This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0102
Europol staff: adjustment of basic salaries and allowances * European Parliament legislative resolution of 11 March 2009 on the initiative of the French Republic with a view to adopting a Council decision adjusting the basic salaries and allowances applicable to Europol staff (14479/2008 – C6-0038/2009 – 2009/0804(CNS))
Zaměstnanci Europolu: úprava základních platů a příspěvků * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2009 o podnětu Francouzské republiky k návrhu rozhodnutí Rady, kterým se upravují základní platy a příspěvky pro zaměstnance Europolu (14479/2008 – C6-0038/2009 – 2009/0804(CNS))
Zaměstnanci Europolu: úprava základních platů a příspěvků * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2009 o podnětu Francouzské republiky k návrhu rozhodnutí Rady, kterým se upravují základní platy a příspěvky pro zaměstnance Europolu (14479/2008 – C6-0038/2009 – 2009/0804(CNS))
Úř. věst. C 87E, 1.4.2010, p. 333–333
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
1.4.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 87/333 |
Středa 11. března 2009
Zaměstnanci Europolu: úprava základních platů a příspěvků *
P6_TA(2009)0102
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2009 o podnětu Francouzské republiky k návrhu rozhodnutí Rady, kterým se upravují základní platy a příspěvky pro zaměstnance Europolu (14479/2008 – C6-0038/2009 – 2009/0804(CNS))
2010/C 87 E/50
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
s ohledem na podnět Francouzské republiky (14479/2008),
s ohledem na akt Rady ze dne 3. prosince 1998, kterým se stanoví služební řád pro zaměstnance Europolu (1), a zejména na jeho článek 44,
s ohledem na čl. 39 odst. 1 Smlouvy o EU, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0038/2009),
s ohledem na články 93 a 51 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0078/2009),
|
1. |
schvaluje podnět Francouzské republiky; |
|
2. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
|
3. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit podnět Francouzské republiky; |
|
4. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládě Francouzské republiky. |
(1) Úř. věst. C 26, 30.1.1999, s. 23.