen, a to odstraněním všech forem násilí na základě pohlaví, a ukončení dětských a nucených sňatků,

    ·zajištění dodržování a prosazování sociálních práv dívek a žen, zejména v oblasti zdraví a vzdělávání,

    ·posílení hlasu a účasti dívek a žen v politickém životě prostřednictvím větší přítomnosti žen ve volebních, politických a řídících procesech, v mírových procesech a v úsilí o zprostředkování a posílením postavení organizací žen a dívek,

    ·posílení hospodářských práv žen, usnadnění jejich přístupu k finančním službám, kontrole a využívání půdy a jiných výrobních prostředků a podpory podnikatelek.

    6.DIVERZIFIKOVANÁ SPOLUPRÁCE

    V dohodě se bude uvádět, že se strany dohodnou na poskytnutí vhodných prostředků, finančních i nefinančních, k splnění cílů stanovených v této dohodě. Spolupráce bude diverzifikovaná a bude zahrnovat celou škálu politik a nástrojů a bude přizpůsobena zvláštním potřebám, strategiím, prioritám a dostupným zdrojům, aby se zohlednila rostoucí rozmanitost podmínek v jednotlivých zemích a regionech.

    Financování partnerství

    V dohodě bude zopakován závazek EU týkající se další podpory a spolupráce se zeměmi AKT při zajišťování vzájemně prospěšných výsledků. Finanční závazek EU bude zohledňovat různé kapacity a potřeby jejích partnerů.

    EU znovu potvrdí svůj společný závazek poskytnout 0,7 % svého hrubého národního důchodu (HND) jako oficiální rozvojovou pomoc a 0,2 % svého HND nejméně rozvinutým zemím, a to v časovém rámci Agendy pro udržitelný rozvoj 2030.

    Zopakován bude rovněž význam komplexního a integrovaného přístupu k uvolňování finančních a jiných prostředků pro provádění ze všech dostupných zdrojů (veřejné/soukromé, vnitrostátní/mezinárodní) a od všech účastníků, včetně inovativních zdrojů a nástrojů financování, znalostí, odbornosti, budování kapacit, technologií a nefinančních zdrojů.

    EU opětovně potvrdí své odhodlání zaměřit svou finanční pomoc na země, které ji potřebují nejvíce a ve kterých může mít tato pomoc největší dopad, zejména nejméně rozvinuté země, malé ostrovní rozvojové státy a nestabilní země a země zasažené konfliktem. Zvláštní pozornost bude věnována rovněž výzvám souvisejícím s nerovností a sociálním vyloučením a problémům, s nimiž se potýkají země se středními příjmy.

    Partneři by se měli zavázat k mobilizaci domácích zdrojů v souladu s akčním programem z Addis Abeby, včetně veřejných financí, k dosažení cílů udržitelného rozvoje. Partneři se vynasnaží reformovat svou daňovou politiku a správu, zlepšit výběr daní a zabývat se daňovými úniky a vyhýbáním se daňovým povinnostem a nezákonnými finančními toky, včetně v daňových rájích. Měli by se zavázat rovněž k uplatňování globálních standardů řádné správy daní, které stanovily příslušné mezinárodní organizace.

    Vnitrostátní úsilí v oblasti rozvoje významně doplňují kapitálové toky ze soukromého sektoru. Partneři vypracují politiky a případně posílí regulační rámce s cílem sladit lépe pobídky soukromého sektoru s veřejnými cíli a podpořit kvalitní dlouhodobé investice.

    V dohodě bude uznán význam remitencí jako důležitého nástroje pro financování rozvoje. Strany se zavážou k podpoře levnějších, rychlejších a bezpečnějších převodů ve zdrojových i přijímajících zemích a zajistí, aby příslušné právní předpisy neobsahovaly ustanovení, která brání účinnému využívání legálních kanálů pro remitence.

    EU rozvine nové formy spolupráce s vyspělejšími zeměmi AKT, včetně možnosti spolufinancování, na podporu provádění Agendy pro udržitelný rozvoj 2030, podporu méně vyspělých zemí a společné řešení zvláštních regionálních a globálních výzev.

    Účinná rozvojová spolupráce

    V dohodě bude zopakována důležitost a ústřední význam programu účinnosti rozvoje, který byl schválen na různých mezinárodních fórech, a závazek stran uplatňovat na všechny formy rozvojové spolupráce tyto zásady: vlastní odpovědnost partnerských zemí za priority v oblasti rozvoje, rozvoj podporující inkluzivní partnerství, zaměření se na výsledky, transparentnost a vzájemná odpovědnost.

