Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024Q02094

Změny Jednacího řádu Soudního dvora [2024/2094]

Úř. věst. L, 2024/2094, 12.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/2094

12.8.2024

ZMĚNY JEDNACÍHO ŘÁDU SOUDNÍHO DVORA

[2024/2094]

SOUDNÍ DVŮR,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména její čl. 253 šestý pododstavec,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména její čl. 106a odst. 1,

s ohledem na Protokol o statutu Soudního dvora Evropské unie, a zejména jeho článek 63,

vzhledem k tomu, že je třeba v jednacím řádu stanovit podrobnou úpravu k provedení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2019 ze dne 11. dubna 2024, kterým se mění Protokol č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie (1), a zejména upřesnit pravidla vstupního posouzení, jímž procházejí žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce podávané Soudnímu dvoru podle článku 267 Smlouvy o fungování Evropské unie a jehož účelem je určení soudu příslušného k jejich projednání;

vzhledem k tomu, že je třeba do tohoto jednacího řádu vložit rovněž ustanovení nezbytná k zajištění urychleného projednání žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce projednávaných Tribunálem, ale postoupených Soudnímu dvoru podle čl. 256 odst. 3 druhého pododstavce Smlouvy o fungování Evropské unie z důvodu, že vyžadují zásadní rozhodnutí, jež může ovlivnit jednotu nebo soulad práva Unie;

vzhledem k tomu, že je třeba ustanovení jednacího řádu doplnit tak, aby Tribunál, předkládající soud a zúčastnění uvedení v článku 23 statutu byli informováni v případě, že do uplynutí lhůty jednoho měsíce uvedené v čl. 62 druhém pododstavci statutu nebyl prvním generálním advokátem podán návrh na přezkum;

vzhledem k tomu, že je třeba tento jednací řád doplnit rovněž tak, aby byly zohledněny zkušenosti získané ze sanitární krize, a stanovit účastníkům řízení nebo jejich zástupcům možnost vystupovat před soudem za určitých okolností prostřednictvím videokonference při splnění určitých podmínek právní a technické povahy;

vzhledem k tomu, že je dále třeba vložit ustanovení upravující přenos z jednání Soudního dvora, aby občané Unie a soudy, které se obrátily na Soudní dvůr s žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce, mohli tato jednání sledovat na dálku, aniž by se museli vydat do Lucemburku, a aby přitom bylo zajištěno, že ti, kdo se účastní řízení, budou řádně informováni, a případně budou moci předložit důvody, na jejichž základě by mělo být od přenosu z určitého konkrétního jednání upuštěno;

vzhledem k tomu, že za účelem plného informování soudů a občanů Unie o významu a dopadu odpovědí Soudního dvora na předběžné otázky, které mu byly položeny, je vhodné v tomtéž smyslu poskytnout on-line přístup k písemným vyjádřením předkládaným zúčastněnými uvedenými v článku 23 statutu, a to v přiměřené lhůtě po skončení věci, pokud tito zúčastnění nevznesou proti zveřejnění svých vyjádření námitku;

vzhledem k tomu, že je konečně nezbytné vyjasnit či zpřesnit působnost některých ustanovení jednacího řádu týkajících se zejména určení těch, kdo se účastní řízení o předběžné otázce, dále vývoje unijních pravidel v oblasti ochrany osobních údajů a způsobů předkládání a doručování procesních písemností v návaznosti na nedávný technologický vývoj,

se schválením Rady ze dne 21. června 2024,

PŘIJÍMÁ NÁSLEDUJÍCÍ ZMĚNY SVÉHO JEDNACÍHO ŘÁDU:

Článek 1

Jednací řád Soudního dvora ze dne 25. září 2012  (2) se mění takto:

1)

Článek 48 zní:

„Článek 48

Způsoby doručování

1.   Doručování stanovené statutem a tímto jednacím řádem zajišťuje vedoucí soudní kanceláře buď elektronickou cestou, nebo zasláním kopie dotyčné písemnosti doporučeně s doručenkou, nebo osobním předáním této kopie proti potvrzení o převzetí.

