This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004AR0270
Opinion of the Committee of the Regions on the Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council Creating the ‘YOUTH IN ACTION’ programme for the period 2007-2013
Stanovisko Výboru regionů k Návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o vytvoření programu „MLADÍ V AKCI“ pro období 2007 – 2013 — Nerevidovaný překlad
Stanovisko Výboru regionů k Návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o vytvoření programu „MLADÍ V AKCI“ pro období 2007 – 2013 — Nerevidovaný překlad
Úř. věst. C 71, 22.3.2005, pp. 34–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
22.3.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 71/34 |
Stanovisko Výboru regionů k Návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o vytvoření programu „MLADÍ V AKCI“ pro období 2007 – 2013
NEREVIDOVANÝ PŘEKLAD
(2005/C 71/09)
VÝBOR REGIONŮ,
S ohledem na návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady – Vytvoření programu „MLÁDEŽ V AKCI“ pro období 2007-2013 (COM (2004) 471 final – 2004/0152 (COD);
S ohledem na rozhodnutí Evropské komise ze 14. července 2004 konzultovat tento návrh podle prvního odstavce článku 265 a článku 149 Smlouvy o založení Evropského společenství;
S ohledem na rozhodnutí svého předsedy ze dne 27. ledna 2004 požádat Komisi pro kulturu a vzdělání o vypracování stanoviska k tomuto návrhu;
S ohledem na své stanovisko k pracovnímu dokumentu Evropské komise nazvanému K evropským dobrovolnickým službám pro mládež (CdR 191/1996 fin)y (1);
S ohledem na své stanovisko k akčnímu programu Společenství Evropské dobrovolné služby pro mládež (2) (CdR 86/1997 fin);
S ohledem na své stanovisko k návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o zahájení druhé fáze akčního programu Společenství v oblasti vzdělávání - SOCRATES; návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o zahájení druhé fáze akčního programu Společenství v oblasti prázdninového odborného vzdělávání - LEONARDO DA VINCI; a návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady na vytvoření akčního programu společenství - MLÁDEŽ (3) (CdR 226/1998 fin);
S ohledem na své stanovisko ke sdělení Komise Následná opatření k Bílé knize o novém podnětu pro evropskou mládež. Navrhované společné cíle pro zapojení a informování mládeže v odpovědi na usnesení Rady z 27. června 2002 týkající se rámce pro evropskou spolupráci v oblasti mládeže (4) (CdR 309/2003 fin);
S ohledem na své stanovisko k Bílé knize Evropské komise o Novém podnětu pro evropskou mládež (5) (CdR 389/2001 fin);
S ohledem na své stanovisko k návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o jednotném rámci pro transparentnost kvalifikací a pravomocí (Europass) (6) (CdR 307/2003 fin);
S ohledem na své obecné stanovisko k následným opatřením k Bílé knize o novém podnětu pro evropskou mládež – Navrhované společné cíle pro dobrovolné činnosti vykonávané mládeží a Navrhované společné cíle pro lepší porozumění mládeži (7) (CdR 192/2004 fin);
S ohledem na Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1031/2000/EC ze 13. dubna 2000 o vytvoření akčního programu Společenství „MLÁDEŽ“ (8);
S ohledem na Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 790/2004/EC z 21. dubna 2004 o vytvoření akčního programu na podporu orgánů vyvíjejících činnost na evropské úrovni v oblasti mládeže (9);
S ohledem na rozhodnutí Rady a zástupců vlád členských států jednajících v rámci Rady z 27. června 2002 týkající se rámce evropské spolupráce v oblasti mládeže (10);
S ohledem na Sdělení Komise k Následným opatřením k Bílé knize o novém podnětu pro mládež. Navrhované společné cíle pro zapojení a informování mládeže v reakci na usnesení Rady z 27. června 2002 o rámci pro evropskou spolupráci v oblasti mládeže (COM(2003) 184 final);
S ohledem na usnesení Rady z 25. listopadu 2003 o společných cílech pro zapojení a informování mládeže (11);
S ohledem na usnesení Rady a ministrů pro mládež jednajících v rámci Rady (12) o neformální vzdělávací dimenzi sportovních činností v rámci programů Evropského společenství pro mládež (13) o sociální inkluzi mládeže (14) a o podpoře iniciativy, podnikavosti a tvořivosti mládeže (15);
S ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o Evropské dobrovolné službě pro mládež (COM(96) 610 final - 96/0318 (COD));
S ohledem na doporučení Evropského parlamentu a Rady z 10. července 2001 o mobilitě v rámci Společenství pro studenty, osoby absolvující školení, dobrovolníky, učitele a školitele (16);
S ohledem na zprávu Komise nazvanou Předběžné hodnocení programu Mládež 2000 – 2006 (pro období 2000 - 2003) (COM(2004) 158 final);
S ohledem na Bílou knihu o evropské správě věcí veřejných (COM(2001) 428 final);
S ohledem na články 13 a 149 Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o založení Evropského společenství;
S ohledem na návrh svého stanoviska CdR 270/2004 Rev.1 přijatého dne 22. září 2004 Komisí pro kulturu a vzdělání (Zpravodaj: Mr Alvaro Ancisi, člen rady města Ravenna (IT/EPP);
Přijal na svém 57. plenárním zasedání, konaném ve dnech 17. a 18. listopadu 2004 (zasedání konané dne 17. listopadu)
1. Stanoviska Výboru regionů
VÝBOR REGIONŮ
|
1.1. |
se domnívá, že podpora evropského občanství a začlenění mládeže do společnosti jsou nejvyššími politickými prioritami Výboru; že v praxi vyjadřují mladí lidé aktivní občanství na místní a regionální úrovni; a že se návrh vztahuje k prioritám Komise pro kulturu a vzdělání EDUC (bod 1.2 pracovního programu Komise pro kulturu a vzdělání pro rok 2004); |
|
1.2. |
si je proto vědom, že aktivní občanství mládeže, její pocit evropské sounáležitosti a narůstající pocit solidarity a vzájemného porozumění jsou klíčové pro sociální soudržnost Unie a pro zajištění míru; |
|
1.3. |
podporuje pět oblastí činností vytčených Komisí, a zejména programy „Mládež pro Evropu“ a „Evropská dobrovolná služba“, neboť mohou ovlivnit a mají multiplikační účinek na politiky týkající se mládeže; |
|
1.4. |
zvláště vítá činnost „Světová mládež“, jenž rozšiřuje možnosti výměn a dobrovolné činnosti v sousedních státech rozšířené Unie; vítá též činnosti č. 4 a 5, jejichž cílem je vytvořit podpůrné systémy na posílení spolupráce mezi mladými pracovníky, občanskými organizacemi, správními orgány a politiky zabývajícími se problematikou mládeže; |
|
1.5. |
souhlasí s rozhodnutím zohlednit demografické, ekonomické a sociokulturní změny a rozšířit cílovou skupinu programu na mládež ve věku 13–30 let, spíše než na věkovou skupinu 15-25 let; |
|
1.6. |
vítá přijatý metodu otevřené koordinace a zásadu, že politiky EU týkající se problematiky mládeže by měly doplňovat vnitrostátní politiky, za podmínky, že budou plně začleněny místní a regionální orgány, že bude plně využita jejich klíčová role při úspěšném plnění programu, a že se tento postup bude řídit zásadami subsidiarity, blízkosti a proporcionality; |
|
1.7. |
uznává, že zúčastněné státy musí přijmout odpovídající opatření k vyřešení problému mobility, aby mohli účastníci programu plně využívat poskytované výhody. Na vnitrostátní a evropské úrovni musí být též přijaty odpovídající nástroje zaručující, že bude uznávána dobrovolná činnost vykonávaná mládeží a neformální vzdělání, jež jim bylo poskytnuto. V tomto směru by bylo prospěšné propojit program „Mládež“ s jinými akčními programy Společenství; |
|
1.8 |
zdůrazňuje, že při implementaci programu musí být brány v potaz zvláštní okolnosti každého státu. Mělo by být možné přidělit prostředky pro aktivity, které přirozeně spadají do výdajů místních úřadů. Obdobně by mělo být možné podporovat místní aktivity, které již byly vyzkoušeny a které se osvědčily; |
|
1.9 |
bere na vědomí, že úvodní část a přílohy k tomuto návrhu jsou určeny pro financování partnerství s regionálními a místními úřady s cílem dlouhodobě rozvíjet projekty, které slučují několik programových opatření s prostředky využívanými pro koordinaci projektů a aktivit; a bere na vědomí, že partnerství s místními a regionálními úřady je rovněž určeno pro aktivity související s mladými pracovníky a podpůrnými systémy. Výbor však zdůrazňuje, že tato ustanovení nejsou jednoznačně začleněna do textu tohoto rozhodnutí. |
2. Doporučení Výboru regionů
VÝBOR REGIONŮ
|
a) |