    V dohodě se bude uvádět, že využity budou různé, vzájemně se doplňující metody (např. podpora projektů, rozpočtová podpora, využívání kombinovaných zdrojů financování, svěřenské fondy) a způsoby poskytování podpory (včetně podpory obchodu, twinningu, technické pomoci a budování kapacit), a to v závislosti na kapacitách, potřebách a výkonnosti jednotlivých zemí a v rámci dialogu mezi AKT a EU. K zajištění trvalých výsledků při podpoře cílů udržitelného rozvoje bude případně použita rozpočtová podpora.

    Dohoda bude uvádět, že EU zajistí koordinaci se svými členskými státy v zájmu dalšího zlepšení způsobu provádění finanční spolupráce, včetně prostřednictvím větší a účinnější koordinace, se zohledněním jejich příslušných komparativních výhod. Bude prosazováno a posíleno společné programování a provádění v zájmu soudržnější, účinnější a koordinovanější podpory k dosažení společných cílů.



    7.INSTITUCIONÁLNÍ RÁMEC

    Aktéři

    V dohodě bude opětovně potvrzeno, že hlavní úlohu v partnerství hrají při stanovování priorit a strategií pro jednotlivé země vlády států AKT. Dohoda uzná rovněž zásadní příspěvek vnitrostátních parlamentů resp. místních státních orgánů při posilování demokratické odpovědnosti a doplňování vládních opatření.

    Dohoda zvýší úlohu regionálních a kontinentálních organizací, zejména při řízení a provádění tří regionálních partnerství, a zajistí, aby byly náležitě zohledněny přeshraniční priority a aby byly skutečně zefektivněny stávající rámce pro spolupráci.

    Dohoda uzná, podpoří a posílí úlohu organizací občanské společnosti a soukromého sektoru jako klíčových partnerů při posilování vztahů mezi lidmi a vládami stran a při realizaci cílů partnerství.

    Institucionální ustanovení

    Dohoda bude obsahovat ustanovení o reformované institucionální struktuře pro řízení partnerství, která bude založena na uplatňování zásad subsidiarity a doplňkovosti a zajistí větší soudržnost a zefektivnění různých stávajících struktur na různých úrovních.

    Co se týká tří regionálních paktů, potřebnou strategickou politickou orientaci pro fungování tří regionálních partnerství poskytnou vrcholné schůzky. Pokud jde o Afriku, summit bude i nadále zahrnovat země severní Afriky, aby byl zajištěn soudržný, jednotný přístup k Africe.

    Každý pakt (protokol) bude spravovat regionální rada, jejímž úkolem bude vést politický dialog, v případě potřeby provádět revize a přijímat rozhodnutí, která jsou nezbytná pro uplatňování ustanovení paktů. Významná úloha při řízení paktů bude přidělena příslušným regionálním organizacím (např. Africké unii). Každá rada může případně s ohledem na konkrétní záležitosti rozhodnout o přizvání třetích stran jakožto pozorovatelů.

    Aby bylo zajištěno soudržné partnerství s celou Afrikou, je nutno usilovat prostřednictvím konzultací o nejvhodnější způsoby přidružení zemí severní Afriky k nové dohodě, aby bylo zajištěno jejich plné zapojení do politického dialogu v rámci paktu EU-Afrika. Tímto nebudou dotčeny stávající právní, finanční a politické rámce s těmito zeměmi, zejména dohody o přidružení v rámci evropské politiky sousedství.

    Dohoda rovněž zajistí, aby se všech zasedání účastnila regionální hospodářská společenství, zejména za účelem spolupráce s Radou EU-Afrika, a tudíž posílení soudržnosti se stávajícími ujednáními.

    Dohoda každé radě (tj. EU-AKT, EU-Afrika, EU-Karibik, EU-Tichomoří) umožní zřídit operační výbor, na nějž může přenést některé své pravomoci při plnění úkolů.

    Dohoda bude u tří regionálních paktů předpokládat parlamentní dimenzi, podobně jako v případě stávajících struktur (např. zasedání EP a Panafrického parlamentu). Parlamentní zasedání by se měla konat s ohledem na příslušná zasedání rady. V rámci jednoho zasedání se mohou případně konat společná regionální parlamentní zasedání.

    Dohoda může rovněž na úrovni regionálních paktů předpokládat schůzky mezi zástupci občanské společnosti a soukromého sektoru. Tyto schůzky by se měly konat s ohledem na příslušná zasedání rady. Regionální schůzky se mohou případně konat společně v rámci jednoho zasedání.