2.   Soudní dvůr stanoví rozhodnutím podmínky, za nichž lze procesní písemnosti doručovat elektronickou cestou. Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

3.   Pokud dal příjemce souhlas k doručování elektronickou cestou za podmínek stanovených Soudním dvorem, mohou být všechny procesní písemnosti včetně rozsudků a usnesení Soudního dvora doručeny tímto způsobem. V opačném případě se doručuje na doručovací adresu příjemce, a neuvedl-li příjemce adresu pro doručování, na jeho adresu buď zasláním kopie dotyčné písemnosti doporučeně s doručenkou, nebo osobním předáním této kopie proti potvrzení o převzetí. Kopie originálu určeného k doručení jsou vyhotovovány a ověřovány vedoucím soudní kanceláře.

4.   Pokud není zaslání elektronickou cestou možné z technických důvodů nebo s ohledem na povahu nebo rozsáhlost písemnosti, doručí se písemnost na doručovací adresu příjemce, a neuvedl-li příjemce adresu pro doručování, na jeho adresu v souladu s postupem stanoveným v odstavci 3. Příjemce je o tom vyrozuměn technickým nebo elektronickým komunikačním prostředkem, jímž Soudní dvůr a příjemce disponují. Doporučená poštovní zásilka se pak považuje za doručenou příjemci desátý den po jejím podání na poště v místě sídla Soudního dvora, ledaže doručenka osvědčuje, že zásilka byla přijata jiného dne, nebo ledaže příjemce uvědomí vedoucího soudní kanceláře ve lhůtě tří týdnů od výše uvedeného vyrozumění, že mu doručovaná zásilka nedošla.“

2)

Článek 57 se mění takto:

a)

Odstavec 2 se zrušuje.

b)

Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 2 až 7.

c)

Nový odstavec 2 zní:

„Orgány musí navíc předložit ve lhůtách stanovených Soudním dvorem překlad každého podání do ostatních jazyků uvedených v článku 1 nařízení Rady č. 1.“

d)

Nový odstavec 6 zní:

„Aniž jsou dotčena ustanovení odstavců 1 až 5, jsou pro účely zachování procesních lhůt rozhodné den a hodina, kdy je kopie podepsaného originálu podání, včetně seznamu podkladů a dokumentů uvedeného v odstavci 3, doručena do soudní kanceláře technickým nebo elektronickým komunikačním prostředkem, jímž Soudní dvůr disponuje, a to za podmínky, že podepsaný originál podání, spolu s jeho přílohami, je doručen do soudní kanceláře do deseti dnů poté. Článek 51 tohoto jednacího řádu se na posledně uvedenou lhůtu nepoužije.“

e)

Nový odstavec 7 zní:

„Aniž jsou dotčena ustanovení odstavců 2 až 5, Soudní dvůr rozhodnutím stanoví podmínky, za nichž je podání zaslané soudní kanceláři elektronickou cestou považováno za originál tohoto podání. Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.“

3)

Článek 78, jehož znění je nyní obsaženo v novém čl. 80 odst. 1, zní:

„Článek 78

Účast na jednání prostřednictvím videokonference

1.   Pokud zdravotní, bezpečnostní nebo jiné závažné důvody brání zástupci účastníka řízení nebo zúčastněného uvedeného v článku 23 statutu fyzicky se účastnit jednání, může být tomuto zástupci povoleno účastnit se jednání prostřednictvím videokonference. Toto pravidlo se použije také na účastníky původního řízení, jsou-li na základě příslušných vnitrostátních procesních pravidel oprávněni jednat před soudem bez zastoupení advokátem.

2.   Žádost o účast na jednání prostřednictvím videokonference se předkládá samostatným podáním, jakmile je znám důvod překážky, a obsahuje přesné uvedení povahy této překážky.

3.   Předseda o této žádosti rozhodne co možná nejdříve.

4.   Použití videokonference je vyloučeno v případě, že Soudní dvůr podle článku 79 tohoto jednacího řádu rozhodne o konání jednání s vyloučením veřejnosti.