se domnívá, že je důležité určit nové nástroje pro zjednodušení programu a zajištění jeho větší flexibility, zprůhlednit postupy a zajistit snadný přístup k informacím pro uživatele programu, například posoudit možnost větší decentralizace organizačních struktur; |
|
b) |
se domnívá, že aby mohl být program úspěšný, je třeba více využít role místních a regionálních orgánů, umožnit mladým lidem plně se zapojit do aktivního občanství, každodenního politického života v obci, dobrovolné činnosti a budování pocitu vzájemnosti; |
|
c) |
zdůrazňuje, že informace o programu mohou být nejlépe poskytovány na regionální a místní úrovni, v neposlední řadě zdravotně postiženým mladým lidem. Regionální a místní úroveň představuje též ideální prostředí pro vytváření nových iniciativ, podporu nevládních organizací mládeže a schopnosti jejich plánování na evropské úrovni, a pro vytváření a výměnu nejlepší praxe; |
|
d) |
se domnívá, že by měly být soustavně monitorovány tyto tři klíčové body, jež jasně vyplynuly z předběžného hodnocení programu, a jež Komise projednává:
|
|
e) |
zdůrazňuje potřebu podporovat nevládní organizace působící na evropské úrovni, a Evropské fórum mládeže; upozorňuje však, že je stejně důležité podporovat vnitrostátní fóra, zapojit je do sítí a podporovat možnosti pro místní mládežnické iniciativy a malá sdružení podporující evropské projekty na místní úrovni. |
Doporučení č. 1
Čl. 3 odst.5
|
Text návrhu Komise |
Pozměňovací návrh Výboru regionů |
|
V kontextu obecného cíle podporovat evropskou spolupráci v politikách týkajících se mládeže |
V kontextu obecného cíle podporovat evropskou spolupráci v politikách týkajících se mládeže, zejména na regionální a místní úrovni |
Odůvodnění
Pozměňovací návrh zohledňuje skutečnost, že na úrovni obcí lze vytvořit dobrou praxi podporující aktivní občanství mládeže, podpořit mladé lidi, aby se zapojili do života ve své obci, mechanismů zastupitelské demokracie a výuky k účasti na veřejném životě.
Doporučení č. 2
Čl. 8 odst.2
|
Text návrhu Komise |
Pozměňovací návrh Výboru regionů |
|
Komise a zúčastněné státy přijmou odpovídající opatření pro vytvoření struktur na evropské, vnitrostátní a, je-li to nezbytné, regionální či místní úrovni k dosažení cílů programu a získání co největšího prospěchu z činností programu. |
Komise a zúčastněné státy přijmou odpovídající opatření pro vytvoření struktur na evropské, vnitrostátní a, je-li to nezbytné, regionální či místní úrovni k dosažení cílů programu a získání co největšího prospěchu z činností programu. |
Odůvodnění
Aby bylo možné dosáhnout cílů programu, je nezbytné zajistit všeobecný přístup k informacím o možnostech, jež nabízí mládeži a mladým pracovníkům. Je též důležité podporovat projekty nevládních organizací na regionální a místní úrovni a zveřejňovat opatření na podporu mládežnických iniciativ.
Doporučení č. 3
Čl. 8 odst.3
|
Text návrhu Komise |
Pozměňovací návrh Výboru regionů |
|
Komise a zúčastněné státy přijmou odpovídající opatření na podporu uznání neformálního vzdělání mládeže, zejména ve vztahu k problematice uznávání dokumentů či osvědčení na vnitrostátní nebo evropské úrovni, především zkušeností získaných osobami využívajícími výhod programu a osvědčení pro přímou účast mládeže a mladých pracovníků na akcích v rámci programu. |
Komise a zúčastněné státy přijmou odpovídající opatření na podporu uznání neformálního vzdělání mládeže, zejména ve vztahu k problematice uznávání dokumentů či osvědčení na vnitrostátní nebo evropské úrovni, především zkušeností získaných osobami využívajícími výhod programu a osvědčení pro přímou účast mládeže a mladých pracovníků na akcích v rámci programu nebo na obdobných činnostech uznávaných Evropskou unií. Tento cíl může být posílen zajištěním komplementarity s jinými činnostmi Společenství, jak je uvedeno v článku 11. |
Odůvodnění
Aby bylo možné uznávat neformální kvalifikaci získanou při účasti na dobrovolné práci, solidárních činnostech a kulturních výměnách, musí být tyto činnosti propojeny s jinými oblastmi činnosti Společenství, jako je vzdělávání a odborné vzdělávání, jak je uvedeno v článku 11, a s vnitrostátními politikami a nástroji, jak je uvedeno v článku 12.