    Co se týká správy celkové dohody o partnerství, summit hlav států a předsedů vlád na úrovni EU-AKT se bude konat ad hoc s cílem poskytnout potřebnou strategickou politickou orientaci s ohledem na záležitosti, jež se týkají všech stran. Partnerství na úrovni EU-AKT bude řídit Rada EU-AKT, která bude zasedat ad hoc za účelem projednání záležitostí společného zájmu, jež souvisejí s obecnými zásadami a hodnotami stanovenými v obecné části dohody, a schválení společných stanovisek k mezinárodní spolupráci. Zasedání na úrovni ministrů se mohou konat s ohledem na konkrétní záležitosti.

    Dohoda stranám umožní určit způsoby vypracování účinnějších pracovních metod umožňujících podrobnější dialog a rychlejší a účinné rozhodování.



    8.ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Územní působnost

    Dohoda bude obsahovat ustanovení o územní působnosti v souladu se standardními formulacemi.

    Vstup v platnost

    Dohoda bude obsahovat ustanovení uvádějící, že strany dohodu ratifikují nebo schválí v souladu se svými ústavními předpisy a právními postupy.

    Dohoda bude obsahovat ustanovení o vstupu dohody v platnost s uvedením požadovaných prahových hodnot.

    Dohoda bude obsahovat rovněž ustanovení, které předpokládá, že dohodu lze zcela nebo částečně uplatňovat prozatímně do doby jejího vstupu v platnost v souladu s vnitřními právními postupy a právními předpisy stran.

    Doba trvání, ukončení a revize

    Dohoda nebude obsahovat ustanovení, které omezuje dobu její platnosti. Bude naopak obsahovat ustanovení, které uvádí, že dohodu lze ukončit na žádost jedné ze stran, a které stanoví rovněž postupy tohoto ukončení.

    Dohoda bude obsahovat ustanovení, které umožňuje pozměnit obecnou část dohody v souladu s postupy stanovenými pro ratifikaci a vstup dohody v platnost, a to na žádost jedné z obou stran.

    Dohoda bude obsahovat rovněž ustanovení, které uvádí, že protokoly o partnerstvích EU-Afrika, EU-Karibik a EU-Tichomoří lze pozměnit zjednodušeným postupem na žádost jedné z obou stran a na základě rozhodnutí přijatého příslušnými radami.

    Plnění povinností

    Dohoda bude předpokládat, že kterákoli strana může přijmout vhodná opatření v případě, že druhá strana neplní některou ze svých povinností ve vztahu k podstatným a základním prvkům. V těchto případech by měla být vhodná opatření přijata po předchozích konzultacích mezi stranami. Konzultace by se měly konat na úrovni a ve formě, která se pokládá za nejvhodnější pro dosažení řešení ve stanovené lhůtě.

    Aby se předešlo vzniku situací, kdy se jedna strana domnívá, že druhá strana neplní své závazky ve vztahu k podstatným a základním prvkům dohody, budou se s ohledem na předložené záležitosti konat strukturované a systematické konzultace.

    Ačkoliv bude dodržen dvoustranný charakter konzultací, strany se zavazují, že při přípravě na každou konzultaci budou konzultovat všechny příslušné regionální a mezinárodní aktéry a koordinovat s nimi další postup.

    Dohoda rovněž zajistí, aby mohly strany přijmout vhodná opatření v případě, jsou-li konzultace odmítnuty nebo nepřinesou-li vzájemně přijatelné výsledky, a rovněž ve zvláště naléhavých případech, aniž by byly zapotřebí předchozí konzultace. „Vhodná opatření“ a „zvláště naléhavé případy“ by měly být definovány stejně jako v dohodě z Cotonou v čl. 96 odst. 2 písm. b) a c).

    Řešení sporů

    Dohoda bude obsahovat ustanovení o náležitém mechanismu řešení sporů v případě rozdílů při uplatňování, výkladu a provádění dohody.

    Přistoupení

    Dohoda bude obsahovat ustanovení, které stanoví kritéria a mechanismy pro přistoupení nezávislého státu k dohodě, a to v souladu s ustanoveními obsaženými v dohodě z Cotonou. Bude předpokládat rovněž možnost přistoupení regionálních organizací.

    Rozšířený status pozorovatele

    Dohoda bude obsahovat ustanovení, které stanoví kritéria pro přiznání statusu pozorovatele a rozšířeného statusu pozorovatele s ohledem na dohodu nezávislému státu, regionálním nebo mezinárodním organizacím či příslušným organizacím s právní subjektivitou.

    Platná znění

    Dohoda bude obsahovat ustanovení uvádějící, že dohoda je sepsaná ve dvojím vyhotovení ve všech úředních jazycích Evropské unie, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

    (1)    Právní upozornění: konečná právní povaha dohody bude stanovena na konci jednání po analýze cíle a obsahu dohody.
    Top