5.   Technické podmínky, které musí být splněny pro účast na jednání prostřednictvím videokonference, jsou stanoveny v praktických pokynech pro účastníky řízení, které byly přijaty na základě článku 208 tohoto jednacího řádu.“

4)

Článek 80 zní:

„Článek 80

Průběh jednání

1.   Jednání zahajuje a řídí předseda, který odpovídá za pořádek při jednání.

2.   Členové soudního kolegia i generální advokát mohou v průběhu jednání klást otázky zmocněncům, poradcům nebo advokátům účastníků řízení a za okolností uvedených v čl. 47 odst. 2 účastníkům původního řízení nebo jejich zástupcům.“

5)

Za článek 80 se vkládá nový článek, který zní:

„Článek 80a

Přenos z jednání

1.   Jednání Soudního dvora mohou být přenášena. Přenos je prováděn živě, týká-li se vyhlašování rozsudků nebo přednášení stanovisek, a ze záznamu, týká-li se přednesu řečí účastníků řízení nebo zúčastněných uvedených v článku 23 statutu ve věci přidělené plénu, velkému senátu nebo výjimečně, odůvodňuje-li to význam věci, senátu složenému z pěti soudců.

2.   Má-li Soudní dvůr v úmyslu přenášet jednání věnované přednesu řečí, jsou o tom účastníci řízení nebo zúčastnění uvedení v článku 23 statutu informováni soudní kanceláří při předvolání k tomuto jednání.

3.   Má-li účastník řízení nebo zúčastněný uvedený v článku 23 statutu za to, že jednání, k němuž byl předvolán, by nemělo být přenášeno, uvědomí o tom co možná nejdříve Soudní dvůr s podrobným uvedením okolností, které odůvodňují upuštění od přenosu.

4.   Předseda po vyslechnutí soudce zpravodaje a generálního advokáta o této žádosti rozhodne co možná nejdříve.

5.   Videozáznam z přenášeného jednání zůstane k dispozici na internetových stránkách Soudního dvora Evropské unie po dobu nejdéle jednoho měsíce po ukončení tohoto jednání.

6.   Má-li účastník řízení nebo zúčastněný uvedený v článku 23 statutu za to, že videozáznam z jednání, jehož se účastnil, by měl být z těchto internetových stránek stažen, uvědomí o tom co možná nejdříve Soudní dvůr s uvedením okolností, které odůvodňují stažení tohoto videozáznamu.

7.   Předseda po vyslechnutí soudce zpravodaje a generálního advokáta o této žádosti rozhodne neprodleně.

8.   Soudní dvůr určí rozhodnutím pravidla a podmínky provádění přenosu z jednání. Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.“

6)

Článek 82 se mění takto:

a)

Odstavec 1 se mění takto:

„Koná-li se jednání, stanovisko generálního advokáta se přednese po jeho ukončení, v den oznámený generálním advokátem.“

b)

Za odstavec 1 se vkládá nový odstavec 2. Tento odstavec zní:

„Nekoná-li se jednání, stanovisko se přednese v den oznámený generálním advokátem.“

c)

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

7)

Za článek 93 se vkládá nový článek, který zní:

„Článek 93a

Předběžná analýza žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce

1.   Jakmile je Soudnímu dvoru podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, předá ji soudní kancelář neprodleně předsedovi, místopředsedovi a prvnímu generálnímu advokátovi.

2.   Má-li předseda po analýze žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce a po vyslechnutí místopředsedy a prvního generálního advokáta za to, že tato žádost spadá výlučně do jedné nebo více zvláštních oblastí uvedených v čl. 50b prvním pododstavci statutu, uvědomí o tom soudní kancelář, která žádost neprodleně předá soudní kanceláři Tribunálu. Řízení dále probíhá před Tribunálem v souladu s ustanoveními jeho jednacího řádu.

3.   Má-li předseda po provedení této analýzy a po vyslechnutí místopředsedy a prvního generálního advokáta za to, že žádost o rozhodnutí o předběžné otázce sice spadá do jedné nebo více zvláštních oblastí uvedených v čl. 50b prvním pododstavci statutu, avšak týká se i jiných oblastí nebo vyvolává samostatné otázky ohledně výkladu primárního práva, mezinárodního práva veřejného, obecných zásad práva Unie nebo Listiny základních práv Evropské unie ve smyslu čl. 50b druhého pododstavce statutu, předá žádost neprodleně k rozhodnutí Soudnímu dvoru. Má-li Soudní dvůr za to, že žádost spadá výlučně do jedné nebo více zvláštních oblastí uvedených v čl. 50b prvním pododstavci statutu, předá ji soudní kancelář Soudního dvora neprodleně soudní kanceláři Tribunálu a řízení dále probíhá před Tribunálem v souladu s ustanoveními jeho jednacího řádu. V opačném případě řízení dále probíhá před Soudním dvorem v souladu s ustanoveními tohoto jednacího řádu.