Doporučení č. 4
Čl. 8 odst.6 písm.b)
|
Text návrhu Komise |
Pozměňovací návrh Výboru regionů |
||
|
|
|
Odůvodnění
Decentralizace některých pravomocí vnitrostátních agentur na regionální a místní úroveň může zajistit lepší přístup a blízkost osobám, jež využívají výhod programů. Tento postup může být prospěšný zejména při podpoře malých nevládních organizací co se týče informací, propagace, nabídkové fáze a hodnocení projektu, a též při navazování kontaktu s mladými lidmi s omezenými možnostmi.
Doporučení č. 5
Článek 12 odst.1
|
Text návrhu Komise |
Pozměňovací návrh Výboru regionů |
|
Zúčastněné státy mohou získat označení evropská činnost pro činnosti na vnitrostátní či regionální úrovni obdobné činnostem uvedeným v článku 4. |
Zúčastněné státy mohou získat označení evropská činnost pro činnosti na vnitrostátní, nebo regionální nebo místní úrovni obdobné činnostem uvedeným v článku 4. |
Odůvodnění
Mládež začíná své působení v demokratickém životě a dobrovolné práci především na místní úrovni. Na této úrovni je též zajišťováno neformální vzdělávání.
Doporučení 6
S ohledem na čl.4, odstavec 4 návrhu rozhodnutí
|
Návrh stanoviska |
Pozměňovací návrh |
|
4) Mladí pracovníci a podpůrné systémy Cílem této aktivity je aktivně podporovat orgány na evropské úrovni v oblasti mládeže, zejména chod nevládních organizací mladých, jejich síť a výměnu, školení a síť mladých pracovníků za podpory inovace a kvality poskytováním informací mladým lidem a rozvojem struktur a činností potřebných pro program, aby bylo možné splnit tyto cíle. |
4) Mladí pracovníci a podpůrné systémy Cílem této aktivity je aktivně podporovat orgány na evropské úrovni v oblasti mládeže, zejména chod nevládních organizací mladých, jejich síť a výměnu, školení a síť mladých pracovníků za podpory inovace a kvality poskytováním informací mladým lidem a rozvojem struktur a činností potřebných pro program, aby bylo možné splnit tyto cíle; a podporovat partnerství s regionálními a místními úřady. |
Odůvodnění
Pro zdůraznění hlavní části rozhodnutí, cíle podpory partnerství s regionálními a místními úřady, což již bylo zmíněno v úvodu a přílohách s odkazem na aktivitu 4.
V Bruselu dne 17. listopadu 2004.
Předseda
Výboru regionů
Peter STRAUB
(1) Úř. věstník C 42 z 10.2.1997, s. 1
(2) Úř. věstník C 244 z 11.8.1997, s. 47 (COM(96) 610 final - 96/0318 (COD)).
(3) Úř. věstník C 51 z 22.2.1999, s. 77 (COM(98) 329 final, COM(98) 330 final a COM(98) 331 final).
(4) Úř. věstník C 22 z 24.1.2001, s. 7 (COM(2003) 184 final).
(5) Úř. věstník C 373 z 2.12.1998, s.20 (COM(2001) 681 final).
(6) (COM(2003) 796 final).
(7) (COM(2004) 336 final and COM(2004) 337 final).
(8) Úř. věst. L 117 z 18.5.2000, s. 1.
(9) Úř. věst. L 138 z 30.4.2004, s. 24.
(10) Úř. věstník C 168 z 13.7.2002, s. 2
(11) Úř. věstník C 295 z 5.12.2003, s. 6
(12) Úř. věstník C 42 z 17.2.1999, s. 1
(13) Úř. věstník C 8 z 12.1.2000. s. 5
(14) Úř. věstník C 374 z 28.12.2000, s. 5
(15) Úř. věstník C 196 z 12.7.2001, s. 2
(16) Úř. věstník C 613 z….2001