This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0112
Compliance with flag State requirements ***II European Parliament legislative resolution of 11 March 2009 on the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council on compliance with flag State requirements (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
Soulad s požadavky na stát vlajky ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2009 ke společnému postoji Rady ohledně přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o souladu s požadavky na stát vlajky (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
Soulad s požadavky na stát vlajky ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2009 ke společnému postoji Rady ohledně přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o souladu s požadavky na stát vlajky (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
Úř. věst. C 87E, 1.4.2010, p. 344–344
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
1.4.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 87/344 |
Středa 11. března 2009
Soulad s požadavky na stát vlajky ***II
P6_TA(2009)0112
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2009 ke společnému postoji Rady ohledně přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o souladu s požadavky na stát vlajky (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
2010/C 87 E/60
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
s ohledem na společný postoj Rady (14288/2/2008 – C6-0484/2008) (1),
s ohledem na prohlášení členských států o námořní bezpečnosti (15859/2008),
s ohledem na své stanovisko v prvním čtení (2) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0586),
s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES,
s ohledem na článek 67 jednacího řádu,
s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro dopravu a cestovní ruch (A6-0069/2009),
|
1. |
schvaluje společný postoj; |
|
2. |
konstatuje, že akt je přijat v souladu se společným postojem; |
|
3. |
pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt v souladu s čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES; |
|
4. |
pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. C 330 E, 30.12.2008, s. 13.
(2) Úř. věst. C 27 E, 31.1.2008, s. 140.