4.   Jakmile je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce předána soudní kanceláři Tribunálu podle odstavce 2 nebo 3 tohoto článku, soudní kancelář Tribunálu o tom uvědomí předkládající soud.“

8)

Článek 95 zní:

„Článek 95

Anonymizace a odstranění osobních údajů

1.   Pokud předkládající soud provedl anonymizaci žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce nebo rozhodl o odstranění údajů fyzických osob nebo jiných entit, které jsou sporem v původním řízení dotčeny, ať již jsou stranami tohoto sporu nebo třetími osobami, zachová Soudní dvůr tuto anonymizaci nebo toto odstranění údajů i v řízení probíhajícím před ním.

2.   Na žádost předkládajícího soudu, účastníka původního řízení nebo i bez návrhu může Soudní dvůr také provést anonymizaci žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce nebo rozhodnout o odstranění osobních údajů jedné či více fyzických osob, které jsou sporem v původním řízení dotčeny, ať již jsou stranami tohoto sporu nebo třetími osobami.“

9)

Článek 96 se mění takto:

a)

Návětí odstavce 1 zní:

„V souladu s článkem 23 statutu jsou oprávněni Soudnímu dvoru předkládat spisy nebo písemná vyjádření:“

b)

Za písmeno c) se vkládá nové písmeno d). Toto písmeno zní:

„d)

Evropský parlament, Rada a Evropská centrální banka, pokud se domnívají, že mají zvláštní zájem na otázkách uvedených v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce,“

c)

Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena e) až g).

d)

Za odstavec 2 se vkládá nový odstavec. Tento odstavec zní:

„3.   Spisy nebo písemná vyjádření předložené podle tohoto článku se zveřejní na internetových stránkách Soudního dvora Evropské unie po vyhlášení rozsudku nebo doručení usnesení, jímž se končí řízení, zúčastněným uvedeným v článku 23 statutu, pokud některý z těchto zúčastněných nevznese proti zveřejnění svého spisu nebo vyjádření námitku. Tato námitka, která nemusí být odůvodněna a proti níž nelze podat opravný prostředek k Soudnímu dvoru nebo k Tribunálu, musí být předložena soudní kanceláři samostatným podáním do tří měsíců po vyhlášení rozsudku nebo doručení usnesení, jímž se končí řízení. V takovém případě se na výše uvedených internetových stránkách učiní o této námitce poznámka a dotyčný spis nebo vyjádření se nezveřejní ani částečně. Vezme-li zúčastněný později námitku proti zveřejnění svého spisu nebo vyjádření zpět, zveřejní se tento spis nebo toto vyjádření na internetových stránkách, jakmile dojde k tomuto zpětvzetí. Je-li námitka předložena soudní kanceláři po uplynutí výše uvedené lhůty, zveřejněný spis nebo zveřejněné vyjádření se z internetových stránek stáhnou.“

10)

V článku 97 odstavec 3 zní:

„Pokud jde o zastupování a osobní účast účastníků původního řízení, bere Soudní dvůr v úvahu platná procesní pravidla předkládajícího soudu. V případě pochybností, zda může určitá osoba zastupovat účastníka původního řízení nebo zda takový účastník může jednat bez zástupce, se může Soudní dvůr u předkládajícího soudu informovat o použitelných vnitrostátních procesních pravidlech.“

11)

Článek 106 zní:

„Článek 106

Předávání procesních písemností

1.   Podání uvedená v předchozím článku se považují za doručená předáním kopie podepsaného originálu, jakož i kopie podpůrných podkladů a dokumentů spolu se seznamem uvedeným v čl. 57 odst. 3 soudní kanceláři prostřednictvím technického nebo elektronického komunikačního prostředku, jímž Soudní dvůr disponuje. Originál podání a výše uvedené přílohy se neprodleně předají soudní kanceláři.

2.   Písemnosti a informace podle předchozího článku se doručují či sdělují elektronickou cestou za podmínek stanovených Soudním dvorem, pokud dal příjemce souhlas k doručování tímto způsobem. V opačném případě se výše uvedené písemnosti a informace doručují či sdělují předáním kopie dokumentu prostřednictvím technického nebo elektronického komunikačního prostředku, jímž Soudní dvůr a příjemce disponují.“

12)

Do hlavy III se za článek 114 vkládá následující kapitola, nadepsaná „Řízení po postoupení věci“:

„Kapitola 4

ŘÍZENÍ PO POSTOUPENÍ VĚCI

Článek 114a

Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce postoupené Tribunálem podle čl. 54 druhého pododstavce statutu

Pokud Tribunál podle čl. 54 druhého pododstavce statutu zjistí, že není příslušný k řízení o žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce podané na základě článku 267 SFEU, postoupí tuto žádost Soudnímu dvoru. Řízení dále probíhá před Soudním dvorem v souladu s ustanoveními tohoto jednacího řádu.

Článek 114b

Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce postoupené Tribunálem podle čl. 256 odst. 3 druhého pododstavce SFEU

1.   Pokud Tribunál postoupí na základě čl. 256 odst. 3 druhého pododstavce SFEU Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, která vyžaduje zásadní rozhodnutí, jež může ovlivnit jednotu a soulad práva Unie, Soudní dvůr tuto žádost projedná urychleně.

2.   Předseda neprodleně určí soudce zpravodaje, jemuž se věc přiděluje, a první generální advokát určí generálního advokáta.

3.   Byla-li již písemná část řízení v okamžiku postoupení věci Soudnímu dvoru ukončena, mohou zúčastnění uvedení v článku 23 statutu předložit doplňující spisy nebo písemná vyjádření k zásadní otázce nastolené žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce, a to ve lhůtě určené předsedou, která nesmí být kratší než 15 dnů.

4.   Soudní dvůr rozhodne co možná nejdříve, případně po vyslechnutí ústních vyjádření zúčastněných uvedených v článku 23 statutu a stanoviska generálního advokáta.“

13)

Kapitola 4 hlavy III se označuje jako kapitola 5 hlavy III.

14)

V článku 121 odstavec 2 zní:

„2.   Navíc k doručovací adrese uvedené v odstavci 1 nebo namísto ní může být v žalobě uvedeno, že advokát nebo zmocněnec souhlasí s doručováním technickým nebo elektronickým komunikačním prostředkem, jímž Soudní dvůr a tento advokát nebo zmocněnec disponují.“

15)

Článek 125 zní:

„Článek 125

Předávání dokumentů

Nejsou-li Evropský parlament, Rada nebo Evropská komise účastníky řízení, předá jim Soudní dvůr kopie žaloby a žalobní odpovědi, nebo případně námitky týkající se nedostatku pravomoci, nepříslušnosti nebo nepřípustnosti, s výjimkou jejich příloh, aby měly možnost posoudit, zda je ve smyslu článku 277 SFEU namítána nepoužitelnost některého z jejich právních aktů.“

16)

Za článek 193 se vkládá nový článek, který zní:

„Článek 193a

Nepodání návrhu na přezkum

Pokud ve lhůtě uvedené v čl. 62 druhém pododstavci statutu nepodal první generální advokát návrh na přezkum rozhodnutí Tribunálu, vedoucí soudní kanceláře o tom neprodleně vyrozumí Tribunál, který o tom vyrozumí předkládající soud a zúčastněné uvedené v článku 23 statutu.“

Článek 2

Tyto změny jednacího řádu, které jsou závazné v jazycích uvedených v článku 36 jednacího řádu, se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie a vstoupí v platnost prvním dnem měsíce následujícího po jejich zveřejnění.

V Lucemburku dne 2. července 2024.

Vedoucí soudní kanceláře

A. CALOT ESCOBAR

Předseda

K. LENAERTS


(1)   Úř. věst. L, 2024/2019, 12.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2019/oj.

(2)   Úř. věst. L 265, 29.9.2012, s. 1, ve znění změn ze dne 18. června 2013 (Úř. věst. L 173, 26.6.2013, s. 65), ze dne 19. července 2016 (Úř. věst. L 217, 12.8.2016, s. 69), ze dne 9. dubna 2019 (Úř. věst. L 111, 25.4.2019, s. 73) a ze dne 26. listopadu 2019 (Úř. věst. L 316, 6.12.2019, s. 103).


ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top